March 29

Глава 7.  Эта маленькая Альфа немного сладкая (Новелла 18+) 

Глава 7
— Я Хи Ши, лучший друг Чу Ицяо. А ты кто? — Хи Ши прищурился, наблюдая, как Чу Ицяо покорно опирается на плечо незнакомого подростка. Он никогда не видел Чу Ицяо в подобном состоянии — такого хрупкого, такого нехарактерно послушного.
Ло Цинъе почувствовал смутное узнавание, услышав имя «Хи Ши». Затем вспомнил. Это тот самый человек, чьи двусмысленные сообщения он видел в телефоне Чу Ицяо.
Так вот он какой... Альфа, значит.
Его зрачки сузились, став холоднее арктического льда. Он притянул Чу Ицяо крепче к себе, демонстрируя неприкрытую собственническую позицию — каждый мускул его тела кричал: «Мой».
Хи Ши нахмурил идеально оформленные брови, изучая незнакомого юнца. Тот обладал фарфоровой кожей, чертами, достойными античного эфеба, но глаза... О, эти глаза! Дикие, как у голодного шакала, с нечитаемым намёком на агрессию. И этот подавляющий шлейф Альфа-феромонов — сладких, но с железной ноткой территориальности.
Воздух вокруг них был перенасыщен: феромоны Альфы и Омеги сплелись в совершенный симбиоз, создавая барьер, непроницаемый для других. Особенно выделялись Альфа-феромоны — каждый их оттенок словно выжигал на невидимой карте предупреждение: «Не приближайся. Этот Омега занят».
А эти Омега-феромоны... Неужели они исходили от Чу Ицяо?
Ло Цинъе ощутил, как Хи Ши направляет на него свои Альфа-феромоны — тяжёлые, как свинцовые облака. Его собственные ноздри дрогнули, а пальцы непроизвольно впились в рукав Чу Ицяо.
Как этот жалкий Альфа смеет бросать мне вызов?
Он уже собирался выпустить ответную волну, когда вдруг почувствовал судорожное сжатие своей ладони. Опустив взгляд, он увидел, что Чу Ицяо приоткрыл глаза. Янтарные, затуманенные, но осознающие.
В мгновение ока его выражение лица преобразилось, снова став невинным, почти детским. Ло Цинъе бережно помог Чу Ицяо приподняться, устроив его спиной к дивану, и тут же изобразил трепетную заботу:
— Братик! Ты в порядке? Ты... Ты меня так напугал!
Смена масок была проведена безупречно. Хи Ши ощутил, как его челюсть непроизвольно сжалась.
— Хи Ши? — голос Чу Ицяо звучал хрипло, но уже твёрже. — Что привело тебя сюда?
Он всё ещё чувствовал слабость в коленях, но острая боль отступила, оставив после себя лишь тупое жжение на затылке.
Заметив, как Ло Цинъе сжимает его руку, будто боясь, что его оттолкнут, Чу Ицяо позволил себе слабую улыбку:
— Всё хорошо, спасибо.
Этот мальчишка оказался куда эффективнее горстей блокаторов.
Ло Цинъе не ослаблял хватку, изучая бледное лицо Чу Ицяо. Его зрачки расширились, вбирая каждый нюанс.
«Если бы меня не было здесь... Если бы кто-то другой вошёл и увидел его таким...»
Мысль вызвала волну ярости, окрасившую его взгляд в тёмные тона.
— Кто этот ребёнок? — Хи Ши скрестил руки, демонстрируя холодную вежливость.
Чу Ицяо не удивился вопросу. Ю Ань Нянь, верный пёс, наверняка уже доложил обо всём.
— Познакомься, — он жестом представил Ло Цинъе, — это Ло Цинъе, Альфа. Сяо Е, поздоровайся с братом Хи.
Ло Цинъе мгновенно преобразился: опустил ресницы, сложил губы бантиком и произнёс сладким голосом:
— Здравствуйте, братик Хи.
— ...Здравствуй.
Хи Ши не обманулся этим спектаклем. Враждебность парня была осязаемой, этот «вежливый» тон лишь маскировал зубастую ухмылку. Сделав шаг вперёд, он ощутил, как воздух густеет: Альфа-феромоны Ло Цинъе доминировали, подавляя едва уловимый теперь аромат Чу Ицяо, будто тот был укрощён.
— Цяо, — Хи Ши намеренно использовал уменьшительное имя, — ты проявился. Где-то ещё болит?
Это было неожиданно — после стольких лет задержки...
— Да, — Чу Ицяо потянулся к затылку, — здесь. Жжёт.
Его пальцы не успели коснуться кожи, как Ло Цинъе мягко, но неотвратимо перехватил его подбородок, заставив встретиться взглядом.
Глаза парня были настолько чистыми и тёмными, что казалось, будто они видят насквозь. Но чем прозрачнее они были, тем труднее было разгадать их истинный смысл. Его пальцы сжали руку Чу Ицяо с такой силой, что между их ладонями выступила испарина.
На мгновение Чу Ицяо почувствовал себя пойманным, будто этот подросток уже опутал его невидимыми нитями.
— Братик, — голос Ло Цинъе звучал как шёпот совратителя, — нельзя просто так показывать железы Альфам. Только тому... кого любишь.
Он намеренно сократил дистанцию, приблизив губы к уху Чу Ицяо. До неприличия близко.
Воздух между ними зарядился электричеством.
Чу Ицяо ощутил его дыхание на своей коже — тёплое, с оттенком сладкого улуна. Смешанные феромоны вишнёвого бренди и османтуса создавали дурманящий коктейль, от которого кружилась голова.
На секунду ему показалось, что он уловил аромат мёда, но нет, обоняние всё ещё молчало. Лишь память подсказывала: должно пахнуть так.
Он отвёл взгляд, лёгкая усмешка тронула его губы.
«Этот малыш почти загипнотизировал меня...»
Возможно, всё дело в том, что Ло Цинъе — первый Альфа, которого его тело не отторгает. Более того, тот смог облегчить его боль.
«Но почему он так нервничает? Неужели... действительно переживает?»
Чу Ицяо внезапно рассмеялся, звонко, почти по-детски:
— Какие ещё Альфы? Хи Ши — Бета.
Он отстранился, убирая затылок из зоны видимости, но Ло Цинъе уже заметил вспышку в его глазах.
— Твой помощник позвонил мне, — Хи Ши скрестил руки, — сказал, что приходил твой отец... и с тобой «что-то не так».
Он чувствовал, как феромоны этих двоих переплетаются, создавая узор, в который ему не было пути. Горечь подкатила к горлу.
— Он снова... использовал феромоны?
Картина была ясна: Омега в критический период, успокоенный чужим Альфой.
— Ммм, — Чу Ицяо кивнул, бросая взгляд на Ло Цинъе. — Он делал это и раньше. Но сегодня... было иначе. Не просто боль. Что-то... невыносимое.
Его пальцы дрогнули, едва коснувшись воспалённой железы.
— Это проявление, — Хи Ши сделал шаг вперёд. — Дай мне проверить.
Его рука протянулась к затылку Чу Ицяо, но была резко отшлёпана.
— Ай!
Ло Цинъе смотрел на него взглядом, способным заморозить лаву:
— Я же сказал: не трогай чужих Омег. Разве железы — это достопримечательность, дядя?
— Дя... Дядя?! — лицо Хи Ши исказилось. Ему не было и тридцати!
Чу Ицяо одёрнул Ло Цинъе, но в его голосе не было настоящего упрёка:

— Прости, Хи Ши. Малыш ещё... переживает.
Хи Ши не ожидал, что Чу Ицяо будет защищать этого юнца. Его взгляд прилип к их сплетённым пальцам.
— Откуда этот ребёнок? Ты... сам его привёл?
Чу Ицяо не собирался объясняться, но почувствовал, как дрожит рука Ло Цинъе.
«Боится, что я расскажу, откуда он взялся? Какой же ты тонкокожий...»
— Да, — он намеренно провёл пальцем по ладони Ло Цинъе, — сам.
— И... тебе не больно, когда он рядом? — Хи Ши не сводил глаз с Ло Цинъе.
В тот же миг на него обрушилась стена Альфа-феромонов — густых, тяжёлых, лишающих дыхания. Ло Цинъе явно не оценил вопрос.
— Нет, — Чу Ицяо удивился собственной уверенности. — Он... блокирует атаки чужих феромонов. Почему так?
Не успел он договорить, как Ло Цинъе обвил его руку обеими ладонями, прижавшись щекой к его плечу.
— Потому что Сяо Е — твой маленький Альфа! — его глаза сияли фанатичной преданностью. — Братик, я твой.
Дыхание Ло Цинъе обжигало кожу, а голос звучал сладко, как патока.
Чу Ицяо опустил взгляд. Под этой маской невинности скрывалась игра, он чувствовал это каждой клеточкой. Даже через ткань рубашки ощущалось, как горяча его кожа.
«Неплохо... Малыш умеет хитрить».
— Не стыдно так кокетничать при людях?
Ло Цинъе притворно смутился, уткнувшись носом в его плечо. Но в глазах, скрытых от Чу Ицяо, горела одержимость.
Он жадно вдыхал феромоны вишнёвого бренди, вспоминая, каким беспомощным тот был минуту назад.
«Так и хочется сломать...»
Чу Ицяо усмехнулся, глядя на Хи Ши:
— Как ты и говорил, мне нужен не ингибитор, а Альфа. Кажется, я нашёл своё лекарство. Спасибо за совет.
Хи Ши сжал кулаки. Он не ожидал, что Чу Ицяо допустит Альфу так близко.
А в этот момент Ло Цинъе поднял на него взгляд — и в глубине «невинных» глаз читался триумф.
Где ты нашёл этого хитрого волчонка?!

Послесловие автора:
Хи Ши: «Так я и оказался клоуном».
Маленький Альфа: «Ты точно хочешь со мной тягаться, дядя?»
Хи Ши: «…»


Переводчик: rina_yuki-onna
Редактор: rina_yuki-onna