Глава 2.5. Путеводитель по ночным кошмарам (Новелла 18+)
Джэ Юн закрыл глаза, ощущая, как тяжелые мысли смыкаются вокруг него стальным кольцом.
Мой проводник... Моё проклятие. Моё спасение.
Каждое слово сейчас было на вес жизни. Правда могла перечеркнуть всё — их связь, доверие в будущем, саму возможность называть Си Хо своим.
— Два контакта. — его голос прозвучал неестественно ровно, будто выверен на токарном станке. — Мимолётное касание при входе в подземелье. И... когда я прикрыл его от когтей той твари. Ни энергии, ни резонанса. До последнего мгновения Квон Си Хо оставался...
Он сделал маленькую паузу, будто спотыкаясь о невидимый камень.
Воздух в кабинете застыл. Директор Центра Эсперов медленно откинулся в кресле, и Джэ Юн увидел, как в его глазах вспыхивают жёлтые огоньки недоверия и злости.
— Монстры атаковали в первую очередь меня, почти не обращая внимания на проводника Квон Си Хо. Если бы они действовали по стандартной схеме — целенаправленно устраняя проводников — я бы в своём состоянии не смог гарантировать его выживание.
Джэ Юн сжал кулаки — ногти впились в ладони, но эта боль была ничтожна по сравнению с тем, что рвалось наружу.
Густая, вязкая, наполненная невысказанным: "Этого не может быть. Проводников убивают первыми. Всегда."
Где-то хлопнула дверь, и Джэ Юн вздрогнул — тело, привыкшее к постоянной опасности, всё ещё жило в том подземелье. В мире, где правила перестали работать.
Директор наклонился вперёд, и свет от лампы отбросил на его лицо резкие тени, превратив привычные черты в пугающую маску.
— Ты понимаешь, что это значит, Джэ Юн?
Тяжелая пауза повисла в воздухе, словно предгрозовое затишье.
Губы сами сложились в горькую усмешку.
«Разве не этим всегда оправдывали невозможное?»
Он сознательно сделал паузу, наблюдая, как сотрудник бюро бессильно опускает перо. В зале воцарилась мертвенная тишина - только тиканье часов на стене отсчитывало последние секунды прежней жизни.
Леденящий душу голос чиновника разрезал тишину:
— Эспер Кан Джэ Юн. Год обязательных зачисток. Без права отказа. Без компенсаций.
Где-то за спиной раздался приглушенный стон. Директор Центра Проводников сидел, сжимая подлокотники до побеления костяшек, его лицо исказила немая гримаса.
Мысль эхом отозвалась в пустоте.
Джэюн вздрогнул, словно от удара током.
—...две недели постоянного сопровождения. До результатов тестов.
Гнетущую атмосферу разрезал недовольный вопль
Директор вскочил, опрокидывая кресло. Его тень гигантским пятном расползлась по стене, превратившись в подобие разъяренного демона.
— Две недели?! Вы с ума сошли! Это же...
Но Джэ Юн уже ничего не слышал. В ушах стоял звон, а перед глазами плыли красные пятна.
Где-то глубоко внутри, в той части души, что еще помнила, как быть человеком, что-то болезненно сжалось.
Тяжелые двери конференц-зала захлопнулись, словно поставив жирную точку в этом абсурдном спектакле.
Сотрудники Бюро Способностей вышли молча, лишь слегка склонив головы в дежурном поклоне. Их каменные лица не дрогнули ни на миг - решение было принято, и возражения никто не собирался слушать.
Директор Центра Проводников выходил последним, яростно шевеля губами. По беззвучной жестикуляции можно было разобрать: "Ублюдки... мать вашу..."
Его секретарь, лицо которого приобрело болезненный синеватый оттенок, поспешно шел следом, будто боясь, что начальник взорвется прямо в коридоре.
Неожиданный голос заставил Джэ Юна поднять глаза. Директор Центра Эсперов замер в дверях, его профиль резко вырисовывался на фоне яркого света из коридора.
— ...нужно хвататься даже за дерьмовый шанс.
Он исчез, не дожидаясь ответа, оставив в воздухе горький шлейф этих слов.
Тишина - глухая, давящая, как ватное одеяло.
В опустевшем зале остались только Джэ Юн и Чжон Ми.
Ее ногти методично выбивали нервную дробь по полированной поверхности стола. Взгляд пристально впивался в Джэ Юна, который сидел с закрытыми глазами, будто пытаясь отгородиться от всего мира.
— Ну... могло быть и хуже, — наконец не выдержала Чжон Ми, разрывая тишину. Голос ее звучал неестественно бодро, как плохо натянутая маска.
Плоский, безжизненный тон заставил Чжон Ми вздрогнуть.
— А-а, черт возьми! — она вдруг яростно вцепилась пальцами в собственные волосы, дергая их в отчаянии. — Если бы ты просто сказал то, что они хотели услышать! Все бы сошло с рук! Почему ты...
Ее голос сорвался, застряв где-то в горле.
Джэ Юн медленно открыл глаза. В них не было ни злости, ни сожаления - только бесконечная усталость, как у человека, прошедшего сквозь ад и не нашедшего там ничего, кроме собственного отражения.
— Потому что это правда, — произнес он так тихо, что слова едва долетели до Чжон Ми. — И я устал врать.
Где-то за окном пролетела птица, отбрасывая быструю тень на стол. На мгновение показалось, что это не тень, а чья-то душа, спешила прочь из места, где правда стала наказанием, а ложь - единственным спасением.
Эспер медленно поднял голову. Несколько томительных секунд он просто молча изучал ее лицо, будто видел впервые.
Вопрос, прозвучавший после долгого молчания, ударил как обухом. Чжон Ми аж подпрыгнула на месте, а ее щеки моментально залились ярким румянцем.
— Что?! — ее голос взлетел на октаву выше. — С какого перепугу ты спрашиваешь у женщины за тридцать о возрасте?! Ты что, решил со мной поссориться?!
Но Джэ Юн не реагировал на ее возмущение.
—Тридцать восемь, если уж тебе так не терпится знать! — фыркнула Чжон Ми, нервно поправляя прядь волос. — Но объясни мне, каким боком...
— Сколько лет с момента пробуждения? — перебил он, его голос звучал странно отрешенно, будто он вел какой-то внутренний подсчет.
Женщина замерла, почувствовав ледяную струйку тревоги под кожей.
— Семнадцать... значит, двадцать один год, — пробормотала она, машинально выполняя его просьбу.
В воздухе повисло напряжение, густое, как смог.
— Какого монстра ненавидишь больше всего?
— Болотного слизня, конечно! — вырвалось у Чжон Ми прежде, чем она успела подумать. — Но Джэ Юн-а, ты совсем рехнулся? Что за допрос с пристрастием?!
Ее ладони шлепнулись по столу с глухим стуком. Где-то в глубине сознания шевельнулся червячок беспокойства — а вдруг стресс после заседания действительно сводит его с ума?
Но Джэ Юн лишь медленно закрыл глаза, и в уголках его губ заплясали странные, почти невидимые тени улыбки.
— Двадцать один год... И до сих пор боишься слизней, — прошептал он так тихо, что Чжон Ми едва расслышала.
В его голосе звучало что-то неуловимое — то ли насмешка, то ли зависть, то ли горькое понимание чего-то очень важного.
Чудовище, обитающее в топях подземелий. Живая масса разложившихся трупов, гниющей органики и грязи, издающая запах, от которого даже у эсперов подкашиваются ноги.
Чжон Ми содрогалась при одном воспоминании. Когда-то, будучи полевым исследователем, она столкнулась с этим созданием — и потом неделю не могла есть, чувствуя в носу тот ужасный смрад.
Но самое страшное — его практически невозможно уничтожить.
Физические атаки бесполезны: он восстанавливается даже на атомном уровне. Психические атаки почти не действуют.
Только огненные или электрические эсперы могут справиться с ним, выжигая дотла.
А еще его токсин разъедает кожу эспера. Чжон Ми чудом сохранила лодыжку после одного неосторожного контакта.
— Вообще-то... — Джэ Юн внезапно нарушил молчание, — я недавно получил секретное задание от директора бюро.
Его глаза сверкнули странным блеском.
— Нам с тобой предстоит отправиться в болотное подземелье.
— И... поймать живого болотного слизня.
Ее пальцы судорожно сжали рукава пиджака.
— Оказывается, у них обнаружили особый гормон... — он сделал театральную паузу, — который снижает бесплодие у обладателей способностей.
— Но его можно выявить только... — Джэ Юн склонился вперед, — если вступить со слизнем в половой контакт.
— Директор хочет, чтобы ты лично...
Чжон Ми подскочила, как ошпаренная. Ее лицо начало менять цвета с невероятной скоростью: красный от ярости, синий от ужаса, желтый от тошноты. И наконец стало мертвенно-белым.
— Чт-чт-что?!.. К-к-как... — ее голос сорвался в визгливый шепот, глаза расширились до невозможного. — Это... это что за бред?! Гормон, снижающий бесплодие?! Да у слизней вообще есть пол?! Нет, стоп, не в этом дело...
Она вскочила, опрокидывая стул, и начала метаться по комнате, яростно рвя на себе волосы.
— Какой идиот придумал такое задание?! Почему я?! Даже если директор сбрендил, это же... это...
Ее тирада постепенно затихла, когда она встретила Джэ Юна — его потухший, безжизненный взгляд будто пронзил ее насквозь.
— Вот именно так, — его голос прозвучал ледяной глыбой, — себя чувствует Сихо, проживший двадцать пять лет обычным человеком, вынужденный быть рядом и напрявлять бездарного эспера.
Чжон Ми с глухим стуком опустила лоб на стол.
— Ну ты-то хоть не болотный слизень... — бессмысленно бормотала она, безвольно ковыряя ногтями деревянную поверхность. — Вполне симпатичный... для эспера...
Джэ Юн не стал уточнять, что Си Хо уже смотрел на него точно так же, как на болотного слизня.
Солнечный свет, проникающий сквозь панорамное окно, разлился золотистыми волнами по просторной комнате. Си Хо медленно открыл глаза, морщась от непривычно яркого дневного освещения. В первые мгновения пространство вокруг казалось ему чем-то средним между роскошными апартаментами старинного отеля и современной клиникой — высокие потолки, дорогая мебель, но при этом стойка с капельницей у кровати и едва уловимый запах антисептика.
Он поднялся с постели осторожно, словно проверяя, действительно ли это его тело. Мышцы отзывались легкой тянущей болью, но без прежних мучительных спазмов. Пальцы сжимались в кулак плавно, без привычного дрожания. Даже кожа на ощупь казалась другой — теплой и живой, а не холодной и восковой, как прежде.
Подойдя к хрустальному графину, Си Хо налил воды и сделал медленный глоток. Вкус был... обычным. Ни горького лекарственного привкуса, ни металлического послевкусия. Просто чистая вода.
Ванная комната встретила его большим зеркалом, в котором отразилось бледное, но удивительно здоровое лицо. Ни желтых прожилок в белках глаз, ни синюшных ногтей.
Кто-то совершил чудо, восстановив его тело с непостижимой точностью.
Си Хо провел рукой по отросшим волосам, пытаясь оценить, сколько времени прошло. Неделя? Месяц? За его спиной тень от капельницы вдруг дрогнула, будто невидимый наблюдатель не удержался от вздоха.
В этот момент он понял — что-то в этом идеальном выздоровлении было не так. Слишком правильно. Слишком... неестественно.
Если все его травмы исчезли за столь короткий срок, значит, здесь не обошлось без псионики.
Си Хо знал: эсперы-целители встречаются так редко, что их едва хватает даже для лечения самих обладателей способностей. Простым смертным они и вовсе недоступны.
Он вернулся к кровати и уставился в окно, где на незнакомых деревьях распустились белые цветы. Солнечный свет лился на его кожу, но вместо привычной мучительной боли, сковывающей каждый вдох, он чувствовал лишь приятное тепло.
Может, всё в тех вратах было кошмаром?
Уголок его губ дрогнул в горькой усмешке.
Именно это идеальное исцеление и было доказательством — всё случилось наяву.
По какой-то неведомой логике, его избиение в вратах и это новое тело совершили равнозначный обмен.
Хотя он никогда об этом не просил.
Дверь палаты бесшумно распахнулась.
На пороге стояла женщина в белом халате, её светло-каштановые волосы небрежно собраны в пучок. В руках она держала планшет, а взгляд сразу нашёл Си Хо.
— О, наш пациент наконец-то проснулся, — её голос звучал устало, но в нём теплилась искорка профессионального интереса. — Как самочувствие? Ничего не болит?
Она сделала шаг вперёд, и Си Хо вдруг понял — этот врач знает. Знает, что с ним произошло и что испытывало это тело в прошло.
— Я постоянно проверяла ваше состояние, но вы никак не приходили в себя...
Си Хо молча поднялся с кровати. Его взгляд скользнул вниз, задержавшись на её туфлях — практичных лоферах с небольшим каблуком.
— Здравствуйте, — произнесла она, уже более официальным тоном. — Я доктор Мун Чжон Ми, ваш лечащий врач. Испытываете ли вы какой-либо дискомфорт?
Её улыбка была профессионально тёплой, когда она сделала шаг к креслу у кровати. Си Хо лишь едва заметно кивнул, его глаза неотрывно следили за каждым её движением.
— Господин Квон, у вас наверняка множество вопросов, — Чжон Ми осторожно опустилась на край стула. — Можно мне немного вашего времени?
Доктор почувствовала лёгкое беспокойство.
«Неужели препараты ещё действуют?»
Её пальцы непроизвольно сжали планшет.
— Господин Квон... — она сделала паузу, выбирая слова. — Вы знаете, что у вас проявились способности проводника?
Впервые за весь разговор его взгляд встретился с её — и Чжон Ми увидела в этих тёмных глазах не растерянность пациента, а холодную, почти хищную внимательность.
— Нет, — его голос прозвучал тихо, но чётко, почти без эмоций. — Но теперь знаю.
В углу комнаты капельница тихо щёлкнула, отсчитывая секунды тяжёлого молчания.