November 4, 2025
Манхва «Защитник Судного дня», глава 17, перевод
— Чачай. Моя вторая половинка приехала, иду на свидание. Сходи в 18 отряд и попроси отгул за меня. Ты слышал меня?
— Чего?!
— Сколько раз уже так было? Твои свидания что, важнее стрельбы?
[Заместитель главы 18 отряда.]
— Что ты вообще понимаешь? Она — как Бог. Я с таким трудом её добился — конечно, свидание важнее стрельбы!
📝Здесь «神» = не Бог в религиозном смысле, а олицетворение идеала, недосягаемого совершенства, того, кого боготворят.
— Бог? Что это? Что-то съедобное?
— Она как луна в ночном небе: чистая, прекрасная. Поймёшь, когда вырастешь. И ещё кое-что скажу. Как только братец Тин сдаст экзамен на повышение, пусть он научит тебя стрелять. Я уже подал рапорт на увольнение из армии — уйду и женюсь. Ну же, поздравляй меня скорее!
📝Чжоу Тин — капитан, он первым нашёл Ю Чжэня в бочке с водой.
— Поздравляю…
— Не смотри больше, пойдём. Вырастешь — не вздумай брать с него пример.
/сожаление/
[Мужик же, чего трусишь? Разве жизнь — это не просто цена? Я, чёрт возьми, готов её заплатить.]
Перейти к 18 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
November 4, 2025, 03:20
0 views
30 reactions
1 reply