December 11

Они не люди! Арка 7. Глава 153: Замок Роз 14. Госпоже достаточно тепло?

Небо потемнело, но древний замок оставался постоянно освещённым.

Мягкий жёлтый свет от лампы в спальне падал на его пальцы, кончики которых были влажными и блестящими, как будто окрашенными в соблазнительный медовый оттенок.

Вэнь Цин долго смотрел на свои пальцы, прежде чем вернуться к реальности, его щёки внезапно покраснели.

Что он, чёрт возьми, делал?!

Он не мог понять, что на него нашло.

Лизать джем — это одно, но лизать пальцы?!

Эта мысль вызвала в нём волну раздражения. Он быстро вытер руки платком, энергично вытирая их.

Он остановился только тогда, когда кончики пальцев покраснели.

Вэнь Цин, всё ещё с красным лицом, залпом выпил два больших стакана холодной воды, чтобы немного успокоиться, и был чрезвычайно рад, что дворецкого здесь не было.

Он приподнял веки и взглянул на дверь справа от себя. Подняв взгляд, он краем глаза увидел своё отражение в зеркале.

Сидящий в кресле с наклонённой головой, мужчина в зеркале был спокоен и отстранён, его брови были слегка приподняты, а щёки совсем не красные.

Вэнь Цин замер на мгновение, затем поднял руку и прикоснулся к своему лицу.

Они больше не были горячими...

Вэнь Цин поджал губы, глядя в зеркало.

Щелчок… Дверь открылась. Дворецкий вернулся.

Он подошёл прямо к столу, встал рядом с Вэнь Цином, опустив голову, он посмотрел на слегка влажный платок, в его глазах мелькнул слабый голубой свет.

— Госпожа, может, нам стоит сейчас покинуть замок?

Вэнь Цин посмотрел на небо за окном. Оно было немного светлее, чем утром, но всё ещё в основном затянуто облаками.

Он невольно спросил:

— Будет дождь?

Дворецкий спокойно ответил:

— Дождя не будет.

Вэнь Цин издал краткое «О», и продолжил:

— А есть ли что-нибудь опасное за пределами замка?

Дворецкий взял чашку, налил ему воды и спокойно ответил:

— За пределами замка много людей.

Вэнь Цин:

— Я спрашиваю, в чём опасность…

Его слова оборвались; дворецкий определённо знал, о чём он спрашивал.

Он отвечал на его вопрос.

За пределами замка были люди. Люди были опасны.

Вэнь Цин замер, если опасность заключалась в людях…

Он немного подумал, а затем тихо спросил:

— Эти люди… плохие?

Дворецкий молчал, пристально наблюдая за ним. Свет в его глазах мерцал, становясь всё более быстрым.

Вэнь Цин необъяснимо понял; дворецкий насмехался над ним.

После минутной паузы он снова спросил:

— Они не плохие люди?

Дворецкий по-прежнему молчал.

Глядя на его бесстрастное лицо, Вэнь Цин попробовал другой подход, спросив:

— Какие это были люди?

Дворецкий спокойно произнес два слова:

— Похожи на людей.

Вэнь Цин: «…»

— Ещё что-нибудь?

Дворецкий снова замолчал.

Вэнь Цин поджал губы, больше не задумываясь о том, какие люди снаружи.

Он просто задал вопрос:

— Итак, если мы собираемся куда-то идти, какие приготовления нам нужно сделать?

Глаза дворецкого были полузакрыты, он, казалось, был погружён в размышления.

После долгой паузы он медленно произнёс:

— Меня.

Вэнь Цин: «???»

Дворецкий:

— Вам нужно подготовить меня.

Вэнь Цин: «???»

Он был изумлён. Этот робот даже умеет произносить банальные фразы для флирта?

Видя его шок, дворецкий пояснил:

— Я могу хорошо позаботиться о Госпоже.

Вэнь Цин не сомневался в этом.

Он откинулся на спинку кресла, слегка наклонил голову и внимательно оглядел дворецкого с ног до головы.

Дворецкий был ростом около метра девяносто, примерно такого же роста, что и Сиконг, одет в чёрный фрак, плотно облегающий тело, оставляющий открытыми только руки. Хотя его руки повторяли структуру человеческих костей, они были серебристыми, что явно указывало на то, что он не человек.

Вэнь Цин подумал: человеческая речь робота… наверняка требует энергии для работы?

По одному лишь внешнему виду он не мог понять, что нужно дворецкому.

Поразмыслив немного, Вэнь Цин спросил:

— Вам нужно подзарядиться или заправиться?

Дворецкий опустил глаза, молча наблюдая за ним, голубой цвет в его глазах словно застыл, больше не мерцая.

— Не нужно.

Вэнь Цин сухо произнёс «О», а затем спросил:

— Тогда что вам нужно?

Дворецкий не ответил.

Разве он не мог сказать это?

Вэнь Цин пробормотал себе под нос, больше не спрашивая дворецкого, а обратившись к 001: [Можно ли мне покинуть замок?]

Хотя в задании прямо не говорилось, что он должен оставаться в замке, Вэнь Цин всё равно немного волновался. Что, если он выйдет, и 001 заставит его понести наказание? 001 повторил основное и дополнительное задания: [Основное задание: Выжить.]

[Дополнительное задание: Вывести трёх молодых господ из замка.]

Вэнь Цин вздохнул с облегчением; к счастью, проблем не было.

Он взглянул на часы — уже был полдень.

Если они уйдут сейчас, то вернутся, возможно, только поздно вечером.

Вэнь Цин немного поколебался, а затем сказал дворецкому:

— Давайте выйдем завтра утром.

Дворецкий ответил:

— Слушаюсь.

*****

Рано утром следующего дня Вэнь Цин проснулся до того, как вошли дворецкий и Аша.

Он стоял перед шкафом и быстро одевался.

Почти одевшись, Вэнь Цин подошёл к зеркалу и посмотрел на себя.

Его рубашка сидела немного криво.

Вэнь Цин внимательно посмотрел вниз; одна пуговица внизу его рубашки была застегнута криво.

Он расстегнул её и застегнул заново.

Когда его кончики пальцев коснулись мягкой кожи на талии, он невольно надавил на неё.

Вэнь Цин слегка нахмурился, быстро застегнул рубашку, а затем поднял руку, чтобы осмотреть свои пальцы.

Что-то в нём было не так.

Как только он закончил надевать обувь, вошёл дворецкий.

Он взглянул на одежду Вэнь Цина, достал из шкафа чёрный плащ и накинул его ему на плечи.

Вэнь Цин замер, уставившись на меховую оторочку по краю плаща:

— Сегодня не холодно.

— На улице холодно, — сказал дворецкий, опустив глаза и осторожно завязав ему завязки плаща.

Вэнь Цин хотел посмотреть в зеркало, но дворецкий загораживал ему обзор.

Он посмотрел в глубокие синие глаза дворецкого и сказал:

— Пойдём.

Проходя мимо роз, он заметил Лили, присевшую на корточки и, казалось, всё ещё ищущую его брошь.

Вэнь Цин остановился, собираясь что-то сказать, когда Лили увидела его и тут же поклонилась, сказав:

— Госпожа, брошь ещё не найдена.

Вэнь Цин кивнул:

— Больше искать не нужно.

Выражение лица Лили изменилось, и она быстро сказала:

— Госпожа, я найду её как можно скорее.

Поняв, что она неправильно поняла, Вэнь Цин добавил:

— Она найдена. Больше искать не нужно. Иди и займись другими делами.

Лили вздохнула с облегчением и ответила:

— Слушаюсь.

Наблюдая, как Вэнь Цин и дворецкий уходят вперёд, Лили на мгновение замешкалась, затем шагнула вперёд и прошептала предупреждение:

— Госпожа, пожалуйста, не подходите слишком близко к розам.

Вэнь Цин небрежно ответил:

— Мы с дворецким ненадолго выйдем.

Лили резко остановилась, удивлённо глядя на Вэнь Цина. Она открыла рот, желая что-то сказать, но, увидев, что дворецкий идёт рядом, закрыла его, склонила голову и сказала:

— Да, Госпожа.

Конюшни находились на южной стороне. Вэнь Цин следовал за дворецким туда и только тогда заметил, насколько отличалась южная часть замка.

За бесконечным розарием находился уединённый сад со столами и стульями, где горничные полировали мебель. Конюшни занимали отдельное здание, тихое и лишённое звуков ржания лошадей.

Вэнь Цин подошёл к двери и понял, почему здесь так тихо.

Внутри стоял Сиконг, держа в руке пучок свежей травы и кормя чёрного как смоль коня.

Он небрежно взглянул в сторону входа и усмехнулся:

— Куда ты направляешься, мама?

Вэнь Цин на мгновение замер, сжав ладонь, он ответил:

— Просто на прогулку.

Выражение лица Сиконга оставалось невозмутимым, он явно знал о его планах.

Он помахал травой, и чёрная лошадь в стойле осторожно открыла пасть и откусила кусочек.

Сиконг ничего не сказал, запрещая ему выходить, а вместо этого спросил:

— Хочешь покататься на лошади?

Вэнь Цин опасался, что тот воспользуется его неумением ездить верхом, чтобы остановить его, поэтому ущипнул себя за ладонь и кивнул:

— Да.

Дворецкий взглянул на него, но промолчал.

Сиконг кивнул, вывел чёрного коня из стойла и направился к Вэнь Цину.

Вэнь Цин изо всех сил сдерживал желание отступить назад и остался на месте, наблюдая, как тот подходит к нему ближе и протягивает поводья.

Вэнь Цин протянул руку, чтобы взять их, но Сиконг не передал их ему напрямую. Вместо этого он схватил его за руку.

Его ладонь была ледяной, и холод, казалось, проникал в самые кости.

Вэнь Цин не осмелился отдёрнуть руку, поэтому он сжал пальцы и обхватил поводья в руке Сиконга.

Сиконг опустил глаза, кончиками пальцев проведя по гладкой коже руки Вэнь Цина, и тихо сказал:

— Будь осторожен, когда выходишь.

Дворецкий шагнул вперёд и спокойно сказал Сиконгу:

— Молодому господину не нужно беспокоиться. Я позабочусь о Госпоже.

Вэнь Цин поджал губы и, следуя за ходом разговора, спросил Сиконга:

— Хочешь пойти со мной?

— Нет, — улыбнулся Сиконг, повернулся и нежно поцеловал Вэнь Цина в лоб, — Я буду ждать тебя дома.

Вэнь Цин напрягся, и место, куда его поцеловал Сиконг, стало ледяным.

Сиконг погладил лошадь по спине и сказал Вэнь Цину:

— Иди и возвращайся скорее. Мама.

Вэнь Цин сжал поводья, желая выйти, но Сиконг преградил ему путь, спокойно спросив:

— Не садитесь?

Веки Вэнь Цина дёрнулись, и он тут же ответил:

— Сяду.

Он встал сбоку от лошади, посмотрел на стремена, поставил на них ногу и с трудом вскарабкался на лошадь.

Сесть было несложно; сложность заключалась в самой езде.

Вэнь Цин крепко сжал поводья, не зная, что дальше делать.

Сиконг, наблюдая за его неловкими движениями, медленно произнёс:

— Матушка не очень-то умеет ездить верхом, может...

Прежде чем он успел закончить, дворецкий шагнул вперёд, вскочил на лошадь и сел позади Вэнь Цина.

Увидев это, улыбка Сиконга слегка померкла. Он холодно посмотрел на дворецкого:

— Неужели Госпожа заслуживает того, чтобы к ней прикасался кто-то вроде вас?

Дворецкий небрежно ответил:

— Прошу прощения, Госпожа.

Вэнь Цин сухо ответил:

— Всё в порядке.

Дворецкий снова взглянул на Сиконга и медленно произнёс:

— Я лично позабочусь о Госпоже. Или старший молодой господин предпочитает пойти с нами?

Лицо Сиконга помрачнело.

Дворецкий отвёл взгляд и, не дожидаясь ответа Сиконга, взял у Вэнь Цина поводья и слегка потянул их.

Чёрный конь заржал и поскакал прочь от конюшни.

Вэнь Цин не посмел оглянуться на Сиконга, уставившись перед собой пустым взглядом.

Он впервые ехал верхом. Сначала ему это показалось забавным, но после того, как его немного потрясло, он почувствовал себя некомфортно.

Как бы он ни сидел, ему было неудобно.

Вэнь Цин невольно поправлял свою позу.

Внезапно у его уха прозвучал голос дворецкого:

— Расслабьтесь.

Вэнь Цин мысленно хмыкнул, подумав, что он и так уже расслаблен.

В следующую секунду холодная рука коснулась его бедра и медленно опустилась вниз:

— Расслабьте ноги, пусть они естественно свисают. И колени тоже.

Холод просочился сквозь брюки и коснулся кожи.

Вэнь Цин почувствовал лёгкую прохладу и небольшой зуд в правой ноге. Он тут же подчинился указанию дворецкого, позволив ноге свободно свисать.

Дворецкий не убрал руку.

Вэнь Цин невольно слегка сдвинулся.

Дворецкий снова повторил:

— Расслабьте ноги.

Вэнь Цин пробормотал что-то невнятное в ответ, а затем медленно произнёс:

— Всё ещё немного неудобно.

Он хотел попросить дворецкого убрать руку, но прежде чем он успел заговорить, дворецкий добавил:

— Расслабьте плечи.

Как только эти слова слетели с его губ, дворецкий слегка наклонился вперёд, прижимаясь к его спине, прохладное дыхание проникало под его воротник.

Вэнь Цин откинул голову назад, но большая рука надавила на его подбородок, медленно поднимая её вверх:

— Голова вверх, грудь вперёд.

— Госпожа.

Большой палец дворецкого нежно поглаживал щеку Вэнь Цина, когда тот поднял голову. Теперь у Вэнь Цина не только нога, но и лицо слегка зачесалось.

Поправив позу, он почувствовал, что стало не так неудобно, как раньше.

Он тут же сказал дворецкому:

— Можете убрать руку.

— Хорошо, — ответил дворецкий, убрав руку с ноги Вэнь Цина и потянув поводья.

Он поднял обе руки, заключив Вэнь Цина в свои объятия.

Пространство в седле было небольшим, и Вэнь Цину пришлось прислониться к дворецкому.

Когда чёрный конь мчался галопом, его щека время от времени касалась подбородка дворецкого.

Ощущение от кожи дворецкого было точно таким же, как от настоящего человека.

Щёки Вэнь Цина слегка покраснели, и он поспешно перевёл внимание на окружающие розы.

Они ехали довольно долго, но вокруг них всё ещё простирались обширные поля роз, хотя красные розы встречались редко; большинство из них были других цветов.

Вэнь Цин снова оглянулся на замок.

Замок превратился в маленькую чёрную точку в его поле зрения.

Но они ещё не покинули территорию замка.

В глазах у Вэнь Цина потемнело. Это был такой долгий путь; даже если сяо Юй и остальные согласятся поехать с ним, они могут передумать на полпути.

Спустя долгое время Вэнь Цин, наконец, добрался до места, где не было роз.

Там не было ни заборов, ни стен — только лес.

Группа солдат в доспехах и с оружием шла организованно вдоль края леса.

Увидев Вэнь Цина и дворецкого, они остановились, дружно поклонились и продолжили патрулирование.

При входе в лес температура внезапно упала на несколько градусов, в отличие от того, что было внутри замка.

Если внутри замка царила весна, то в этом густом лесу чувствовался холод поздней осени.

Вэнь Цин втянул шею и натянул капюшон плаща.

Внезапно его охватила волна тепла со стороны спины, отчего он весь согрелся.

Выражение лица Вэнь Цина слегка изменилось, он широко раскрыл глаза:

— Дворецкий, вы сломались?!

Дворецкий помолчал немного:

— Нет. Госпожа, вам не холодно?

Вэнь Цин опешил:

— Температура вашего тела может меняться?

— Да, — ответил дворецкий.

Он опустил глаза, посмотрел на нежный, светлый подбородок Вэнь Цина и тихо спросил:

— Госпоже достаточно тепло? Я могу сделать ещё теплее.