Они не люди! Глава 21: Проводник 21. Вы... действительно игроки?..
Вэнь Цин подсознательно сделал шаг назад и настороженно посмотрел на Чжоу Чжоу.
Увидев это, Чжоу Чжоу снова спросил: «Разве ты не хочешь знать?»
Вэнь Цин хотел знать, но не осмеливался заговорить.
Он боялся, что если скажет что-то не то, Чжоу Чжоу сойдёт с ума.
Он закусил губу, которую слегка покалывало.
Рана на губе снова открылась, и кровь окрасила губы в ярко-красный цвет, добавив кровавый оттенок его бледным щекам.
Чжоу Чжоу уставился на рану и сделал удивленный вид: «Что случилось с твоим ртом, Цинцин? Ты сам случайно прикусил? Или...», — улыбка на его лице стала ещё шире, а брови изогнулись от смеха, — «кто-то укусил?»
Вэнь Цин был в ужасе от такого выражения лица Чжоу Чжоу.
Чем больше Чжоу Чжоу улыбался, тем больше он боялся и в панике увеличивал расстояние между ними.
Чжоу Чжоу стоял на месте и не приближался, любуясь его паническим выражением лица, а через мгновение улыбнулся: «Я знаю, даже если ты этого не скажешь. Должно быть, это был Юй Син, верно? Он действительно такой плохой, как он мог укусить тебя...»
Половина лица Чжоу Чжоу была окутана тенью, его слова казались порицанием, но уголки его рта были приподняты в неописуемо странной манере.
Ресницы Вэнь Цина затрепетали, лицо снова побледнело.
Он не должен был приходить в кабинет один, ему следовало искать...
В голове быстро промелькнули лица Юй Сина, учителя и Сиконга.
Остальные, похоже, тоже не годились.
Вэнь Цин не мог не почувствовать кислинку в носу.
Он вообще не играл в игру, это с ним играли.
Чжоу Чжоу зачарованно посмотрел на воду в его глазах, улыбнулся и спросил: «Цинцин, почему ты меня боишься?»
Он в недоумении сказал: «Я тебе ничего не сделал».
Вэнь Цин попятился назад, подумав: «Неужели ты ничего не сделал? Очевидно, у тебя просто не было времени».
Увидев его мысли на этом бесхитростном лице, Чжоу Чжоу рассмеялся: «Ещё два дня... ну, послезавтра. Послезавтра мы сможем уйти отсюда. Вэнь Цин, игра официально началась только сейчас».
Сердце Вэнь Цин пропустило удар.
Послезавтра? Чжоу Чжоу мог так чётко назвать время...
Всё кончено, Чжоу Чжоу действительно должен знать ответ, чтобы пройти уровень.
Вэнь Цин не мог себе даже представить, что он сделает, как поступит с ним.
Чжоу Чжоу тихонько напевал песенку: «Смотри и ищи, найди, найди, найди хорошего друга…»
Слушая эту детскую песенку, Вэнь Цин побледнел ещё больше.
Его ресницы дрожали, он опустил голову и уставился на ноги Чжоу Чжоу, готовый немедленно бежать, если Чжоу Чжоу подойдёт к нему ближе.
Вдруг Чжоу Чжоу поднял ногу и, повернувшись на месте, пошёл в сторону лестницы.
«...Целуй и обнимай. Ты мой хороший друг».
Изменённая песня постепенно становилась всё более лёгкой и отдалённой.
Вэнь Цин медленно поднял глаза и увидел, как Чжоу Чжоу спускается по лестнице.
На лбу у него выступили бисеринки холодного пота, и он долго смотрел на пустую лестницу, прежде чем выдохнуть.
В кабинете было небезопасно оставаться одному.
Юй Синь вчера вечером сказал, что в следующий раз не отпустит его.
Вэнь Цин, больше не раздумывая, быстро побежал на третий этаж к двери комнаты Сиконга.
На этот раз он даже не стал стучать в дверь, а сразу толкнул её.
Сиконг стоял у окна и мрачно посмотрел на него: «Что опять случилось?»
Вэнь Цин прислонился спиной к двери, задыхаясь, в горле пересохло и болело, он не мог вымолвить ни слова.
Через некоторое время он тяжело вздохнул: «Мне страшно».
Сиконг посмотрел на его испуганный вид и приподнял уголки рта: «Ты боишься, поэтому прячешься здесь со мной?»
А затем последовал ещё один вопрос: «А меня ты не боишься?»
Сиконг пристально посмотрел на лицо Вэнь Цина, но, в отличие от прошлого раза, в этот раз Вэнь Цин не испугался его, а лишь тихо пропищал: «Боюсь, боюсь»".
Вэнь Цин медленно махнул рукой и добавил тихим голосом: «Немного».
Между людьми, кого он боялся, он предпочёл выбрать того, кого он немного боится. Чем того, кого очень сильно опасается, именно поэтому он выбрал Сиконга.
Сиконг был поражён, не ожидая, что Вэнь Цин будет настолько честен и открыто признается в этом, когда его спросят.
Его дыхание всё ещё было немного учащённым, грудь вздымалась, а в глазах стояла паника, как у маленького зверька, только что вырвавшегося из пасти тигра.
Брови Сиконга слегка расслабились.
Интуиция маленького животного иногда бывает весьма точной.
Подождав, пока сухость и боль в горле утихли, Вэнь Цин осторожно заговорил: «Это... я не могу найти ту книгу. Возможно, её кто-то спрятал. Можете ли вы сказать мне, что написано после абзаца «Злые мысли желания постепенно заражают людей»?»
Сиконг ответил просто и грубо: «Не могу, это слишком долго».
Вэнь Цин на мгновение засомневался и негромко спросил: «Можете ли вы просто сказать мне самые важные тезисы?»
Сиконг легкомысленно заметил: «Теперь ты не боишься меня?»
«Боюсь, боюсь», — Вэнь Цин заикнулся на полуслове.
Юй Син не солгала ему о подсказках, и то, что было записано в книге, должно быть очень важным.
Видя, что Сиконг не собирается ему ничего рассказывать, Вэнь Цин закусил губу и тихо сказал: «Можно я немного отдохну здесь, а потом спрошу кого-нибудь другого».
Сиконг мрачно ухмыльнулся: «И кого же ты собираешься спросить? У Цзи Юя? Или Юй Сина?»
Вэнь Цин молчал, он ещё не думал об этом.
Из этих двух людей один так просто не расскажет, а другой, возможно, даст ложный ответ.
После долгих раздумий он начал придумывать другие способы, например, пробраться в их спальни и порыться там, возможно, ему удастся найти книгу.
Спальня Цзи Юя находится напротив, совсем рядом.
Может, попытаться ещё раз спросить Сиконга?
Пока он думал об этом, в его ушах прозвучал глубокий голос Сиконга: «Люди подвержены пороку злых мыслей. Некоторые боги стремятся оценить человеческую порочность, в то время как некоторые боги стоят на стороне людей».
Вэнь Цин недоверчиво замер: «Спасибо, спасибо».
Сиконг опустил глаза, видя, что он не готов покинуть это место, отвёл взгляд в сторону: «Ты веришь мне, когда я сказал это?»
Вэнь Цин закусил губу: «Верю».
Сиконг снова спросил: «А что, если я тебя обманываю?»
Если бы он не поверил словам Сиконга, то другим он не сможет поверить ещё больше.
Вэнь Цин на мгновение задумался и прошептал: «Тогда, возможно, моя жизнь подошла к концу, и мне суждено умереть здесь».
Сиконг молчал некоторое время, а затем произнёс: «Я тебе не лгал».
Вэнь Цин был ошеломлён и снова поблагодарил его: «Спасибо».
Вэнь Цин опустил голову и вспоминал важные подсказки из книги.
[Бог больше всего благоволит к молодым людям].
[Злые мысли и желания постепенно овладевают людьми].
[Люди подвержены развращению злыми мыслями. Некоторые боги любят наблюдать за человеческой порочностью, в то время как некоторые боги стоят на стороне людей].
Он чувствовал, что от истины его отделяет тонкая завеса, но, как и на экзамене, он четко запомнил и прочитал эту формулу, но вдруг не смог её вспомнить.
Вэнь Цин нахмурился, и вдруг за дверью послышались шаги двух людей.
«Учитель Цзи», — раздался мужской голос, это был Чжоу Чжоу.
Чжоу Чжоу спросил: «То, что вы сказали вчера, всё ещё в силе? Чтобы я проголосовал за Чэнь Ии вчера. Я проголосовал за неё. Сегодня вы голосуете за Юй Сина вместе со мной».
Через некоторое время раздался знакомый Вэнь Цину голос: «Да, в силе».
Тело Вэнь Цина неосознанно напряглось.
Неужели это учитель Цзи попросил Чжоу Чжоу проголосовать за Чэнь Ии?
Вэнь Цин сжал ладони, в голове осталась только одна ясная мысль.
Юй Син говорил, что Цзи Юй — худший из всех.
«Ты не знаешь, где Вэнь Цин?» — неожиданно спросил Цзи Юй.
Вэнь Цин был так напуган, что тут же схватился за дверную ручку, боясь, что человек снаружи откроет дверь и войдёт.
«Только что был в кабинете. Учитель хочет найти его? Тогда пойдемте вместе».
На спине Вэнь Цина выступил слой холодного пота, его ноги ослабли, и он медленно осел на пол, прислонившись к двери.
Через некоторое время он медленно поднял голову, глядя на Сиконга, обессилено прошептав: «Можно, можно я ещё немного побуду здесь с вами?»
Сиконг ничего не ответил и направился прямо к нему.
В следующую секунду тело Вэнь Цина повисло в воздухе.
Он подумал, что Сиконг снова собирается выбросить его, и поспешно схватился за одежду Сиконга.
Неожиданно Сиконг подхватил его на руки и бросил на кровать.
Вэнь Цин замер и растерянно посмотрел на Сиконга, который был совсем рядом, его руки всё ещё крепко держались за углы его одежды, настолько, что грудь Сиконга была сильно раскрыта, обнажая мощные грудные мышцы.
Сиконг посмотрел на свою голую грудь и холодно выплюнул два слова: «Отпусти».
Вэнь Цин поспешно отпустил его: «Да, мне очень жаль. Я думал, вы собираетесь меня прогнать».
Сиконг опустил голову, чтобы поправить воротник, Вэнь Цин сидел на уровне его глаз: его кожа была очень белой, почти прозрачной, с хорошо видимыми нежно-голубыми сосудами, на нём была белая футболка. Он был полностью погружён в кровать, создавая иллюзию, что он почти растворился в ней в одно целое.
Взгляд Сиконга остановился на ногах Вэнь Цина.
Почувствовав на себе его взгляд, Вэнь Цин опустил голову и только тогда увидел, что не снял обувь, а он уже был на кровати. После чего поспешно извинился: «Простите, простите, что испачкал вашу постель».
Сиконг что-то промычал себе под нос, наклонился, взял Вэнь Цина за лодыжку и осторожно снял с него кроссовки.
Его ладонь была горячей, и Вэнь Цин инстинктивно поджал ноги, но другая сторона крепко удерживала его, и он не мог вырваться на свободу.
Сиконг холодно сказал: «Обувь грязная».
Вэнь Цин, заикаясь, ответил: «Я, я сам...»
Прежде чем он закончил говорить, Сиконг помог ему снять обувь.
Он поставил обувь рядом с кроватью, чтобы Вэнь Цину было удобно вставать с кровати.
Вэнь Цин ошеломлённо наблюдал за действиями Сиконга.
Есть боги, которые встают на сторону людей.
В его голове переплелись разные мысли. Вэнь Цин задумался, он потянул Сиконга за рукав и негромко позвал: «Сиконг... вы... действительно игроки?»