April 28

Глава 10. От злодея до Гида S-ранга (Новелла 18+)

Глава 10. 18+
Каждой клеточкой своего тела я чувствовал, что всё их внимание было сосредоточено исключительно на мне. Несмотря на нестерпимую боль, я вымученно улыбнулся, встречая их ярость со спокойным удовлетворением.
«Я никого из вас не отпущу. Не сейчас. Никогда».
Мои надрывные стоны и слезы, казалось, только сильнее разжигали их агрессию. Джи Хёк был особенно неуправляем, ярость будто ослепила его, и он в своей ненависти заходил за те границы, за которые остальные эсперы так и не осмелились.
Его хватка стала жестче, каждое движение было резким, а напор неумолимо усиливался с каждым толчком. Он с силой притянул меня к себе, крепко ухватывая мои волосы на затылке и оттягивая назад так, что казалось, он собирается снять с меня скальп. Я откровенно застонал. Джи Хёк пристально смотрел на меня хищным свирепым взглядом, будто собирался разодрать меня и сожрать, запивая моей же кровью, и это заставляло все мое тело трепетать, а боль лишь добавляла пикантности в это ощущение.
Несмотря на то, сколько унижения и боли они мне уже причинили, этого все равно было недостаточно. После практически года сдерживаемого разочарования и неудовлетворения я жаждал большего: больше боли, больше удовольствия, больше наслаждения. Раньше я, бывало, терпел обращение и похуже. Побои, от которых я истекал кровью, все тело постоянно было в синяках, но я не был сломлен. Я мог это выдерживать, беря перерыв и давая себе немного времени, чтобы залечить раны. Мое тело уже давно научилось превращать боль во что-то другое — во что-то почти приятное, во что-то намного острее и глубже, чем любой оргазм.
— Укусишь, и я позабочусь о том, чтобы ты пожалел об этом, — мрачно предупредил Джи Хёк, сильнее оттягивая мои волосы назад.
Он не стал дожидаться ответа. Его ярость хлынула через край, полностью поглощая меня. Каждый новый толчок выбивал из моей груди кислород, я бессильно хватал ртом воздух.
У меня едва хватило времени перевести дух и прийти в себя после ожесточённого натиска Джи Хёка, как Тхэ Вон вплотную прижался ко мне, его пальцы крепко сжимали подбородок, заставляя меня встретиться с ним взглядом. Его хватка была крепкой, он с силой давил почти до синяков, бормоча угрозы себе под нос, его глаза опасно заблестели.
— Разве я не говорил тебе не отводить взгляд? Ты хочешь, чтобы я лично выдавил твои глаза из глазниц? Ты этого хочешь?
Неосознанно я широко распахнул глаза, и слёзы бесконтрольно потекли градом по лицу. Ладонь Тхэ Вона прижалась к моей щеке, его большой палец нарочито задел уголок моего глаза, с силой надавил, но всё же не до такой степени, чтобы его повредить. Спасения не было. Я чувствовал, как каждая частичка меня была натянута до предела, удерживаемая в целостности только лишь тонкими нитями упрямства.
Где-то позади меня До Хун и Хи Сон также не ослабляли хватку. Они работали по очереди, их действия были чёткими и решительными, будто наказание меня было единственным, что заставляло их действовать сообща.
— Чжи Ю больше нет из-за тебя. Он должен был быть здесь, с нами, но ты всё испортил. Всё! Это твоя вина, — голос Хи Сона дрогнул, его обычно спокойное поведение было разрушено горем и яростью.
В отличие от грубых выходок Тхэ Вона или холодных манипуляций До Хуна, Хи Сон всегда относился с особой бережностью к Чжи Ю. Даже Джи Хёк с его острым, бесчувственным отношением не разделял той мягкости, которая когда-то была у Хи Сона по отношению к их гиду. Теперь же от этой мягкости не осталось и следа. Даже он погряз в этом яростном безумии, перешагивая грань собственной человечности. Я чувствовал, как его всего трясло, когда он безудержно изливал на меня свой гнев, его действия были продиктованы грубыми эмоциями и откровенной ненавистью.
Они не были обычными людьми. Как эсперы S-ранга, они существовали совершенно на другой волне; их эмоции были более интенсивными и насыщенными, а действия — экстремальными. Было глупо ожидать хоть какого-то здравомыслия и рациональности от эсперов, которые жили и умирали на поле боя. Каждое мгновение их жизни было продиктовано одной лишь целью — уничтожению монстров. Удивительно ли, что в итоге они сами тоже становились монстрами? *
*п/п.: Просится цитата Ницше «Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».
Ярость Хи Сона не знала границ, его хватка была грубой и неумолимой. Я кожей ощущал жар его рваного дыхания, а его ошеломляющая сила буквально подавляла каждую клеточку моего тела. Сквозь бурлящую ярость до меня донесся обманчиво мягкий, шелковый голос До Хуна:
— Ён У, Хи Сон прав. Тебе не кажется, что ты мог бы, по крайней мере, стараться усерднее? Твоя дырочка стала такой свободной, больше не сжимается, как нужно. Знаешь ли, это ведь никому не доставляет удовольствия.
Я ошалело посмотрел на него, едва способный сфокусировать взгляд сквозь пелену слез и изнеможения. Его губы изогнулись в улыбке, но глаза оставались холодными и безжалостными.
— Даже самая дешевая шлюха не была бы такой раздолбанной. Как ты собираешься удовлетворить кого-то такой широченной дыркой?
В моей глотке застрял горький смех, меня трясло от беззвучных рыданий.
Спасения не было. Но, возможно, только возможно, это было именно то, чего я хотел.
— Ты даже не отвечаешь и не можешь как следует сжаться. Наш Ён У абсолютно бесполезен, не так ли?
Улыбка Ли До Хуна стала еще шире, когда он запустил пальцы в уже плотно заполненное пространство моего заднего прохода. Острая боль пронзила меня насквозь, распространяясь по позвоночнику от моего чрезмерно растянутого ануса к затылку, заставляя меня содрогаться от очередного потока рыданий. Я попытался увернуться от его пальцев, но До Хун засадил их еще глубже. Он силой раздвигал мою узкую щель, настойчиво нажимая на чувствительные стенки. Он неуклонно продолжал растягивать дальше, не обращая внимания на усилившееся естественное сопротивление организма. Невыносимая боль пульсировала внизу.
— Ах... Прекрати!.. Это очень больно!..
Ли До Хуну было плевать, порвусь я или нет. Даже когда я отчаянно сопротивлялся, всячески выворачиваясь, он продолжал с силой растягивать. Когда напряжение немного ослабло, его удовлетворенное дыхание коснулось моего уха.
— Hу что ж… это даже мило. Разработано насколько это возможно, но в этом тоже есть что-то приятное.
— Остановись… пожалуйста… такое чувство, что вот-вот порвусь…
— Если тебе больно, то просто расслабься, Ён У. Неужели мне нужно тебя учить даже таким элементарным вещам? — он склонился, останавливая свои движения и произнес мягким голосом, в котором отчетливо слышался холод упрёка.
Его ногти слегка царапнули по внутренней стенке, вызывая внезапную волну головокружительных ощущений. Я застонал в голос. Моё тело непроизвольно задрожало, пальцы ног напряглись и сжались. Безжалостное прикосновение всколыхнуло во мне настолько глубинное удовольствие, которого я никогда прежде не испытывал, я ощущал, как по телу горячей патокой разливалось раскалённое тепло моего изнеможения под названием «сперма».
— Ты только посмотри на это. Даже не можешь сдержаться, да? — сквозь пелену неясного сознания до меня откуда-то доносился дразнящий голос Тхэ Вона.
— Может, нам стоит вообще отрезать эту его штучку. Не похоже, что он будет когда-то ею пользоваться еще.
— В хранилище есть кое-что, что я использовал с Чжи Ю. Я принесу это чуть позже.
— Поскольку он будет существовать как наша игрушка, с таким же успехом можно связать ему и ноги. Так куда меньше хлопот.
Их слова накладывались друг на друга, голоса превращались в какофонию звуков, казалось, будто они говорили вовсе и не обо мне. Мое зрение помутилось, и кроме темноты я ничего не видел, но благодаря этому все остальные чувства обострились в несколько раз, раскрываясь четкими и красочными ощущениями.
Я не ощущал своего тела, и мне сложно было сказать, действительно ли мое тело в таком жалком состоянии, как о нем говорили эсперы, или нет.
Звенящее напряжение, которое заполняло пространство вокруг когда я впервые открыл здесь глаза, наконец улеглось. Возможно, дело было в уникальной энергии, которой от природы обладали эсперы. Как у недавно пробудившегося гида, мне не хватало ни слов, ни теоретических знаний, чтобы полностью описать это состояние. Но мое сверхчувствительное тело инстинктивно реагировало на их силу, улавливая даже самую слабую рябь от их присутствия. Этой способностью обладали только гиды.
Если бы я не пробудился, я бы этого никогда не ощутил. Или, может быть, я просто обладал более высоким уровнем стабилизации, чем большинство других гидов. Хотя я и не проходил официального тестирования, я подозревал, что мой рейтинг будет не ниже S-класса. Я очень сомневаюсь, что во всей стране, возможно, даже и за ее пределами, есть кто-то, чьи способности превосходили бы мои. Чувство превосходства слегка вскружило мне голову, заставляя самодовольно улыбаться. Даже в этом тумане боли и удовольствия я поймал себя на мысли, что вот-вот рассмеюсь. Я был не совсем в своем уме, да?
— Раздражает… — до моих ушей донесся едва слышный голос Шин Хи Сона.
Слова были неясны, но что-то подсказывало мне, что так просто это все не закончится. Нет, возможно, я даже надеялся, что они не закончат.
Большая рука крепко обхватила мою лодыжку и резко вывернула. Я откровенно заорал от боли. Кость хрустнула, звук отчетливо прозвучал у меня в ушах. Яркая вспышка боли чуть было не лишила меня сознания, но как и раньше, преодолевая ее, я наслаждался ощущениями, как эта боль перерастает во что-то другое, глубинное, вожделенное.
Внезапный порыв захлестнул меня с головой, заставив мои чувства обостриться до предела. Мое тело не выдерживало такого напряжения. И когда мое сознание начало угасать, мне показалось, что я услышал тихий, довольный смех Хи Сона.
А затем — тьма.

Переводчик: Sideco
Редактор: rina_yuki-onna