Перевод ивента 'Poppin' Starry Future!' 2 часть
Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!
Зона питания Flower Bloom Rockfest
Ариса: О, воу...! Столько людей пришло..!
Рими: Такое ощущение, будто все ученицы Ханасакигавы сюда пришли..!
Саая: Люди с торговых кварталов и другие сотрудники тоже наблюдают за происходящим, но мы, будучи организаторами, должны в оба глаза за всем следить.
Ариса: Именно. И раз уж пришло так много людей, мы просто обязаны сделать всё возможное..!
Рими: Постараемся проконтролировать всё!
Ариса: Обязательно. Только есть одна маленькая проблема, Касуми и Таэ сейчас в зоне сцены... Если вдруг их что-то весёлое завлечёт, они совсем забудут про свои дела...
Саая: Не переживай так. Касуми как минимум усердно работает в RiNG, а Таэ удивительно хорошо справляется с подобным, разве я не права?
Ариса: Да, права. Тем не менее, в зоне питания очень оживлённо. Пекарня «Ямабуки» тоже открывает там свой киоск?
Саая: Ага, мы объявили, что выпускаем ограниченный тираж булочек. Мока со всех ног бежала, чтобы их получить.
Рими: Ха~... Повсюду так много еды, я от такого уже проголодаться успела...
Ариса: Понимаю. Ещё и так вкусно пахнет...
???: Сестрёнка, два лимитных рамена!
???: Две порции для юной леди!
Ако: Следующий, пожалуйста! ...О, Саая-чан и её подружки~!
Саая: Хорошая работа. Ваш ларёк, наверное, самое оживлённое место здесь.
LAYER: Хе-хе, вообще, тут ещё более менее спокойно. Все в дозоре?
Ариса: Ага. Таэ и Касуми у сцены. ...Этот рамен…
MASKING: Ты про этот? Мы его только на днях разработали. Шеф сказала, что его вполне-таки можно подавать на фестивале.
Рими: Если я правильно помню, Ариса-чан тоже помогала?
Ариса: Нет, я не очень-то сильно помогла, но...
MASKING: Врушка она. Это самый лучший рамен, приготовленный усилиями каждого!
Томоэ: Сегодня посещаемость особенно зашкаливает.. У меня уже руки болят от всего этого.
Саая: Только не переусердствуйте, вам ещё концерт пережить надо.
Ако: То, как моя сестра сливает лишний кипяток, — так круто! Она ещё и так высоко поднимает чашку!
LAYER: Клиенты выглядели очень довольным... Но, Масуки, ты в порядке? Тебе не слишком тяжело так постоянно встряхивать вок?
MASKING: Мне такое в кайф. Прости, что заставила тебя забеспокоиться, Рей.
LAYER: Нет, вообще-то, я помочь хотела... Э? Мне кажется, тем ребятам нужна помощь...
Ариса: Кажется, да... Мы отойдём.
Посетительница А: Вы сотрудники? Тут дело такое, я думала поесть что-нибудь, пока ожидаю выступление следующей группы...
Посетительница B: Но теперь мы не можем войти на зону сцены...!
Ариса: В этом проблема? Вам разве не выдавали браслеты для повторного входа, когда вы только вошли в зону?
Рими: Просто покажите браслетик персоналу на входе, и вас впустят!
Посетительница А: Вот как... Большое спасибо! Мы просто впервые на таком фестивале...
Посетительница Б: Никогда раньше не решалась сходить на подобное мероприятие, но на этом фестивале как-то по-домашнему уютно...
Посетительница Б: Здесь много семей, а сотрудники магазина очень разговорчивы и дружелюбны... Я так рада, что решилась и пришла!
Саая: Хе-хе, мы рады знать это. Если у вас возникнут ещё вопросы, то, пожалуйста, пройдите в зону ожидания для персонала.
Ариса: О, и ещё... эм... Короче, от души повеселитесь!
Обе посетительницы: Большое вам спасибо!
Саая: Помогли. Девочки, как оказалось, не были на подобных фестивалях...
Ако: Вот как! И такие люди здесь бывают!
MASKING: На фестивалях бывают и ребята, которые приезжают ради него из других городов. Большинство из них всегда отзывались позитивно — говорили, что это того стоило.
LAYER: Были даже и люди, которые всем сердцем клялись прийти на наше выступление. Такую близость к аудитории ощущать очень приятно.
Кокоро: Ммм! Так приятно видеть повсюду столько улыбающихся лиц!
Мисаки: Кокоро, успокойся. Ты аж Ичигаю-сан напугала.
Рими: Мисаки-чан, Кокоро-чан! Так вы тоже присутствуете на фестивале?
Мисаки: Да, все ХароХапи пришли. А ещё с нами Мисоно-сан.
Мисаки: Кокоро, наверное, заставила её прийти, но ей всё равно весело.
Кокоро: Это ведь будет так весело! Я поэтому и хотела, чтобы Шарли пришла!
Саая: Хе-хе, Ариса, опять улыбку сдерживаешь.
Ариса: ...Просто подумала, что это здорово. Я таких людей не первый раз вижу.
Ариса: Очень приятно, когда люди интересуются музыкой и фестивалями благодаря тому, что мы делаем…
Рими: Может быть, именно это имела в виду Касуми-чан, когда говорила «оно разрастается»…
Саая: Да... Видя улыбки на лицах, это отчётливо ясно.
Кокоро: Следующее выступление мы сделаем ещё более весёлым, чтобы все улыбались шире и ярче!
Томоэ: Раз так, то и мы постараемся! Наши старания на репетициях не пропадут даром!
Ако: Ако с вами! Суперкрутое выступление Розелии развлечёт всех!
LAYER: Хе-хе, мы тоже не можем проиграть, да, Масуки?
MASKING: Именно так! Но перед этим, не хотите нашего рамена поесть?
Томоэ: О, точняк! Если съедите наш наивкуснейший рамен, ваши выступления будут самыми грандиозными в вашей жизни!
Рими: Правда можно?! Я уже давно проголодалась...
Кокоро: Мне уже не терпится попробовать рамен, приготовленный Томоэ и её подружкой!
Мисаки: ...Я думала Мисоно-сан и других поискать... Ну, ладно. С вами поем.
Рими: Наивкуснейший рамен... Мне не терпится попробовать...!
Ариса: Саая... Мы должны были быть здесь в дозоре, между прочим.
Саая: Хаха, думаю, ничего страшного, если мы чуть отлучимся.
Ариса: Боже... Надеюсь, ничего серьёзного за это время не произойдет.