December 11, 2025
Манхва «Раскаяние», глава 36, конец 1 сезона, перевод
— Я…бы сделала. Стоило приказать слуге, зачем же вы сами...?
— Что насчёт десерта?
— Д-да, да…вот, персики, Ваше Высочество.
📚Из новеллы:
Тэрок велел принести сладкие персики, которые к концу сезона слегка переспели и размякли. Слуга осмелился добавить, что ещё есть нектарины. Тэрок распорядился подать и их. И чай, поскольку от сладкого его быстро мутило. Он вернулся в комнату, где за ширмой прятался племянник. Тэрок, глядя на округлый приподнятый зад, босую ногу и вторую в носке, задумчиво провёл пальцами по подбородку. Нанён совершенно не понимал, что происходит снаружи. Мужчина наклонился и резко схватил его за лодыжку.
— Ах…н-не надо…!
— А если…если нас услышат…?
— Племянник, вы ведёте себя странно.
— Зачем же вы так шумите? Похоже, именно вы, племянник, хотите, чтобы слуги услышали.
— Смешно вам, дядя?
— Ещё бы.
— Племянник, глядя на то, как растрепалась причёска, что вы так старательно пригладили…
— Я невольно вспомнил прошлую ночь.
— Куда же вы так торопитесь, племянник?
— А…
— Я же умею...
— Как-никак, я занимался этим на целых тринадцать лет дольше вас.
— Ну вот, готово. Слезайте.
/шлёп/
— Ух…
— Подойдите сюда и возьмите персик.
📚Из новеллы:
Только что лицо Нанёна было переполнено смятением, но теперь, почувствовав сладкий аромат фруктов, он неосознанно потянулся взглядом к столу.
— Вы способны в таком состоянии есть персики?
— Мне что же, выбросить их? Ведь это то, над чем простой народ трудился, проливая пот и кровь.
— Ну же.
— А…
— Если вы не подойдёте поближе, племянник, я могу ненароком порвать вам уголок рта.
— Я бы хотел, чтобы ваш рот был порван не ножом, а моим членом.
💭«Снова эти его словечки…»
— Я…я совсем не понимаю вас, дядя.
— Думайте обо мне так, как сами желаете, племянник.
💭«Не понимаю».
💭«Этот человек являлся предметом моего обожания. Тот, на кого я равнялся, пока рос».
💭«Но к кому не мог даже приблизиться».
📚Из новеллы:
Тэрок согнул запястье и медленно, одним длинным движением облизал всю запачканную соком кожу. У Нанёна в голове всплыла картина: как этот же язык скользил по самому запретному месту его тела. По спине пробежал холодок.
💭«Правда не понимаю».
💭«Совсем…абсолютно…»
📚Из новеллы:
Тэрок сначала недовольно нахмурился от того, как резко Нанён приблизился — но сразу же замолчал, увидев, что тот делает. Нанён, не обращая внимания на нож в его руке, аккуратно завернул ему рукава.
— Это же дорогой шёлк.
Вместо признания «я не вынесу снова представлять ваш язык на своей коже», он выдал эту отговорку.
— Шёлк...дорогой. Шим Ын говорил, что такую ткань очень сложно отстирывать.
Тэрок поднял одну бровь, чуть изумлённо. Нанён, уловив его реакцию, осторожно закончил подворачивать рукав — и тут же скользнул назад, сохраняя дистанцию. Подпустить ближе, затем стремительно отступить...он делал это так искусно, что Тэрок не удержался и проворчал со вздохом:
— Своевольничаете, племянник...
— Кстати…вы виделись с тем парнишкой, сыном главного инспектора?
— Значит, виделись. Что он сказал?
— Ничего особенного...
— Он спрашивал, в каких отношениях вы с дядей?
— Думал, он туповат, но, похоже, всё же нет. Раз уж и он понял, скрывать нам больше незачем.
— Как это — незачем скрывать?!
— Э-это…нужно скрывать. До самой могилы.
— Если брат узнает…я…этого ни в коем случае нельзя допускать…
— Племянник...
📚Из новеллы:
Тэрок смотрел на него пристально. Он знал, что дело не в симпатии к старшему брату. Но на секунду ему стало страшно:
«А вдруг…он любит его? Не меня?»
Уверенности в сердце Тэрока не было. Он жаждал любви, не Нанён, а сам Тэрок.
— А я и не думал, что вы такой жадный.
— И мятеж хотите предотвратить, и наши с вами отношения скрыть.
— Похоже, вам хочется, чтобы всё в этом мире шло так, как угодно вам. И утолить похоть, и сохранить преданность.
— П-похоть…
— Разве нет? Вы задыхались подо мной лишь потому, что мне было хорошо? Ладно, пусть будет так.
— Стоит вам, дядя, изменить свои намерения — и всё закончится.
— А если я не изменю?
— Если я так и проживу всю жизнь, лелея мятеж в сердце…что вы тогда намерены делать?
— Я ведь…когда придёт время, должен буду вступить в брак.
— Племянник.
— Даже если вы вступите в брак…
— Вы всё равно должны будете приходить ко мне.
📚Из новеллы:
Он подполз к Нанёну на четвереньках, как хищник. И навис над ним, будто собирался повалить. Нанён, державшийся на локтях, ощутил, как сердце глухо ударило под рёбрами. Тень Тэрока полностью накрыла его.
— Скажу прийти — придёте. Не важно, в какое время, пусть хоть в саму первую брачную ночь.
Конец 1 сезона.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
December 11, 2025, 13:32
0 views
13 reactions
0 replies