September 14, 2024

Перевод ивента 'Poppin' Starry Future!' 2 часть

Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!

День Flower Bloom Rockfest

Зона питания Flower Bloom Rockfest

Ариса: О, воу...! Столько людей пришло..!

Рими: Такое ощущение, будто все ученицы Ханасакигавы сюда пришли..!

Саая: Люди с торговых кварталов и другие сотрудники тоже наблюдают за происходящим, но мы, будучи организаторами, должны в оба глаза за всем следить.

Ариса: Именно. И раз уж пришло так много людей, мы просто обязаны сделать всё возможное..!

Рими: Постараемся проконтролировать всё!

Ариса: Обязательно. Только есть одна маленькая проблема, Касуми и Таэ сейчас в зоне сцены... Если вдруг их что-то весёлое завлечёт, они совсем забудут про свои дела...

Саая: Не переживай так. Касуми как минимум усердно работает в RiNG, а Таэ удивительно хорошо справляется с подобным, разве я не права?

Ариса: Да, права. Тем не менее, в зоне питания очень оживлённо. Пекарня «Ямабуки» тоже открывает там свой киоск?

Саая: Ага, мы объявили, что выпускаем ограниченный тираж булочек. Мока со всех ног бежала, чтобы их получить.

Рими: Ха~... Повсюду так много еды, я от такого уже проголодаться успела...

Ариса: Понимаю. Ещё и так вкусно пахнет...

???: Сестрёнка, два лимитных рамена!

???: Две порции для юной леди!

???: Замётано!

Саая: Это...?

Вход в Galaxy Ramen

Ако: Следующий, пожалуйста! ...О, Саая-чан и её подружки~!

Саая: Хорошая работа. Ваш ларёк, наверное, самое оживлённое место здесь.

LAYER: Хе-хе, вообще, тут ещё более менее спокойно. Все в дозоре?

Ариса: Ага. Таэ и Касуми у сцены. ...Этот рамен…

MASKING: Ты про этот? Мы его только на днях разработали. Шеф сказала, что его вполне-таки можно подавать на фестивале.

Рими: Если я правильно помню, Ариса-чан тоже помогала?

Ариса: Нет, я не очень-то сильно помогла, но...

MASKING: Врушка она. Это самый лучший рамен, приготовленный усилиями каждого!

Томоэ: Сегодня посещаемость особенно зашкаливает.. У меня уже руки болят от всего этого.

Саая: Только не переусердствуйте, вам ещё концерт пережить надо.

Ако: То, как моя сестра сливает лишний кипяток, — так круто! Она ещё и так высоко поднимает чашку!

LAYER: Клиенты выглядели очень довольным... Но, Масуки, ты в порядке? Тебе не слишком тяжело так постоянно встряхивать вок?

MASKING: Мне такое в кайф. Прости, что заставила тебя забеспокоиться, Рей.

LAYER: Нет, вообще-то, я помочь хотела... Э? Мне кажется, тем ребятам нужна помощь...

Ариса: Кажется, да... Мы отойдём.

Саая: У вас что-то стряслось?

Посетительница А: Вы сотрудники? Тут дело такое, я думала поесть что-нибудь, пока ожидаю выступление следующей группы...

Посетительница B: Но теперь мы не можем войти на зону сцены...!

Ариса: В этом проблема? Вам разве не выдавали браслеты для повторного входа, когда вы только вошли в зону?

Рими: Просто покажите браслетик персоналу на входе, и вас впустят!

Посетительница А: Вот как... Большое спасибо! Мы просто впервые на таком фестивале...

Посетительница Б: Никогда раньше не решалась сходить на подобное мероприятие, но на этом фестивале как-то по-домашнему уютно...

Посетительница Б: Здесь много семей, а сотрудники магазина очень разговорчивы и дружелюбны... Я так рада, что решилась и пришла!

Саая: Хе-хе, мы рады знать это. Если у вас возникнут ещё вопросы, то, пожалуйста, пройдите в зону ожидания для персонала.

Ариса: О, и ещё... эм... Короче, от души повеселитесь!

Обе посетительницы: Большое вам спасибо!

Томоэ: Ну? Как вы там?

Саая: Помогли. Девочки, как оказалось, не были на подобных фестивалях...

Ако: Вот как! И такие люди здесь бывают!

MASKING: На фестивалях бывают и ребята, которые приезжают ради него из других городов. Большинство из них всегда отзывались позитивно — говорили, что это того стоило.

LAYER: Были даже и люди, которые всем сердцем клялись прийти на наше выступление. Такую близость к аудитории ощущать очень приятно.

Ариса: В этом ты права...

Кокоро: Ммм! Так приятно видеть повсюду столько улыбающихся лиц!

Ариса: Ваа!!

Мисаки: Кокоро, успокойся. Ты аж Ичигаю-сан напугала.

Рими: Мисаки-чан, Кокоро-чан! Так вы тоже присутствуете на фестивале?

Мисаки: Да, все ХароХапи пришли. А ещё с нами Мисоно-сан.

Ариса: Ээ...!

Мисаки: Кокоро, наверное, заставила её прийти, но ей всё равно весело.

Кокоро: Это ведь будет так весело! Я поэтому и хотела, чтобы Шарли пришла!

Ариса: Вот как...

Саая: Хе-хе, Ариса, опять улыбку сдерживаешь.

Ариса: ...А! Н-не улыбаюсь я!

Ариса: ...Просто подумала, что это здорово. Я таких людей не первый раз вижу.

Ариса: Очень приятно, когда люди интересуются музыкой и фестивалями благодаря тому, что мы делаем…

Рими: Может быть, именно это имела в виду Касуми-чан, когда говорила «оно разрастается»…

Саая: Да... Видя улыбки на лицах, это отчётливо ясно.

Кокоро: Следующее выступление мы сделаем ещё более весёлым, чтобы все улыбались шире и ярче!

Томоэ: Раз так, то и мы постараемся! Наши старания на репетициях не пропадут даром!

Ако: Ако с вами! Суперкрутое выступление Розелии развлечёт всех!

LAYER: Хе-хе, мы тоже не можем проиграть, да, Масуки?

MASKING: Именно так! Но перед этим, не хотите нашего рамена поесть?

Томоэ: О, точняк! Если съедите наш наивкуснейший рамен, ваши выступления будут самыми грандиозными в вашей жизни!

Рими: Правда можно?! Я уже давно проголодалась...

Кокоро: Мне уже не терпится попробовать рамен, приготовленный Томоэ и её подружкой!

Мисаки: ...Я думала Мисоно-сан и других поискать... Ну, ладно. С вами поем.

Рими: Наивкуснейший рамен... Мне не терпится попробовать...!

Ариса: Саая... Мы должны были быть здесь в дозоре, между прочим.

Саая: Хаха, думаю, ничего страшного, если мы чуть отлучимся.

Ариса: Боже... Надеюсь, ничего серьёзного за это время не произойдет.