March 19, 2025

Манхва «Масло на холсте», глава 19, оригинал

Ну и что? Чего он такой спокойный?

- Это нарушение контракта. Я добавил пункты об этом в самом конце.

- «Данный контракт основывается на взаимном доверии, и если оно будет нарушено, он автоматически теряет силу». Господин Орсини тоже ознакомился и подписал.

— Да, вы правы.

— Э…что?

— Я сказал — вы правы. И что теперь будем делать?

— Вы знали, что я тоже заказывал экспертизу?

— Разумеется, нет.

«Тогда почему ты такой спокойный, чёрт бы тебя побрал…»

— Вам не стыдно?

— Ну…я осознаю, что этим вряд ли стоит хвастаться.

— Вы же пытались обмануть наивного иностранного работника! Вас не мучает совесть?

— Будь у меня совесть, я бы на такое не пошёл.

— Если вы не против, я хотел бы продолжить разговор. Расскажите о своём плане, Тоджин. Что собираетесь делать дальше?

— Даже если план есть, то с чего я должен делиться им с вами?

— Ах, значит, плана пока нет?

Точное попадание. Кроме как восстановить «Игру воды», у меня не было никакого другого плана. Хочется врезать по его наглой физиономии.

— Как это нет? Для начала я могу пойти к Клаудио Орсини и рассказать ему, что произошло.
Повёлся?

—— Думаете, он вам поверит? Я свою семью знаю. В этом бизнесе, если ты годами покупаешь и продаёшь искусство, значит и сам не раз попадался на уловки, и других обманывать научился.

— Я лишь беспокоюсь о вас, Тоджин.

— Последний, от кого я бы хотел слышать такие слова. Контракт у меня на руках. Это весомый аргумент, чтобы поверить мне.

— И вы думаете, я буду сидеть сложа руки, и просто наблюдать?

— Вы собираетесь его порвать?

— Есть способы и попроще. Например, официально заявить, что никакого контракта я не видел, не подписывал и с Тоджином никогда тет-а-тет не встречался.

— У меня есть ваша подпись. И она настоящая. Не несите чепуху.

— Тогда мой адвокат скажет, что для реставраторов подделать подпись — не такая уж и проблема. Даже не нужно вспоминать Тома Китинга или Эрика Хебборна.

* Том Китинг и Эрик Хебборн — известные фальсификаторы произведений искусства 20 века. Китинг, реставратор из Англии, создавал копии и намеренно оставлял в них следы подделки. Хебборн подделывал картины и успешно продавал их крупнейшим галереям и аукционам.

— Вы ставите меня в один ряд с фальсификаторами? Нет…вы сейчас меня шантажируете?!

— Я всего лишь описываю возможные сценарии, если вы начнёте действовать необдуманно.

— Разве вы сами не говорили, что уважаете правила?

— У меня есть склонность трактовать их по-своему, Тоджин.

За вежливостью и бархатным голосом скрывается законченный мерзавец. Обёртка из золота, а внутри — плесень и гниль.

— Мне могут не верить, но в голосе господина Орсини сомневаться не станут.

...Тоджин, если вы сохраните тайну, мне нужно будет успеть обеспечить условия, при которых картина станет моей....

Как я и думал, это сработало.

— Дотошный и подозрительный Тоджин. Ну, предположим, Клаудио вам поверит. Что дальше?

— Что дальше?

— Кому тогда достанется картина?

— Что?

— Подумайте, Тоджин. Владелец до сих пор не установлен. Значит, начнётся спор о праве собственности. Если она принадлежала синьоре — она моя. Если Мариссе — перейдёт в фонд. Но мы ведь не видели ни одного документа о передаче прав, не так ли? Пока его ищут, уйдёт куча времени. А как только начнётся разбирательство — путь один: суд.

— Всё равно ведь при согласии сторон восстановление…

— А если я не дам согласия? Вы наверняка знакомы с итальянской системой правосудия. Судится с кем-то — дело не быстрое. И очень нудное. А у нас каждый день на счету.

Сколько времени картина провела в этом ящике — неизвестно, но на ней ни плесени, ни следов насекомых, что само по себе чудо. Если мир узнает, что «Игра воды» существует, это станет проблемой. Чем выше интерес публики, тем больше рисков: воровство, вандализм, теракты…

— Даже если не брать это в расчёт — я не думаю, что Клаудио или тем более фонд Батисты доверят вам реставрацию. И даже если вы поставите это условием — я всё равно буду против. Против того, чтобы реставрировал именно вы.

— Простите, а вы вообще, к чему всё это ведёте?

— Я признаю, что в этот раз ошибся.

— А?

— Можете меня придушить, если хотите. Однако я предлагаю вам заняться реставрацией.

— Погодите. Что?

— Я прошу дать мне шанс. Ещё один.

— Вы хотите, чтобы я занялся восстановлением? После всего произошедшего? И при этом ещё и сохранил это в тайне? Как сказано в контракте?

— Именно так.

— А с чего я вообще должен вам верить?

— Ни с чего. Можете не верить. Но вы ведь хотите заняться картиной. А, как мы только что выяснили, других путей нет.

— Я не прошу доверия. Просто предлагаю решение, в котором ни вы, ни я ничего не теряем.

— Вы хотите работать в команде?

— Да. Мы станем командой, не доверяя друг другу. С кучей подстраховок — без шансов на предательство.

— Говорите так, будто это я вас предал.

«Или я уйду ни с чем, или стану в одну упряжку с этим бездушным аукционистом...выбор без выбора».

— Учитывая, как вы себя повели, одной зарплаты мне теперь недостаточно.

— Сколько?

— Сумму выбирайте сами. Просто напомню — реставрация картины Пикассо «Сон» обошлась недёшево. Вы же знаете.

* Картина «Сон» — одно из самых известных произведений Пабло Пикассо, созданное в 1932 году. На ней изображена его возлюбленная Мария-Тереза Вальтер. В 2006 году владелец картины, Стив Уинн, случайно повредил её, проткнув холст локтем, что потребовало реставрации стоимостью примерно $90 000. Несмотря на это, в 2013 году полотно было продано за $155 миллионов, став одной из самых дорогих картин в мире.

— Человек вы амбициозный, как я вижу. Но и у меня будет одно условие.



— Наглости вам не занимать. Ладно, выкладывайте.

— Нужно найти документы, подтверждающие, кому принадлежит картина. Марисе, бабушке — неважно. Помогите мне с этим.


— А мне-то зачем в этом участвовать?

— Потому что, если окажется, что картина моя, вы сможете спокойно продолжать реставрацию, даже если всё пойдёт наперекосяк. О том, что картина вообще есть, не должны узнать лишние уши. Чем больше народу начнёт шептаться об этом, тем скорее информация дойдёт до Клаудио. И не только до него. Желающих заполучить эту работу — хватает.

— Хорошо. Будем искать вместе. Что, если окажется, что по бумагам картина принадлежит Марисе?

— И с точки зрения закона, и с точки зрения банальной этики — звучит как плохая идея.

— Увы, это так.

— Что-то не похоже, что такая мера вас огорчит.

— Я думал, вам наплевать на картину. Разве не деньги для вас главное?

— Это так. Эту я тоже собираюсь продать — как только её восстановим.

Продать? Он говорил о деньгах, но вёл себя как человек, которому они вовсе не нужны.

— На дебютных торгах я планирую поставить новый рекорд — и продать эту картину за беспрецедентную сумму.

— Разве не место таким полотнам — на стенах музеев, где их смогут увидеть тысячи, а не единицы?

— Конечно, вечно держать её под замком я не собираюсь. После реставрации покажем её на предпродажной выставке. Потом все смогут посмотреть — в интернете, на фотографиях.

— Теперь, когда вы директор Кадорсини, могли бы повесить её в музее. Посетителей бы явно прибавилось.

— Я, честно говоря, не любитель толпы.

— Ну, для директора музея это, мягко говоря, странное заявление. Хотя, вы и не похожи на человека, который вообще чувствует за что-то ответственность.

— Метко подмечено. Я не собираюсь лично заниматься Кадорсини. Сейчас ищу подходящего человека. Всё-таки дело семейное, и если поставить кого-то со стороны — разговоров не оберёшься.

Родился в семье Орсини — считай, выиграл эту жизнь.

Отказаться от уже проложенного пути и вместо этого строить собственный аукционный дом, абсурд. Всё равно что бросить ровную асфальтированную дорогу и начать рыть себе туннель.

— Жаль, конечно. Такая редкая вещь — и станет чьей-то личной собственностью.

— Вам бы сейчас о себе подумать, Тоджин. Разве вы не хотели заняться реставрацией?

Ну да, кто я такой, чтобы его осуждать. Именно это и раздражает больше всего.

— Если у Тоджина больше нет дополнений — можно оформлять договор прямо сейчас.

— Подождите.

Тускло-зелёные глаза Луки вспыхивали, когда в нём пробуждалась жажда — к успеху, к деньгам, к победе. И это передалось мне, как проклятье. Я стал думать о чём-то мелочном, сомнительном. Раньше я отбрасывал подобные мысли, считая себя выше этого. Но теперь...

— У меня нашлось ещё одно условие.

— Ещё?

— Считайте это компенсацией за вашу попытку обмануть меня.

— Вы такой жадный, Тоджин.

Сначала громко заявил, а теперь не могу выговорить ни слова. Слишком мелочно. По-детски. Злопамятно.

— Давайте, Тоджин. Говорите.

— Ну?

— Гон Ким. Знаете, кто это?

— «Проделка времени». Да, знаю. Я ведь вёл те торги.

— Независимо от того, когда в будущем вы снова будете вести аукцион, прошу — сделайте так, чтобы лот не был продан.

— Тоджин, вы ведь понимаете, что аукционист не волшебник?

— Знаю.

— Тогда вы и сами понимаете, что признать торги несостоявшимися — не просто вопрос нашего желания.

— Но это же не совсем невозможно. Особенно если речь идёт о вас, господин Орсини.

— Мне, знаете ли, не хочется терять прибыль. А если я удвою ваш гонорар за реставрацию?

— Сделайте так, чтобы картина не ушла с молотка.

— Я, конечно, не знаю, что за счёты между вами с Ким Гоном, но, даже так…удвоение гонорара очень щедрое предложение. Тоджин, вы точно не продаёте фальшивки?

— Не стоит бросаться обвинениями, лишь бы уязвить. Напомню — мы всё ещё ведём переговоры.

— Ладно. Я постараюсь. Вас устроит, если это будет просто попытка?

— Попытка — уже хорошо. Да.

— Ну что ж. Тогда оформим договор.

— Только без этих ваших милых штучек вроде тайной записи, ладно?

— Это была самозащита. И, между прочим, которая мне пригодилась. Давайте уже всё подпишем.

— Выпьем? В честь того, что стали командой.

— Да, можно.

— Спритц подойдёт?

— Только с аперолем.

— Боюсь, его тут нет.

— Вот.

Хм, такое сочетание с кампари я никогда не пил.

* Кампари — итальянский биттер на травах с характерным горько-сладким вкусом и ярко-красным цветом, часто используется в коктейлях, включая классический спритц.

Что это вообще за гадость?

— Вы чего разулыбались?

— А разве не забавно?

— Раз уж мы уже всё подписали, могу я задать вам один вопрос?

— Сомневаюсь, что вы не зададите, даже если я скажу «нет».

— Зачем вы пытались меня обмануть?

— Не ожидал, что у реставратора окажется такая развитая интуиция.

— Я же сразу сказал, что провёл собственную экспертизу. Причём здесь интуиция?

— Я не думал, что вы вообще догадаетесь её проводить.

— То есть вы просто не думали, что вас раскроют?

— Какова причина? Вам не нравится, как я работаю?

— Если бы не нравилось — я бы не обратился к вам раньше. Насколько я помню, это вы тогда отказались.

— Тогда почему?

— Вы действовали мне на нервы.

— Простите, я?

— Именно вы, Тоджин.

— То есть…я вас раздражаю?

— Да. А я не могу работать с тем, кто раздражает.

— Зачем вы тогда, в лифте, сделали мне предложение о работе?

— Ну…

— Тогда я ещё не знал, насколько вы будете меня раздражать.