Глава 6.2. Муза (Новелла 18+)
Глава 6.2 — Амабиле (2)
— Я был в порядке, когда мы виделись, хён. Вы не должны были заразиться.
— Думаешь, я переживал, что подцеплю от тебя простуду?
— Ну.
— Я не беспокоюсь о себе. Одно из немногих преимуществ быть альфой — крепкое здоровье.
— Тогда примем это за вашу заботу обо мне.
Как разговор зашел об этом? Сихо открыл рот, чтобы возразить, но не нашёл слов. Тем временем Ёчжун тихо рассмеялся и едва слышно пробормотал:
— Спасибо, что беспокоитесь обо мне. Я счастлив.
Неожиданно тепло разлилось у самых ушей. Губы Сихо дрогнули, а тёмные зрачки забегали из стороны в сторону. Осознав, что эти слова его растрогали, он нашёл это абсурдным. Неужели его действительно тронула подобная ерунда?
«Нелепо».
Смущённый, он поднял руку, не занятую телефоном, чтобы потереть лоб. Тут он заметил, что сигареты, которая должна была быть в руке, нет. Опустив взгляд, он увидел её на земле — слабый огонёк ещё тлел на кончике.
— За что тут благодарить? Разве мои переживания делают тебя здоровее?
Он пробормотал это грубовато, но Ёчжун, похоже, не обиделся.
— Да, немного помогает, ведь вы переживаете за меня, хён.
— Должно быть, тебе действительно плохо, раз несёшь такую чушь.
— Это не чушь. Я серьёзно.
— Хватит.
Сантименты были невыносимы. Добродушный голос Ёчжуна, его собственное взвинченное состояние, из-за которого он даже уронил сигарету — всё это было слишком. Сихо закрыл глаза и сменил тему.
— Ты дома? А работа?
— У меня выходной.
— Хорошо. Обязательно сходи к врачу и не шатайся без дела.
— Ха-ха.
— Что смешного?
— Ваш голос стал мягче, когда я сказал, что болен. Надо бы почаще болеть, чтобы получать заботу от хёна.
— ... Отбой.
Сихо первым положил трубку, пробормотав: «Невероятно». Было смешно, как настроение Ёчжуна улучшилось, стоило ему понять, что Сихо о нём беспокоится. «Нынешняя молодёжь слишком догадлива», — подумал он, хмурясь и вспоминая звук сухого кашля Ёчжуна.
Хотя он пытался отмахнуться, перед глазами неотступно стояло раскрасневшееся от температуры лицо. Его взгляд застыл на телефоне, а выражение стало напряжённым. Лёгкое покалывание разлилось по телу, будто его били током.
Наконец, когда пальцы начали неметь, Сихо цокнул языком. На бледном лице отразилась покорность.
***
Холодным вечером Сихо стоял в лифте офистела. Чёрное пальто, костюм, кожаные перчатки и начищенная обувь создавали тяжёлую, властную ауру. Однако в правой руке он держал то, что совершенно не вязалось с образом.
Шурш.
Лёгкий шелест привлёк его внимание. В руке был пластиковый пакет. Внутри — лекарства, которые он лично купил час назад. Пока он разглядывал его, двери лифта открылись, впуская холодный воздух.
Не колеблясь, Сихо подошёл к двери и решительно нажал на звонок. Даже услышав голос в домофоне, он оставался спокоен.
— Сихо-хён?
— Открывай.
— А?
— ...
— А? Э-э…
Ёчжун звучал растеряннее, чем когда-либо. Очевидно, он не ожидал внезапного визита. Сихо слегка кивнул, будто понимая.
— Оставлю то, что принёс, на двери. Обязательно прими…
Не успев закончить, он услышал щелчок открывающегося замка. Перед ним стоял Ёчжун с широко раскрытыми глазами. Его вид был далёк от обычной опрятности: растрёпанные волосы, лихорадочный румянец и сонные глаза создавали небрежный образ.
Сихо окинул его взглядом с ног до головы, уголки губ дрогнули в усмешке. Несмотря на болезненный вид, в нём было что-то безумно милое. Пока Сихо смотрел со смесью жалости и нежности, Ёчжун поспешно поправил волосы.
— Нет, как… То есть…
Сихо протянул пакет. Ёчжун, смутившись, замер.
— Что это?
— То, что нужно при болезни.
— Вы это купили, хён?
— Разумеется. Бери и следи за собой.
Собираясь попрощаться, Сихо ещё раз взглянул на лицо Ёчжуна. Его мутный, несфокусированный взгляд выглядел неестественно.
— Ты ходил к врачу?
— О.
— «О»?
Он не ходил. Сихо, забыв о лифте, шагнул ближе. Сняв перчатку, он приложил ладонь ко лбу Ёчжуна. Жар под кожей был как огонь, гораздо сильнее, чем он ожидал.
Всё хуже, чем он думал. Раздражение поднялось само собой.
— Почему не пошёл?
— Не так уж плохо… Ай, не трогайте меня.
— Ты поел?
Вместо ответа Ёчжун откинулся назад, уходя от его руки. Выглядело это так, будто он убегал от микробов, что заставило Сихо сузить глаза. Осознав недопонимание, Ёчжун поспешно пробормотал:
— Боюсь заразить.
— Ты поел?
— ...
— Ты ел?
— Я просто спал.
— С какого времени?
— С тех пор, как мы поговорили, хён. Сейчас мне уже лучше.
Выходит, он не ел, не ходил к врачу и просто спал. Сихо коротко цокнул языком. После всего этого Ёчжун говорил ему беречься. Бросив укоризненный взгляд, он увидел, как Ёчжун отводит глаза, беспокойно вращая зрачками.
— Пошли в больницу.
— Я в порядке.
— Ты что, врач, Ёчжун? Откуда тебе знать, что всё в порядке?
— Я знаю своё тело.
Его упрямый тон заставил Сихо мысленно прикинуть, как бы оглушить его ударом по шее. Нахмурившись, Ёчжун виновато добавил:
— Правда, мне просто нужно ещё поспать.
— ...
— ...
Неловкое молчание затянулось, и Сихо приподнял уголки губ в улыбке. Самой мягкой, на какую только был способен. Ёчжун медленно моргнул, будто не понимая внезапной перемены.
— Прости.
— Что?
— Прости, что появился внезапно. Хотел предупредить, но закрутился на работе, — его шёпот звучал на удивление нежно. — Я тебе мешаю, да?
— Нет!
Ёчжун, рассеянно слушавший, вздрогнул и замотал головой, даже размахивая руками.
— Совсем не мешаете, ни капли.
— Правда?
— Да. Хён может приходить в любое время...
— Ладно.
Выражение Сихо снова стало нейтральным, будто он и не улыбался. Ёчжун округлил глаза от такой резкой смены. Не обращая внимания, Сихо спокойно снял один ботинок.
— Что вы делаете?
Сихо резко заговорил, даже не снимая второй:
— Подвинься. Впусти меня.
Ёчжун растерянно посторонился, и Сихо без колебаний вошёл, слегка приподняв подбородок.
— Ты же сказал, что не против.
Затем он направился прямиком в ванную, чтобы быстро помыть руки.
Через мгновение, руками, пахнущими мылом, Сихо потянулся, чтобы прикоснуться к лицу Ёчжуна. Тот всё ещё не мог прийти в себя и позволил себя трогать. Недовольный, Сихо нахмурился.
— Хён.
— ...
Сихо взял Ёчжуна за запястье и потянул за собой. Он уложил его на кровать, затем положил на стол пакет, висевший у него на руке, и проверил содержимое. К счастью, он догадался купить лекарства на экстренный случай.
— Хён.
— ...
— Всё не так плохо, поэтому я и не пошёл в больницу.
— Мне что, дважды спрашивать, врач ты или нет?
— Нет.
Ёчжун тяжело вздохнул. В его голосе звучала искренняя извиняющаяся нота:
— Если бы я знал, что хён расстроится, я бы пошёл.
Сихо, с холодными от воды руками, легонько шлёпнул его по лбу. Стараясь не переусердствовать с больным, он издал мягкий звук «шлёп». Ему было жаль Ёчжуна, но факт, что тот не пошёл к врачу с температурой, бесил.
— Больше так не делай.
— ...
— Не будь глупым. Если заболел — иди в больницу. Она для этого и существует.
— Да.
Ёчжун взял руку, всё ещё лежащую у его лба. Слегка потянул, прижал к ней щёку и быстро отпустил. Очевидно, он остановился, боясь заразить.
— В следующий раз так и сделаю.
— ...
— Не сердитесь.
Наблюдая за ним, Сихо вздохнул, будто у него не было выбора. Несмотря на крупное телосложение, Ёчжун выглядел жалко. Подумав, что сегодня он особенно похож на ребёнка, Сихо коснулся его щеки. Дрожащее дыхание Ёчжуна, сопровождаемое тихим «хаа», щекотало ухо.
— Главное, что ты понял свою ошибку.
Сказав это, Сихо вышел из комнаты. Не пройдя и пары шагов, он заметил электрочайник.
Последующие действия не были сложными. Он заварил принесённый зелёный чай, заказал доставку каши. Пока ждал, разложил лекарства на столе. Сзади раздался сухой кашель.
Это раздражало. Сихо слегка нахмурился и взглянул на открытую дверь. Ёчжун плотно прикрывал рот рукой, явно пытаясь подавить кашель.
Сдерживаемые эмоции усилились. Возможно, поэтому Сихо неосознанно нарушил молчание:
— Хочешь пожить у меня?
Он открыл дверь и подошёл к лежащему Ёчжуну. Наклонившись, он встретился с его широко раскрытыми глазами.
— Поешь каши пока. Оставлять больного одного неправильно.
При слове «больного» Ёчжун нахмурился. Покачав головой, он сел, его густые каштановые волосы слегка колыхнулись.
— Я в порядке.
Ёчжун слабо улыбнулся. Вид его улыбки с лихорадочным румянцем разозлил Сихо. Он нахмурился, будто спрашивая, что тут «в порядке».
— Если станет хуже, я позвоню хёну. Не вам, моему настоящему старшему брату.
— ...
— Тому, о ком я говорил. Который делал мне фото.
Ему не нужна была информация о брате, которого он даже не встречал. Больше бесил вежливый, но твёрдый отказ.
По правде, Сихо впервые приглашал кого-то к себе просто из-за болезни. То, что Ёчжун отверг предложение без колебаний, заставило его закипеть внутри, даже удивив самого себя этой заботой.
Сихо нахмурился, его недовольство росло. Укоризненный взгляд заставил Ёчжуна пробормотать извинение и опустить глаза. И всё же в этот момент его ресницы казались необычайно красивыми.
«Столько усилий. Почему я так переживаю за этого парня?»
Раздражение и досада раздувались внутри, как воздушный шар. На мгновение он подумал вообще всё прекратить. Тогда и переживать не придётся.
Не придётся даже смотреть на этого ноющего ребёнка, который привлекает внимание, только когда заболел.
Негатив вот-вот достиг бы предела. Как раз в этот момент Ёчжун протянул к нему руки. Его крупные ладони схватили Сихо за запястья и потянули к себе.
Тук.
При лёгком звуке зрачки Сихо дрогнули. Ёчжун прислонил лоб к его животу, дыхание неровное. Хотя он уже отпустил руки, место прикосновения всё ещё горело.
— Простите.
— ...
— Позвольте мне немного... прислониться.
Глядя на него, напряжение внутри Сихо мгновенно испарилось. С выражением покорности он погладил Ёчжуна по голове. Его пальцы впились в волосы, незнакомое чувство щекотало грудь.
Острые глаза сузились. Не в силах определить, что это за чувство, он продолжил гладить.
Тук-тук.
Его небрежные похлопывания несли странную нежность.
***
— Тьфу, чёрт...
Только позже Сихо понял, что за температура была у Ёчжуна. Надо было везти его в скорую, а не кормить кашей и таблетками. Принять это за простуду было серьёзной ошибкой.
— Ха... хён.
— Помедленнее... чёрт.
— Хён, Сихо-хён...
Ёчжун не простудился. Это был лишь ранний сигнал перед другим симптомом — предупреждение, которое они оба проморгали.
За несколько дней до этого он мирно наслаждался игрой Ёчжуна на пианино, даже с лёгкой улыбкой, не подозревая о грядущем. Его лицо было спокойным. Далёкое от того растрёпанного состояния, в котором он скоро окажется, покрытый укусами и следами.
Переводчик: rina_yuki-onna
Редактор: rina_yuki-onna