Глава 11. Тайная симпатия, принятая за подражание (Новелла 16+)
Глава 11: Небольшой любовный эксперимент
Так Цяо Синчжоу и Ли Чжии начали «пробовать».
Цяо Синчжоу задумался:
— С чего начинаются отношения?
Ли Чжии предложил:
— Может, с держания за руки?
— О-о, ты правда хочешь взять меня за руку? — глаза Цяо Синчжоу округлились.
Он ожидал возражений, но после паузы Ли Чжии ответил:
— Да. Я хочу держать тебя за руку.
— Ты раньше держал кого-то за руку?
— Нет.
— Я тоже.
Наступило молчание.
Цяо Синчжоу покраснел и протянул ладонь:
— Тогда... давай.
— Ага, — Ли Чжии тоже протянул руку. Он осторожно взял его ладонь.
— Каково это, брат? — нервно спросил Цяо Синчжоу.
— Неплохо, довольно интересно, — признал Ли Чжии.
— Может, подержим ещё немного?
— Хорошо.
Они долго смотрели друг другу в глаза, сцепленные руки постепенно вспотели, пока наконец не рассмеялись.
— Ха-ха, это же так глупо! — фыркнул Цяо Синчжоу. — Кто просто тупо смотрит друг на друга, держась за руки?
«И что теперь делать?»
— На самом деле, мне нравится, — тихо сказал Ли Чжии.
— Нет-нет! — Цяо Синчжоу покачал головой. — Давай отпустим руки и просто погуляем. Как на свидании.
Ли Чжии упёрся:
— А нельзя гулять, не отпуская?
Цяо Синчжоу опешил.
«Это ведь я предложил «попробовать», а теперь он ведёт себя как влюблённый подросток!»
— Ладно, держимся.
— Тогда я согласен на прогулку.
Они не ушли далеко, прогуливаясь по элитному посёлку. Здесь жили знакомые бизнесмены. Сделав пять шагов, они уже трижды поздоровались с местными.
— Брат, мы же договорились «тихо» попробовать, — забеспокоился Цяо Синчжоу. — Тебя не смущает, что нас видят?
— Скрывать нечего, — пожал плечами Ли Чжии. — Или встречаться со мной стыдно?
— Конечно нет! — Цяо Синчжоу замахал руками. — Я волнуюсь за тебя...
— Мне нравится гулять с тобой, — перебил Ли Чжии. — Теперь ты спокоен?
— Да.
— Хорошо.
Через некоторое время Цяо Синчжоу снова заговорил:
— Мне кажется, на нас кто-то пристально смотрит.
— Это взгляды зависти и благословения, — невозмутимо ответил Ли Чжии.
— Да?
— Конечно.
— Даже взгляд брата Тяньхао?
— Да. — Ли Чжии запнулся. — Кого?
Не успев ответить, Цяо Синчжоу увидел приближающегося Ху Тяньхао.
— Так вот оно что! — тот крикнул так громко, что спугнул воробьёв.
— Прекрати, — поморщился Ли Чжии. — Между мной и Чжоучжоу ничего такого.
— Вчера ещё «молодой господин Цяо», а сегодня уже «Чжоучжоу»?! — возмутился Ху Тяньхао.
— Это дружеское общение двух свободных мужчин, — плавно парировал Ли Чжии. — Вполне разумное, с перспективой развития.
— Ага, два сапога пара! — зашипел Ху Тяньхао. — Травите одинокого человека!
— Брат Тяньхао, ты так остро реагируешь... — лукаво прищурился Цяо Синчжоу. — Может, ты влюблён в брата Чжии? Ты мой соперник?
Ху Тяньхао поперхнулся:
— Чушь! Это оскорбление нашей десятилетней дружбы! Я просто... читаю много новелл...
Осекся, поняв, что проболтался.
— Ха-ха-ха! — Цяо Синчжоу покатился со смеху. — Грозный бизнесмен ростом 1,88 м — фанат любовных романов?!
— Это искусство! — защищался Ху Тяньхао.
— Ой, брат, брат Тяньхао на меня кричит!
— Ху Тяньхао, не пугай моего парня.
— Чёртовы влюблённые!
Начался хаос.
Когда Ху Тяньхао ушёл, Цяо Синчжоу вернулся к Ли Чжии.
— У тебя нет соперников, — вдруг сказал Ли Чжии.
— А?
— Я никогда никого не подпускал близко.
— Это хорошо, — улыбнулся Цяо Синчжоу. — Значит, умеешь защищаться.
— А ты? — не забыл Ли Чжии. — Ты ведь хвалил Ху Тяньхао...
— Брат, — рассмеялся Цяо Синчжоу. — Мы что, теперь соперники друг другу?
— Мы «пробные» влюблённые, — честно сказал Ли Чжии. — Чжоучжоу, когда мы официально станем парой?
Ему нравилось это пробное состояние: можно держать за руку, называть «Чжоучжоу» вместо «молодого господина».
— Давай ещё понаслаждаемся процессом, — игриво ответил Цяо Синчжоу. — Вдруг передумаешь?
Ли Чжии решил ускорить события:
— Я нетерпелив. И не передумаю.
— Торопиться не стоит, — дразнил его Цяо Синчжоу. — Горячим тофу можно обжечься.
— Каким ещё тофу? — Ли Чжии смутился.
— Ой, брат, о чём ты думаешь!
— Ладно, не будем об этом... — сменил тему Ли Чжии. — Помнишь, я говорил о своих трёх котах? Хочешь их увидеть?
— Конечно!
В этот момент Ли Чжии чихнул.
— Простудился?
— Сейчас посмотрю время... — Цяо Синчжоу глянул на телефон. — Шесть тридцать. Точно.
— При чём здесь время?
— Мой старший брат обычно возвращается с работы в это время, — объяснил Цяо Синчжоу. — Наверняка заметил, что я с тобой, и теперь «ругает» тебя мысленно.
— Твой брат явно предвзят ко мне, — вздохнул Ли Чжии. — Я же порядочный человек.
— Для него любой, кто может меня увести, — враг, — пояснил Цяо Синчжоу. — А ты — главный кандидат.
— И когда же этот кандидат победит?
— Увидимся с котами сначала, — рассмеялся Цяо Синчжоу, слыша мяуканье. — Брат, ты настойчивее голодных котят.
— Прости, — Ли Чжии покачал головой. — Чжоучжоу, я безнадёжен.
Переводчик: rina_yuki-onna
Редактор: rina_yuki-onna