June 22

Стыки Глава 102

Оригинал с этого канала: Подписывайтесь

🍜Кто желает помочь в покупке глав,кинуть на дошик или кофе:

~Сбер: 2202206200904105 (Юлия П.)

~Тинькофф: 2200700972450935 Юлия

— О, хорошо сидит~!

— Как и ожидалось, у тебя хороший глаз, Джей.

— Ладно, Хосон поделится информацией о местоположении.

— Понял.

— Мун Шин Гон, да?

— Я Исмаил. Буду рад работать с тобой.

— Зови меня Шин.

— Хотя… Кажется, представление немного запоздало.

— Смотри.

— Видимо, мои личные данные стали общественным достоянием среди агентов.

— Общественным достоянием?

— Нет.

— Нужно, чтобы знали, что ты мой человек,

— Тогда защита будет надëжной.

— Работал допоздна, голова кипит у тебя? Смотрю, этот парень толком ничего не объяснил.

— Он вообще немногословный, своевольный и невоспитанный.

— Что ж… быстро привыкнешь.

— Если знакомство закончено, пойдём.

Наоборот, проблема в том, что я привыкаю к его ритму.

Словно меня приручают.

— Что?

— Нет, разве мы можем поехать на грузовике?

— Едем в мастерскую.

— Ты с ума сошёл? Зачем туда в таком виде? Там же могут быть люди на ночной смене.

— Там никого нет. Цезарь проверила.

— Нужно посмотреть, как продвигается доработка машины.

— Ты же сказал, чтобы я сам разбирался?

— Я передумал.

— Ты правда хочешь только посмотреть на машину?

— Увидим по приезде.

— Стекла сделаем пуленепробиваемыми.

— Если только обработка, а не замена, то при серьёзном обстреле разлетятся… Но базовая защита будет.

— Как долго они продержатся?

— Выдержат обычную перестрелку.

— А ещё повысим мощность двигателя, чтобы был не хуже гоночного. Цезарь за него отвечает, так что можешь не волноваться.

— Не ожидал, что ты разбираешься в доработке машин.

Чувство дежавю…

— Это же моя машина.

— Уверен, что сделаю её лучше любой другой.

Когда это было...

— Тебе идёт. Ты больше похож на полицейского, чем я.

— С чего это—

— Может, бросишь ремонт и станешь копом? Кажется, у тебя всегда был талант к этому делу?

— Какой там «ремонт»… Ты с самого начала такое задумал.

— Можно было просто выполнить задание с Цезарем… Что-то тут подозрительное.

— Ты же сам напросился. Или передумал?

— Это не ты ко мне пристаёшь?

— Этот маскарад — часть операции. Нужно было выйти на конгрессмена Кёрнера.

— Если уж переодеваться в маскарад, то почему бы не получить удовольствие? Разве нет?

— Кажется, я говорил, что ещё не доверяю тебе?

— Верно. Голова и тело будто живут отдельно.

— Ртом говоришь, что не веришь, а действия совсем другие.

— Даже твой взгляд это выдаёт. Такой горячий — невозможно не заметить.

— Хватит уже дёргать меня.

— Почему?

— Голова и тело до сих пор не в ладу? Раз уж надел форму…

— …Чёрт.

— Офицер,

— Выбросьте эти принципы к чёрту.

🍜Кто желает помочь в покупке глав,кинуть на дошик или кофе:

~Сбер: 2202206200904105 (Юлия П.)

~Тинькофф: 2200700972450935 Юлия