Перевод ивента 'Poppin' Starry Future!' Пролог
Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!
Накануне Flower Bloom Rockfest
Место подготовки к Flower Bloom Rockfest
Касуми: Ариса~! Оборудование завезли! Марина-сан и другие потом займутся установкой!
Ариса: Угу, поняла. Я попрошу заведующего присутствовать.
Таэ: О, чур, я с тобой. Хочется зону вокруг сцены осмотреть.
Мужчина с торгового квартала: Саая-чан, оборудование для зоны питания прибыло, мы сейчас начнём переносить его в палатки. Хорошо?
Саая: Да! Но для такого потребуется много людей, не так ли? Я могу помочь!
Рими: Саая-чан, я пойду с тобой.
Саая: Спасибочки, Римирин. Простите, если у вас ещё есть время, то не могли бы вы помочь донести багаж?
Ученицы Ханасакигавы: Хорошо~!
Ариса: Фух~... Я вымоталась...
Саая: Зато попить и поесть получили…
Таэ: Ух ты, так много крокетов и жареной курицы! И стейков!
Касуми: Выглядит так аппетитно! Мы правда можем всё это съесть?!
Саая: Да, это всё для Попипы. А теперь...~ Вот!
Рими: Шоколадный корнет! Это твой папа принёс?
Саая: Да, папа полон энергии. Он с энтузиазмом взялся за дело с самого утра.
Ариса: Я так благодарна. Будто весь торговый квартал собрался вместе, чтобы подготовиться...
Саая: Радует, что так много людей помогают этому фестивалю. На нём ведь, как-никак, выступит много гёрл-групп.
Таэ: «Хочу показать ученицам Ханасакигавы зрелище распространения музыки»... Думаю, такими темпами это можно будет воплотить в жизнь.
Касуми: Ага! И всё это благодаря Арисе, которая решила подготовиться заранее!
Ариса: Ничего я такого сверхъестественного не сделала.
Саая: Её, кстати, заведующий тоже похвалил. Сказал, что на неё можно рассчитывать.
Рими: Да, я этому удивилась... Даже заведующий отдела может порой нахваливать людей.
Касуми: Как и ожидалось от Арисы! Ну, что ж, теперь моя очередь тебя нахваливать! Умничка, умничка, умничка!
Ариса: П-прекрати! Не надо меня по голове гладить, я тебе не собачка!
Ариса: ...С начала подготовки многое успело произойти, но, кажется, мы наконец-то зашли так далеко.
Рими: Простите, что так резко заговорила об учёбе за границей тогда…
Ариса: Нет, не нужно извиняться. Это была важная тема как для тебя, так и для нас четверых.
Саая: Да. Думаю, мы смогли осознать нечто важное благодаря тому, что поговорили о нашем совместном будущем.
Таэ: Это всё равно, что испытывать восторг от искрящегося волнения, которое обнаружил кто-то другой.
Касуми: Да! Надеюсь, что этот фестиваль станет таким местом для каждой из нас!
Касуми: ...Видите ли, я сейчас очень волнуюсь. Как будто всё искрящееся волнение собралось здесь, в Ханасакигаве.
Касуми: Завтра его накопится ещё больше... И с этого момента начнётся что-то новое!
Саая: Хе-хе, когда Касуми говорит такие вещи, это звучит довольно-таки убедительно.
Ариса: Знаю, знаю.. Но именно поэтому мы... должны позаботиться о том, чтобы завтрашний фестиваль прошёл успешно.
Мужчина с торгового квартала: Все ещё готовятся, но уже полны энтузиазма.
Сотрудник отделения: Рад слышать, что у вас всё продвигается без проблем.
Касуми: О, ещё раз здравствуйте! Спасибо вам за сотрудничество с фестивалем!
Ариса: Действительно, спасибо вам большое. У вас должен был быть выходной, но вы всё равно помогали нам до самых мелочей...
Ариса: Установка зоны питания прошла гладко, это было очень кстати.
Касуми: Вы откликнулись на наше желание сделать что-то... и благодаря этому, похоже, мы сможем провести яркий и захватывающий фестиваль!
Сотрудник отделения: ...Как я уже говорил, мы просто решили, что это мероприятие пойдет на пользу обществу.
Мужчина с торгового квартала: И продвинуться вперёд мы смогли благодаря вашим желаниям, так что это и ваша заслуга.
Касуми: ...! Большое спасибо! Обещаю, что этот фестиваль будет самым захватывающим!