Глава 3. У меня был неразборчивый в связях гид (Новелла 18+)
Только это слово приходило на ум. Мужчина, пугающе красивый, смотрел на Ли Хару сверху вниз.
Тени на лице незнакомца были резкими и чёткими. Он бы мог сойти за скульптуру, если бы не медленные и незаметные взмахи ресниц.
В глазах едва заметно отражалась тоска. Несмотря на бесстрастное выражение лица казалось, будто он таит в себе десятки нерассказанных историй. В противоположность Ли Хару, от которого веяло мрачностью, он излучал спокойную мужскую печаль, которая отзывалась в сердцах.
Глаза, отдающие красным, завораживали.
Вдруг Ли Хару понял, что пялится на мужчину. Тот нахмурил брови и произнëсли — Заходите.
Незнакомец отошёл в сторону, давая проводнику войти.
Ли Хару двигался с непривычной осторожностью, прижимая к себе сумку.
“Сердце, успокаивайся. Не выдавай моего волнения.”
У него начали гореть кончики ушей. И в который раз он заметил, насколько беззащитен перед красивым личиком.
Незнакомый мужчина был эспером S - класса. Казалось, будто стук его сердца отдавался в ушах собеседника. Он правда пытался успокоиться, но это не так легко, как кажется.
Сняв обувь, Ли Хару замер, не зная, как поступить. Мужчина указал на тапочки не проронив ни слова.
Парень быстро прыгнул в обувь и пошёл вслед за громоздкой спиной.
Дом Хару был большим, но это место было просто необъятным — настоящий особняк.
Коридор казался вечным, ведь они никак не могли дойти до его конца.
Как только Хару решился открыть рот для разговора, коридор расширился и превратился в залитое солнцем пространство.
Будто все его мечты по интерьеру стали реальностью.
В центре величественно стоял большой диван на котором можно было спокойно спать. Но тесно в комнате не было.
Настолько огромная площадь, что можно было бы устроить футбольный матч.
Ли Хару прошёлся взглядом по всей комнате.
Он обратил внимание на ещё двоих мужчин, будто запечатленных на картине.
Они тоже были невероятно красивыми, но их энергетика была другой, нежели аура первого мужчины.
У одного из них она была сумеречно-голубой, будто небо перед рассветом. Выражение лица было мягким, но взгляд, направленный на Хару, был ледяным.
Спокойствие тут же испарилось, будто разбившееся стекло. Хару тут же посмотрел на источник звука.
— На что ты, чëрт возьми, уставился?
На этот раз сомнений не осталось — никто из троих мужчин не испытывал к Хару дружеских чувств.
Хотя по первому незнакомцу это понять невозможно. Второй держался, но его выдавали глаза.
А третий? Который начал ругаться?
Он полностью демонстрировал ненависть к личности Ли Хару.
— Я спросил тебя, на что ты смотришь, чëрт возьми?
В ту же секунду, мужчина, что до этого сидел на диване со скрещенными ногами, оказался перед парнем.
Настолько быстро, что волосы Ли Хару взмыли вверх.
Когда они оказались настолько близко друг к другу, глаза проводника расширились.
Подобно остальным, его радужка отличалась от типичного цвета корейцев. Она было бледно-серой. Такой цвет глаз можно было увидеть в свете софитов, но никак не в обычной жизни. Это определëнно были не контактные линзы.
Даже в свете солнца они всë ещё переливались. А Хару не мог отвести от них взгляд.
“Так хочу их коснуться… Но мне определëнно сломают за это руку.”
Волосы были настолько гладкими и блестящими, что было сложно не поддаться искушению.
Хоть Хару нельзя назвать тактичным, он понимал, что не время.
Его пробирала мелкая дрожь - не особо заметная, но всë же она была.
Дыхание было сродни лезвиям в горле.
Однажды он прочитал фразу: “Глаза, острые будто бритва.”
И ему всегда было интересно, что это из себя представляет.
Парень не ожидал, что испытает на себе лично.
Как только мужчина с меланхоличным выражением лица опустил руку на плечо Ю Джехëна, у Ли Хару кончились силы, и он упал на пол.
Он начал тяжело дышать, будто только вынырнул из воды.
— Ты забыл к чему приводит использование сил эсперов на проводниках?
— И что? Пожалуешься начальству? Давай,мне плевать. Я буду только рад, если этого ублюдка уволят.
Ю Джехëн скривил губы, будто обидели именно его.
Кан Мин с трудом сдерживал вздох, наблюдая за ними.
Никто из них об этом не просил.
Но ситуация не устраивала и Кан Мина.
Он просто не мог сидеть без дела, когда кто-то настолько сильный, как Ю Джехëн издевался над слабыми. В этом случае, над Ли Хару.
Парень только что был на волоске от смерти. Он принял стакан и сделал глоток, стараясь унять жжение в горле.
Вода помогла ему прийти в себя. Будто что-то щёлкнуло в голове и снова начало работать. Он медленно поднялся с пола.
Было ощущение, будто его тело пронизывают насквозь тремя парами глаз.
Он знал, что попал в роман, но не помнил этой части. Поэтому не мог понять причину ненависти этих мужчин к своей персоне.
Раз он уже попал в тело Ли Хару, нужно постараться выжить.
“Какое же обладание без страданий?”
Редко кто жил долго и счастливо в новом теле с самого начала. Ведь задача главного героя - расти, преодолевая трудности.
Он напряг мышцы пресса. Чем глубже Ли Хару дышал, тем больше втягивался его и без того плоский живот.
Как только парень восстановил дыхание, то поприветствовал всех мужчин громким голосом, заполняющим всë пространство.
— Здравствуйте! Я Ли Хару. Ваш невероятный проводник. С нетерпением жду начать с вами работать!
Затем он сложился пополам в качестве приветствия.
Как только парень выпрямился, но на него уставились три ошеломлённых лица, будто увидев привидение.
Даже мужчина, старающийся держать милую улыбку, застыл как глыба.
Будто бы неожиданно подул холодный ветерок. И он не был воображением Ли Хару.
Кан Мин, мужчина, встретивший его у дверей, первым нарушил молчание.
— Как вы знаете, это проводник Ли Хару. И он будет работать исключительно в команде Альфа - 1.
— Руководитель группы, неужели это решение приняло руководство? Мы же категорически выразили своё несогласие.
Ответил мужчина с мягкими чертами лица. Ли Хару расширил глаза, пытаясь разобраться с ситуацией.
— В течение следующих шести месяцев, как минимум, вы будете находиться под присмотром Ли Хару. И только под его. Если не нравится — сражайтесь с машиной. У вас два варианта на выбор.
Ли Хару наслаждался им, несмотря на всю ситуацию, в которой он оказался. Будто бы был ни при чëм.
От одного тембра мужчины, у него растеклось тепло внизу живота.
Ли Хару сжал кулаки, опасаясь неоднозначной реакции своего тела.
— Чëрт возьми. Ты хочешь сказать, что нам придётся следовать указаниям этого ублюдка? Вы всё с катушек слетели?
Подобно кошке, которой наступили на хвост, Ли Хару подпрыгнул от глухого удара.
Ю Джехëн разрубил стол пополам.
— Если что-то не нравится — машина всегда ждёт.
Кан Мин, устав от этих препирательств, скрестил руки на груди.
Раздув ноздри, Ю Джехëн бросил в сторону Ли Хару ещё один полный злобы взгляд.
Несмотря на его красивую внешность, белки глаз приобрели красноватый оттенок, выдавая опасную ауру хозяина.
Хару понял, что нужно сменить обстановку, иначе этот мужчина его придушит.
Даже являясь невнимательным человеком, проводник заметил, что ему здесь явно не рады.
Тем более, можно представить ситуацию с другой строение и обернуть её в свою пользу.
На лице парня засияла широкая улыбка, создавая морщинки вокруг глаз.
— Благодарю вас за тёплый приём!
Раздался энергичный голос. И снова наступила тишина.
Хару не решался выпрямиться от поклона и просто бегал взглядом от одного предмета к другому.
Ошеломлëнный голос Ю Джехëна прервал тишину.
Хару, оторвавшись от рассматривания ворса ковра, медленно принял вертикальное положение.