November 16

AU SMARTPASS: 3 дополняющих взгляда — Версия Ханджи Зое (1/3)


Когда Ханджи встала посреди своей комнаты, она выглядела совсем не так, как обычно.

— Что?! Что здесь происходит?!

...Это определенно была комната, которую она всегда использовала для исследований. Но пол, столы и книжные полки были полностью другими.

— Я не могу в это поверить… Все это место было разграблено.

Книги были раскиданы, лабораторное оборудование на столе пришло в ужасающий вид, а по полу были разбросаны куски дерева и веревки, так что даже пройти было негде.

Хм, это плохо. Я ничего не помню.


Как раз в тот момент, когда Ханджи почувствовала себя потерянной, она услышала стук в дверь, сопровождаемый отчаянным голосом.

— Командир, командир… Ханджи!

— Хм? Моблит!

Мгновение спустя помощник взломал дверь и вошел в комнату, держа в руках топор, который, должно быть, был принесен со склада.

Зое заметила сломанный замок на двери и поняла, что он, должно быть, сломал щеколду, чтобы попасть внутрь. Несмотря на свой внушительный вид, Моблит с облегчением опустил плечи.

— Не могли бы вы, пожалуйста, ответить, если не спите?..

— Что ты имеешь в виду?

— Дверь была заперта, и вы вообще не отвечали. У меня не было другого выбора, кроме как сломать дверь... Но что здесь произошло?

Моблит был так озабочен обеспечением безопасности своего начальника, что только сейчас снова выказал удивление, увидев ужасное состояние комнаты.


— ...Ваши книги и лабораторное оборудование. Что со всем этим случилось?

— Что мне делать? Интересно, я ли это сделала?

— Вы не помните?!

— Совсем нет, — сказала девушка, почесав свои взъерошенные волосы.

Она помнила, как заявила, что запрется в комнате для проведения эксперимента. Должно быть, именно этим та и занималась, учитывая разбросанные повсюду прототипы. Хотя там были какие-то наполовину нацарапанные заметки, они заканчивались уведомлением о том, что эксперимент вот-вот начнется.

— Давай начнем с самого начала и разберемся во всем. Я тут ненадолго отключилась, верно?

— Да. Кажется, вы сказали Нифе, что пробудете здесь какое-то время. Когда мы проходили мимо, довольно долго было тихо.

Он сказал, что все на некоторое время оставили Ханджи в покое, потому что предполагалось, что она решила вздремнуть.

— Но потом получили кое-какие документы, которые требовали немедленного подтверждения и мы должны были вас разбудить.

Именно тогда Моблит сделал все возможное, чтобы разбудить темноволосую, издавая громкие звуки и колотя в дверь.

— Я боялся, что ваше сердце, наконец, разорвалось от волнения...

— Ха, ты слишком много беспокоишься. На мне даже царапины нет... А может, и есть.

Через несколько минут Ханджи закончила работу, которую ей дали подчиненные, а затем пошла к Эрвину, чтобы объяснить ситуацию.


— Вот что произошло, Эрвин, но я совершенно не помню, как это делала. Поэтому, пожалуйста, только не заставляй меня писать извинения...

— На данный момент, боюсь, это именно то, что тебе придется сделать, — сказал командир, выслушав Ханджи, и бесстрастно покачал головой. — Это была комната, запертая изнутри, в которую нельзя было ни войти, ни выйти, верно? В таком случае, единственным, кто мог уничтожить её, была ты, Ханджи.

Несмотря на то, что поломки в ходе выполнения обязанностей Ханджи происходили ежедневно, учитывая её энтузиазм в исследовании Титанов, та также жила в мире, испытывающем нехватку ресурсов. Оборудование Корпуса находилось под строгим контролем, и все, что выходило из строя, приходилось закупать заново и покрывать за счет бюджета.

Ханджи знала это достаточно хорошо. Но была причина, по которой считала, что это не её вина.

— Подумай об этом. Моя команда работала над новыми видами оружия. Даже наши ценные прототипы были разобраны на части. Ты действительно думаешь, что я стала бы это делать?

Эрвин сохранял спокойствие. Приказ, который он отдал, состоял не в том, чтобы поймать преступника, а в том, чтобы выяснить правду.

— ...Тогда ладно.

Ханджи решила для начала обратиться к подчиненному, который мог знать, что происходит.


Источник: Attack on Titan - Short Stories 2 Перевела: maalenti (кадзи)