September 14, 2024

Перевод ивента 'Poppin' Starry Future!' 4 часть

Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!

Место проведения Flower Bloom Rockfest

Касуми: ...Вот, что сказали мне Маширо-чан и Рокка!

Таэ: Слушая их двоих, я чувствовала, будто чем-то загораюсь.

Саая: Хе-хе, теперь, думаю, мы более мотивированы, чем когда только вышли в дозор.

Ариса: Верно. С самого начала я предпологала, что всё сложится так.

Рими: Видя, как посетители фестиваля развлекаются, я чувствую, что мне нужно трудиться ради их радости ещё усерднее…

Касуми: Уу~! Не могу дождаться нашего выступления! Мне так не терпится испытать все чувства на сцене!

Таэ: Ты права. Может, пойдём к сцене?

Ариса: Я так бодро себя чувствую!

Саая: Хехе... Кстати, Afterglow и Roselia скоро должны будут выступить, да?

Рими: Да, Ран-чан только что со мной связалась. Она написала, что уже находится в зале ожидания.

Касуми: Хорошо, давайте тогда сходим поздороваться!

Зал ожидания Flower Bloom Rockfest

Касуми: Прошу простить!

Ран: О, все из Попипы в сборе. Рада вас видеть.

Рими: Э? Вы тут только вдвоём?

Ран: Томоэ и Цугуми помогают в ларьке. Что касается Моки и Химари... Мока ушла за хлебом и не вернулась, поэтому Химари пошла её искать.

Юкина: Сайо и остальные уже на пути сюда. И, я так полагаю, выступление Poppin'Party ещё не скоро...

Касуми: Нестрашно! Я всё равно забежала только чтобы отблагодарить вас за присутствие на фестивале!

Ран: Значит, благодаришь нас как организатор? В таком случае, спасибо тебе, что пригласила меня.

Юкина: Мы чувствуем то же самое, что и вы. Не только мы, но и остальные группы.

Рими: Правда?

Юкина: Да, я немного поговорила с ребятами из группы, которые только что закончили выступление. Они выглядели очень довольными.

Ран: По их же словам, они были очень рады, что посмотреть на их выступление пришли не только те, кто обычно посещает лайв-хаусы.

Ран: Они были очень довольны тем, что их выступление смотрели целые семьи и даже пожилые люди.

Юкина: И некоторые из них сказали, что хотели бы ещё раз провести подобного рода фестиваль.

Ран: Кажется, вы, Попипа, сильно их вдохновили.

Касуми: Такое ощущение, будто музыка распространяется по всей Ханасакигаве...!

Ран: Вы замечательно реализовали всё это. Никогда бы не подумала, что знакомый мне парк станет местом проведения фестиваля.

Юкина: Соглашусь. Мне казалось, что я уже привыкла к абстрактности Тоямы-сан, но проведение фестиваля в Ханасакигаве выходило за рамки моего воображения.

Ариса: У Касуми в самом деле есть стремление вытворять подобное. А воплощение её идей в реальность произошло благодаря тем, кто решил нам помочь.

Юкина: Тем не менее, я верю, что только благодаря вашим усилиям вы смогли собрать такое количество людей на этом фестивале.

Касуми: Юкина-сенпай...

Ран: Она права. Сама подумай, "CiRCLE THANKS PARTY!" тоже был проведён по инициативе Poppin' Party...

Ран: Как бы это сказать... Мне кажется, что вы, Poppin'Party, способны тронуть сердца людей.

Юкина: Угу. Когда мы работаем вместе, у меня постоянно возникает ощущение, будто что-то необычное вот-вот произойдёт. От такого сердце словно колыхается...

Юкина: ...Так что, да. Говоря словами Тоямы, это захватывает.

Касуми: ...!
-
LOCK: Как будто все вещи, которые я хочу сделать, и волнение внутри меня вырываются из груди...

LOCK: Мне кажется, сейчас я чувствую то же самое!

Маширо: Поэтому мне кажется, что сегодняшний фестиваль станет для кого-то первым шагом в новый мир...
-
Касуми: Эм, это...!

Ран, Юкина: ?

Касуми: Afterglow и Roselia, вы тоже будете там, чтобы прочувствовать весь восторг и блеск на сцене!

Касуми: Я уверена, публика будет ждать вашего выступления!

Ран, Юкина: ...Хе-хе…

Ран: Конечно. Я отплачу вам за приглашение на этот фестиваль выступлением на сцене.

Юкина: И я тоже не останусь в стороне. Так что ждите с нетерпением.

Место проведения Flower Bloom Rockfest

Саая: Ну, полагаю... Они обе, кажется, полны энергии.

Рими: Да. И другие группы тоже выглядели такими радостными...

Ариса: Меня так это всё воодушевляет…

Таэ: Угу. Сделаем это. То самое выступление, которое заставит трепетать каждого.

Касуми: ...Потрясающе! Как же это потрясающе, девочки!

Касуми: Все те люди, которых я встретила сегодня были такими потрясающими!

Касуми: Посетители, девочки с групп, персонал... Все были искрящимися и взволнованными...

Касуми: И всё это началось с нашего фестиваля! Это... это...! так блестяще и волнующе!

Рими: ...Эй, Касуми-чан. Раз уж так, то... почему бы тебе не вложить это чувство в песню на фестиваль?

Ариса, Саая: ?!

Касуми: Я знала, что Римирин так подумает! Я об этом задумывалась, да!

Рими: Я говорила со многими людьми, пришедшими на фестиваль... Каждый из них словно сиял…

Рими: Поэтому мне хотелось бы выразить в песне эти самые чувства, которые мы испытываем сейчас.

Таэ: Я соглашусь. Мы написали отдельную песню для фестиваля, и, думаю, она бы стала в разы лучше, если бы мы вложили в неё свои нынешние чувства.

Ариса: Вы серьёзно собираетесь менять текст прямо перед нашим выходом?!

Рими: ...Тем не менее, я правда хочу попробовать. Уверена, мы вместе что-нибудь точно придумаем.

Ариса: Да нет, я понимаю твои чувства и всё такое, но...! Просто...

Саая: Ариса, давай хотя бы попробуем.

Ариса: ...!

Саая: Я тоже с такого в растерянности, но, думаю, так правильнее. Мы долго планировали этот фестиваль, и я не хочу потом жалеть, что мы его провели как-то не так.

Саая: Ты ведь тоже чувствуешь такое, да?

Саая: Будто мы вместе находим то самое искрящееся волнение...

Саая: Даже если и случится что-то плохое, поверь, это вмиг пропадёт, и всё вокруг начнёт сиять.

Саая: Это и есть то самое предчувствие к тому, что вот-вот начнётся что-то.

Касуми: ...!

Саая: Я хочу донести это до каждого с помощью песни Poppin'Party.

Ариса: Саая...

Ариса: М...~ ...Ай, ладно, блин! Но вы, девочки, уж слишком вдохновляетесь Касуми!

Касуми: Ариса~~!!!

Ариса: Перестань меня тянуть~! Давайте, начинайте готовиться, быстро! У нас крайне мало времени! Раз уж на это решились, то сделаем этот текст лучшим из возможных!

Касуми: Конечно! Ладно, девочки, сделаем же всё возможное!

Poppin'Party: Да!