Глава 8. У меня был неразборчивый в связях гид (Новелла 18+)
Даже сейчас Ли Хару чувствовал себя спокойно, хоть и тревожно рядом с Кан Мином. С одной стороны его присутствие дарило ощущение безопасности, а с другой — его мучили мысли о том, что эспер бросит его на первом этаже, а сам вернётся наверх.
Хару знал, что в таком случае его снова охватит удушающий страх и он поднимется на второй этаж.
В таком случае не лучше ли попросить Кан Мина разрешение остаться в его комнате, пока не дадут свет?
Парень произнёс это с осторожной вежливостью, но, на удивление, взгляд мужчины стал ещё холоднее, как только они пересеклись глазами.
Почему это он заговорил о ней?
Хару начал напряжённо пытаться понять смысл слов. Словно прочитав его мысли, Кан Мин продолжил.
— Притворяешься вежливым. Играешь невинного парня, просто чтобы сблизиться. Мне уже интересно, насколько сильно тебе нужны тела эсперов S - ранга.
Нужно было ответить хоть что-то, но из-за презрения на лице Кан Мина, перехватило дыхание.
— Я никогда не понимал, зачем проводнику S - ранга настаивать на тактильности.
Взгляд мужчины прошёлся по собеседнику с ног до головы. От напряжения чай в кружке Ли Хару начал рябить.
Как ни странно, парень не мог не прислушиваться к его словам. Он понимал, что следующие слова мужчины исказят его намерения, но не смог отвести взгляд — будто подсолнух, тянущийся к солнцу.
Голос звучал обычно, но Ли Хару не был идиотом, который не понял бы подтекст.
Во всяком случае, он хотел бы этого не понять.
Выражение лица стало другим. Кан Мин смотрел на него, как на проститута. И из-за этого скулы на лице парня сильно напряглись.
Он не знал, какой раньше жизнью жил Ли Хару, но слухи постоянно доходили до него. А сейчас он не сделал ничего такого, чтобы заслужить презрение.
Сегодняшний день не стал исключением.
Если бы свет не пропал, он бы и не подумал подниматься наверх.
Конечно же, предупреждение Хон Сон Джуна и было неприятным, но он точно дал понять, что наверху жили только эсперы.
И Ли Хару не собирался вторгаться в личное пространство других из любопытства.
Но всё переменилось. Он действительно боялся темноты и призраков. Разве из подвала не доносился плач?
Он собирался поднять этот вопрос позже, но, судя по нынешнему поведению Кан Мина, тот решил бы, что проводник таким способом пытается проникнуть в его спальню.
— Сэр, вы не в моём вкусе, ясно?
По правде говоря, Кан Мин мог сломить любые стандарты красоты. Даже сейчас, когда он моргал, то был похож на прекрасную скульптуру. А внутри Ли Хару зарождалась нежность.
— Мне нравятся миниатюрные люди с бледной кожей и чёрными волосами… Немного невинные на вид, но и сексуальные одновременно…
Бурный поток слов вырвался изо рта парня, прежде чем он успел его обуздать. В итоге он выпалил всё, что было на уме. Как только слова сорвались с его губ, Ли Хару машинально опустил взгляд на свои руки.
Разве его нынешнее тело не было копией данного описания?
Если бы рядом находилось зеркало, то он впал бы в ступор.
— Если вы говорите о ком-то миниатюрном, Ли Хару, то среди эсперов таких нет. Хотите, чтобы я в это поверил?
Он не ошибся. Большинство мужчин были высокими и хорошо сложенными, а его описание больше соответствовало женскому телу.
Если задуматься, женщины ведь существуют в этом мире, верно? Почему же он инстинктивно исключил их из списка?
И тут резко пришло осознание — он попал в мир BL - романа. Это всё объясняло.
А учитывая его собственную секуальную ориентацию, он не мог с этим поспорить. Но когда он находился с Ким Минхёком, его типаж отличался от описанного.
Парень чувствовал себя обиженным, но не мог дать волю чувствам. Хару лишь судорожно вздохнул, когда мужчина поднялся со своего места.
Он инстинктивно проследил за движениями эспера. Уголки бровей слегка опустились.
Одна мысль о том, что он останется один, сердце учащённо забилось.
— Свет скоро включат. Надеюсь, завтра вы будете вести себя подобающе, Ли Хару. Я слышал, что ваше сегодняшнее поведение с Сон Джуном было не очень хорошим.
Раз он проник сам в этот особняк, то должен был качественно выполнять свою работу.
Будучи простодушным, Ли Хару пропустил эти слова мимо ушей. Он уцепился за то, что свет скоро включат.
— Если дадут электричество, то больше здесь не буду торчать.
Вся благодарность за спасение и чай, моментально испарилась.
Нужно было догадаться ещё по тому, что он выделил для парня кладовую вместе комнаты.
Пусть ан Мин и скрывался за маской вежливости, он был таким же, как Ю Джехён и Хон Сон Джун.
Хоть Ли Хару и чувствовал вину, но так просто идти на уступки эсперам, которые его просто ненавидели, не собирался.
— И я буду выполнять свою работу так, как положено. Можете не переживать.
Чувство ответственности было превыше всего. Он отгонял от себя мысли о наставничестве, включающую физическую близость, как это, по слухам, делал Ли Хару.
Парень решил ограничиться объятиями или рукопожатиями.
А позиция эспера помогла это осознать окончательно.
“Он спросил, не поменял ли я тактику.”
В отличие от Ю Джехёна, который подозревал наркотики, Кан Мин искренне верил, что проводник правда изменился.
Хару не знал, как тот представлял прошлого Ли Хару, но это было на руку.
Как бы парень себя сейчас не вёл, мужчина подумает, что проводник решил подобраться таким образом к эсперам S - ранга.
“Теперь я просто обязан доказать, что больше таким не занимаюсь.”
Может, он решил, что Хару просто играет недотрогу. Но в отличие от Хон Сон Джуна, который сразу же расстегнул ремень, Кан Мин терпеть не мог любой ненужный физический контакт с Хару. Пусть это и было необходимостью для сотрудничества. И его вполне устраивало.
Кан Мин бросил короткий взгляд на уверенную улыбку Ли Хару. Затем развернулся и пропал на лестнице.
Кружка, стоявшая на другом конце стола служила единственным доказательством того, что пару минут назад он был не один.
“Если уж и собрался уходить, то мог бы подождать, пока включат свет.”
Хару раздращённо прищурился, гляда на погрузившуюся в темноту лестницу. Как только ступени начали скрываться в сумраке, его заполнит страх.
“Когда же дадут свет? Прошу… Просто дайте электричество…”
Если бы Ли Хару кто-то увидел, сказал бы, что он отпугивает удачу. Его бёдра тряслись так сильно, будто вот-вот сломаются.
Из-за ёрзанья, на тыльную сторону руки пролился холодный чай. Он поставил кружку и вытер мокрую руку другой ладонью. То ли это был пролитый чай, то ли холодный пот.
Даже углубленного дыхания не хватало, чтобы успокоиться. Его сердце билось всё быстрее и быстрее. Паника накрывала его, стоило только закрыть глаза. Но с открытыми было ещё страшнее.
Каждый раз, когда раздавался закат грома, будто разрезая небо, Ли Хару подскакивал на диване.
Сколько бы он ни твердил себе, что нужно остановиться, его взгляд постоянно возвращался к лестнице.
Но он знал одно — Кан Мин всё ещё был в особняке.
“Может, мне ещё раз спросить?”
Пока не включат свет, попросить побыть со мной.
“Нет. Имей хоть каплю самоуважения.” Это всё равно, что цепляться за ногу человека, который ясно показал, что ему противно.
Кан Мин не был похож на лжеца. Значит, свет скоро дадут. Оставалось только ждать.
Даже несмотря на то, что Ли Хару пытался взять себя в руки, его лицо бледнело. Жуткие рыдания, пронзительные вопли, которые он слышал до прихода эспера, возобновились.
К чёрту гордость. Она больше не имела значения. Хару закричал так громко, что особняк задрожал. И понёсся по лестнице.
Обида и смущение отошли на второй план перед страхом смерти. Останься он там — точно бы умер от страха и стал бы призраком, который блуждал между мирами.
Ноги дрожали, но он заставлял себя передвигать ими, перепрыгивая через ступени.
Над головой раздался грохот, заставивший его замереть.
На этот раз проводник успел ухватиться за перила, пока ноги не подкосились.
Когда он восстановил баланс тела и поднял голову, то увидел два хищных глаза, мерцающих в темноте.