January 1

Маньхва «Маленький гриб», 1 интерактивная глава 4 сезона, перевод

—Бездна—
[У грибов нет чёткого понимания времени.]
[Восход и закат для них — всего лишь проявление природных закономерностей.]
[12 февраля. Внешняя зона. Бездна.
Дополнены картографические записи: 4 пункта. Собраны образцы: растительные — 7, животные — 4, выделений (секрет) — 7. Получены видеозаписи поведения смешанных полиморфных монстров — 3.]
[У каждого гриба есть споры. У кого-то их бесчисленное множество, а у кого-то всего одна за жизнь.]
[13 февраля. Внешняя зона. Бездна.
Собраны образцы: растительные — 13, животные — 3, выделений (секрет) — 14. Получены видеозаписи поведения смешанных полиморфных монстров — 6.]
[Спора — это семя гриба. Вырастить и довести спору до зрелости, единственная жизненная задача для любого гриба.]
[14 февраля. Внешняя зона. Возвращение.]
[Я потерял её...]
[Произошло извлечение споры.]
[Собран 1 образец аномального гриба, спора.]
[Моя спора.]
[20 февраля. Возвращение в город. Передача образцов Маяку.]
[Я должен найти свою спору.]
—Главный город—
[В Маяке повсюду сложные двери с уровнями доступа и засекреченные лаборатории.]
[Если я не могу свободно передвигаться по Маяку, то как же мне удастся найти спору?]
[Прежде я думал, что эту проблему невозможно преодолеть, но теперь нашёлся один путь.]
[Все здания города соединены между собой системой вентиляционных каналов.]
[Нетрудно вообразить, как сложно попасть в Маяк, пробираясь по вентиляции.]
[Но это не беда. Я ведь не тот гриб, что отличается нетерпением.]
[Когда ты гриб, восприятие внешнего мира очень расплывчато.]
[Зрение и слух сливаются воедино, обоняние и осязание больше нельзя отделить друг от друга. Это особое изменение, то, что человеческий язык не в силах описать.]
[Мягкие и подвижные нити мицелия собирались вместе и, подобно белоснежному приливу, спокойно текли по протянувшимся вперёд каналам.]
[В трубопроводе осталась длинная нить мицелия как ориентир: где бы ни оказался дальше, по ней всегда можно вернуться обратно.]
[Внутри трубы, вдоль стенок, расположены другие отверстия, каждое из которых ведёт в ещё более запутанную систему трубопроводов.]
[Порой на пути возникали турбины с острыми лопастями, способные рассечь любую плоть, и даже перемолоть суставы.]
[Если осторожно скользить вдоль режущей кромки, можно избежать разрезания гифов.]
[В бесконечно тянущихся чёрных трубах лишь шум ветра и едва уловимый шелест гифов, скользящих по ржавым стенкам, составляют компанию в пути.]
[Дальше открылось просторное цилиндрическое пространство, по размеру сопоставимое с холлом Эдема. В его центре стоял металлический стол. На нём были приварены три небольших прямоугольных ящика.]
[Рядом с ними при свете проступали потускневшие надписи, нанесённые на металлические таблички.]
[Послание потомкам. Я — Кан Цзинлан, руководитель проекта подземной вентиляционной системы Северной базы. Система была рассчитана на год эксплуатации, но её строительство заняло девять лет. Стоимость составила два миллиарда юаней за каждый километр. Противники проекта предлагали отложить его из-за колоссальных затрат и сложности строительства. Однако после обсуждений мы пришли к выводу: если ослабление геомагнитного поля продолжится, то в течение десяти лет мировая экономика рухнет, а через пятьдесят лет уцелевшие люди полностью утратят способность к разработке и производству тяжёлой промышленности. Производственные ресурсы и научные силы будут полностью переброшены в сферу медицины. У нас не было времени на сомнения. К счастью, в этом году строительство подземной вентиляционной системы и наземной базы завершено. С этого момента вы, наши братья и сёстры, сможете жить под защитой комплекса. Хотя даже под такой защитой мы всё равно страдаем от множества форм рака и иммунных заболеваний. Я подал прошение похоронить мой прах в сердце вентиляционной системы. Так каждое поколение инженеров, входящих в систему для проведения технического обслуживания, будет знать, что база по-прежнему безопасна и что великий человеческий вид всё ещё существует. С надеждой на светлое будущее. С уважением, Кан Цзинлан. 6 июня 2030 года].
📝Два миллиарда юаней — примерно двадцать один миллиард рублей.
[Кан Цзинлан. Послание потомкам:]
[Я — Кан Цзинлан, руководитель проекта подземной вентиляционной системы Северной базы.]
[Ослабление геомагнитного поля продолжает усугубляться. К счастью, в этом году строительство подземной системы вентиляции и наземной базы было успешно завершено.]
[Хотя даже под такой защитой мы всё равно страдаем от множества форм рака и иммунных заболеваний.]
[Я подал прошение о том, чтобы мой прах был захоронен в самом сердце вентиляционной системы].
[Так каждое поколение инженеров, входящих в систему для проведения технического обслуживания, будет знать, что база по-прежнему безопасна и что великий человеческий вид всё ещё существует. С надеждой на светлое будущее. С уважением, Кан Цзинлан].
[6 июня 2030 года].
[Ляо Пинань. Адресовано господину Кану и потомкам.]
[Я — Ляо Пинань, ответственная за техническое обслуживание подземной системы вентиляции Северной базы.]
[Как и прогнозировал господин Кан, ослабление геомагнитного поля не прекратилось, и оно полностью исчезло в декабре 2030 года.]
[К счастью, вскоре проект искусственных магнитных полюсов был успешно реализован, и Земля вновь оказалась под защитой магнитного поля — люди больше не заболевали из-за радиационного облучения.]
[К сожалению, космическая радиация вызвала инфекционные мутации бактерий, грибов и вирусов, и человечество столкнулось с беспрецедентной катастрофой.]
[База направила все оставшиеся производственные мощности на оборонную промышленность, строительство военных объектов и расширение базы.]
[Я не знаю, ускорило ли это истощение человеческих ресурсов, и могу лишь надеяться, что у руководства базы были на то дальновидные причины.]
[Во время этой катастрофы я, к несчастью, заразилась смертельной грибковой инфекцией. На пороге смерти меня по-прежнему охватывает бесконечный ужас за будущее базы. Поэтому я решила быть погребённой здесь вместе с господином Каном, в ожидании, когда следующее поколение инженеров сообщит, что всё в порядке. Желаю вам светлого будущего. С наилучшими пожеланиями.]
[Ноябрь 2052 года.]
[...прах.]
[В данной коробке лежит то, что когда-то являлось человеческим телом.]
[Это могила, а надписи — письмо, оставленное этим человеком для тех, кто придёт после. Наверное, правильнее назвать его эпитафией. Возможно, скоро следующий инженер тоже ляжет здесь, и его эпитафия расскажет недавнюю историю — о падении Внешнего города или о чём-то ещё.]
📝Эпитафия — надпись на могиле или краткий текст в память об умершем, часто выражающий его последние мысли, послание или философию жизни.
[Со всех сторон раздался гулкий, протяжный рёв. Мощный ночной ветер ворвался через воздухозаборники, подобно неудержимому потоку.]
💭«‎Больно...»
💭«Мицелий, которым я помечал путь…оборвался».
[В багровом свете круглые чёрные проёмы напоминали фасеточные глаза насекомого.]
[Тот оборванный белый гиф, что отмечал путь, унесён ветром неизвестно куда.]
[Холодный, одинокий постамент посреди пустого зала, в котором покоится прах мёртвых, почему-то внушал чувство безопасности.]
[Нужно успеть найти дорогу обратно до рассвета и завтра ночью снова попытаться, поискать спору в Маяке.]
[Или…или можно просто не возвращаться. Навсегда отказаться от человеческого облика, тогда я смогу пробраться в Маяк.]
[Выбор, который я делаю сейчас, определит мою будущую судьбу.]

До рассвета найти дорогу назад, в жилище.

⚠️если ты за этот вариант, продолжай читать главу дальше⚠️ ↕️ или ↕️

Отказаться от человеческого облика и вечно скитаться в обличье гриба.

⚠️если ты за этот вариант, нажимай сюда ⚠️

[Я не уверен, та ли это дорога, что была прежде, и остаётся лишь доверить судьбу — самой судьбе…]
[На самом деле, в форме мицелия проникнуть сюда было бы куда проще, но здесь покоятся трое человеческих предшественников.]
[Не хочу, чтобы они увидели, как сюда проникает не-человек…ничего, я смогу принять форму мицелия уже внутри труб.]
[Если я доползу до вентиляционного отверстия, соединённого с комнатой, то смогу незаметно выбраться через окошко.]
[В трубах есть множество вентиляционных отверстий, ведущих в небольшие квадратные комнаты, одна за другой.]
[Сейчас, кажется, время, когда люди спят. Слышно слабое дыхание детёнышей.]
[Отлично — это знакомый мне Эдемский сад. Но как мне теперь выбраться отсюда?]
[Люди чрезвычайно оберегают своих детёнышей, поэтому в Эдемском саду почти всё пространство находится под видеонаблюдением.]
(сердито)[Если бы в мире грибов были камеры, разве Лу Фэн смог бы выкопать моего детёныша?]
(уныло)[Даже если бы камеры были, они всё равно не помешали бы Лу Фэну забрать спору. Дело не в камерах, а в том, что Лу Фэн — плохой человек.]
[Если я застряну здесь, потеряю человеческий облик и больше никогда не смогу выбраться...]
[То этот негодяй Лу Фэн не будет больше иметь со мной ничего общего.]
[Мне нужно найти путь наружу, стоит двигаться в сторону, ближе к внешней части здания.]
[Нашёл...планировка каждого этажа Эдема схожа. Это, судя по всему, служебный коридор. Там должна быть дверь, ведущая на небольшой балкон.]
[Стоит найти этот балкон...]
[Бледная, маленькая фигурка взмахнула руками.]
[Мягкое тельце детёныша оказалось у Ань Чже в руках.]
[Хрупкое телосложение, распущенные чёрные волосы до плеч и белое лёгкое платьице из тонкой ткани.]
[Она не была похожа на детей Эдема.]
— Это же она...

Вернуться на канал.

Поддержать: boosty