Они не люди! Глава 72: Сумасшедший зоопарк 10. Красная верёвка.
Слова Е Е ошеломили всех игроков.
Вэнь Цин тоже замер, медленно осознавая: «А ведь правда. Почему мы должны защищать других?»
Как так вышло, что он и Е Е вдруг стали ответственны за всех?
Ему бы самому выжить в этом инстансе!
Они могли помочь в меру своих сил, но не обязаны были помогать всем подряд.
Е Е окинул ошарашенных игроков ледяным взглядом, затем посмотрел на Вэнь Цина, к которому пришло внезапное осознание, и усмехнулся: «Я что, похож на святого отца?»
Фыркнув, он, не дожидаясь ответа, развернулся, схватил Вэнь Цина за запястье и потянул за собой на левую тропу.
Увидев это, Ли Жань поспешила за ними.
«Идите куда хотите, — бросил Е Е через плечо. — Мне всё равно, если с вами что-то случится».
Наблюдая за тем, как они втроём уходят, остальные семь игроков стояли вкопанные, переглядываясь в растерянности.
Через некоторое время кто-то спросил: «И что теперь нам делать?»
Учитель Фан натянуто улыбнулся: «Наверное, это потому, что они только что поссорились, и у них плохое настроение».
«А мы тут причём? — буркнул высокий парень. — Что за люди».
Учитель Фан снова улыбнулся и добавил: «В конце концов, это эмоциональный вопрос, поэтому нормально испытывать эмоции».
Высокий мужчина: «Что тут эмоционального?»
«Красота — это катастрофа», — многозначительно сказал учитель.
Высокий парень на мгновение опешил и посмотрел на почти удалившуюся фигуру Ли Жань и фыркнул: «Такую выбрал?»
— У них действительно нет глаз.
Несколько игроков начали что-то тихо обсуждать. Только девушка с короткими волосами выглядела бледной и слегка нахмуренной.
Она понимала: Е Е был прав. Никто не обязан защищать их, обычных игроков. С их стороны всё это — лишь их принятие желаемого за действительное.
Но она не ожидала, что даже после того, как Е Е сказал это, игроки до сих пор этого не поняли.
Через некоторое время она не удержалась и сменила тему разговора, тихо намекнув: «Уже поздно».
Учитель Фан взглянул на часы: «Нам тоже пора».
Кто-то спросил: «Куда нам идти?»
Учитель Фан указал направо и сказал: «Мы можем пойти только по этой маршруту. Вы слышали, что он только что сказал. Если пойдём за ними, он может разозлиться ещё сильнее и...»
Он не договорил, но намёк заставил игроков задуматься об этом и возмутиться ещё больше поведением Е Е и Вэнь Цином.
С другой стороны, после того как Е Е некоторое время тащил его, Вэнь Цин не мог не спросить: «Может, уже отпустишь?»
Е Е замедлил шаг, прежде чем понял, что до сих пор держит Вэнь Цина за руку.
Придя в себя, он ясно ощутил прикосновение кожи под своей ладонью, нежной и мягкой.
Неосознанно он провёл большим пальцем по запястью Вэнь Цина.
Вэнь Цин поднял глаза и недоверчиво посмотрел на него: «Зачем ты меня трогаешь?»
Нетерпение на лице Е Е мгновенно исчезло. Он тут же стряхнул руку Вэнь Цина, широко раскрыл глаза и пробормотал: «Кто, кто тебя трогал?!»
Вэнь Цин моргнул и отчётливо произнёс: «Ты. Ты коснулся моей руки».
«Кто, кто коснулся твоей руки! — Щёки Е Е слегка покраснели, и он стиснул зубы: —У меня чесались пальцы».
Ли Жань не могла удержаться от хихиканья, и после того, как на неё бросил хмурый взгляд Е Е, она быстро отвернулась, делая вид, что любуется пейзажем.
Вэнь Цин небрежно кивнул и поднял руку, чтобы посмотреть на своё запястье.
На том месте, где его только что держал Е Е, появились красные отметины, кожу немного жгло.
Вэнь Цин нахмурился и сказал Е Е: «В будущем говори вежливо и не распускай руки».
Он знал, что у Е Е не было никаких плохих намерений, просто он был немного узколобым.
Е Е смотрел на его запястье, в глазах мелькнуло раскаяние.
Он открыл рот, чтобы извиниться, но вместо этого выпалил: «Д-да у тебя кожа просто слишком нежная и чувствительная!»
Он посмотрел на Е Е и вздохнул: «Я не так стар, как ты». Сказав это, Вэнь Цин пошёл прямо вперёд.
Дорога слева шла вдоль реки. Вэнь Цин шёл быстро, а Е Е молча плёлся сзади.
Тишина напрягала и атмосфера становилась неловкой.
Пройдя некоторое время, Ли Жань не выдержала и, наконец, сказала: «Кажется, никто не пошёл за нами».
Услышав это, Вэнь Цин оглянулся: позади ни кого не было.
«Надеюсь, с ними всё будет в порядке», — прошептала Ли Жань.
Е Е остановился: «У тебя есть английское имя?»
Е Е: «Меня зовут Мария. Дева Мария».
Увидев холодное выражение лица Е Е, она небрежно сказала: «Я больше всего беспокоюсь о том, что если что-то пойдёт не так, никто не поддержит меня».
Вэнь Цин молчал. Надо сказать, что Ли Жань был довольно хороша во вранье.
Она замолчала, но то и дело поглядывала направо, на реку.
Вэнь Цин опустил глаза, вспомнив недавнее напоминание Сиконга.
Его слова сводились к тому, чтобы он был осторожен в зоне отдыха, и больше он ничего не упомянул. Он ничего не говорил про другие места.
«Если соблюдать правила, здесь должно быть безопасно», — успокоил он Ли Жань.
Услышав это, Ли Жань вздохнула с облегчением. Она была обычным человеком, который хотел выжить, но было бы здорово, если бы все смогли пройти уровень без проблем.
Трое продолжили идти вперёд. В этом лесу было много змей, насекомых и крыс, и время от времени в поле их зрения попадало несколько разноцветных насекомых странной формы.
Вэнь Цин подозревал, что именно из-за его баффа он притягивал их всех, как магнит.
Е Е не мог не взглянуть на Вэнь Цина, когда тот отмахнулся от очередного подлетевшего к нему красно-зелёного жука: «Почему ты так привлекаешь насекомых?»
Е Е добавил: «Не пользуйся духами. В ближайшие несколько дней мы будем в лесу».
Вэнь Цин странно посмотрел на него: «Я не пользуюсь духами».
Е Е выпалил: «Тогда почему ты так сладко пахнешь?»
Вэнь Цин был ошеломлён и даже отступил от него на несколько шагов.
Е Е покраснел до ушей, резко развернулся и зашагал вперёд.
Вэнь Цин смог выдержать его темп, но вот Ли Жань вскоре выдохлась.
Она шла за ними, затаив дыхание, и думала: разве это не должно быть просто обычным флиртом? Почему он вдруг стал таким высокомерным?
Пройдя некоторое время, Ли Жань так устала, что уже не могла сдерживаться: «Брат, я...»
Вэнь Цин понял, что что-то не так, и тут же обернулся, и увидел Ли Жань с широко открытыми глазами и выражением ужаса на лице.
Ли Жань нервно подняла руку, указывая вправо и шевеля одними губами: [Медведь.]
Вэнь Цин медленно повернул голову и увидел справа в двух метрах на другом береге реки лежал чёрный медведь.
Он был размером около двух метров, лежал под баньяновым деревом, с блестящей чёрной шерстью и чёрной как смоль головой. Глаза у него были закрыты, и казалось, что он спит. Весь медведь идеально сливался с тенью под деревом.
Е Е нахмурился и беззвучно сказал: [Идите медленно].
Вэнь Цин кивнул и осторожно сделал шаг.
«Треск». Рядом раздался звук, словно кто-то наступил на сухую ветку.
Вэнь Цин обернулся, — это был Е Е.
Лицо Е Е было мрачным, и он пристально смотрел на черного медведя под баньяном.
Круглые уши чёрного медведя пошевелились, а затем его веки задрожали, как будто он собирался открыть глаза.
Трое замерли. В радиусе пяти метров вокруг них не было ни одного дерева. Там были только трава по щиколотку и мелкие кустарники. Они не смогли бы спрятаться, даже если бы легли.
Веки Вэнь Цина дрогнули, и он стал молиться про себя, чтобы чёрный медведь продолжал спать.
В следующую секунду чёрный медведь открыл глаза.
Чёрный медведь не только открыл глаза, но и уставился прямо на них троих.
Е Е стал серьёзным, он шагнул вперёд и встал прямо перед Вэнь Цином и Ли Жань, прикрывая их.
Чёрный медведь посмотрел на них, резко выпрямился, медленно поднял лапу и помахал им.
Вэнь Цин на мгновение застыл в изумлении. Этот чёрный медведь выглядел довольно послушным и дружелюбным.
Е Е посмотрел на него, и, убедившись, что он не нападает, прошептал: «Пошли».
Вэнь Цин кивнул и быстро пошёл вперёд вместе с Ли Жань.
Медведь не только не остановил их. Вместо этого, увидев, что они быстро уходят, он помахал им лапой, как будто прощаясь.
Отойдя подальше, Вэнь Цин осмелился оглянуться.
Чёрный медведь вышел из-под дерева и встал у реки. Внезапно его тело затряслось, и он с грохотом упал. В воздухе повис лёгкий запах крови.
Вэнь Цин изначально хотел взглянуть на него ещё несколько раз, но из-за настойчивых просьб Е Е ему пришлось отвести взгляд и быстро пойти вперёд.
Пройдя некоторое время, Ли Жань пришла в себя и спросила: «Может ли этот медведь быть человеком? Он помахал нам рукой. Он что, здоровался с нами?»
«Он выглядел вполне дружелюбным», — сказал Вэнь Цин.
Ли Жань не поняла: «Так это всё-таки человек?»
Вэнь Цин медленно произнёс: «Так быть не должно».
Он не мог сказать ей про свой бафф, и что он нравится нелюдям.
Ли Жань не стала расспрашивать дальше, пробормотав: «Если они и не люди, то на самом деле эти животные довольно дружелюбны к нам».
«То же самое относится и к обезьянам в павильоне. За исключением той маленькой обезьянки, остальные вполне нормальные. Они гораздо более послушные, чем обезьяны на горе Эмэй».
Она болтала, пока вдалеке не раздался шум.
«Стойте», — Вэнь Цин нахмурился, у него появилось плохое предчувствие.
Ли Жань смотрела в сторону звука и долго наблюдала, но долгое время ничего не появлялось, только доносились странные звуки.
Она прошептала: «Это должно быть маленькое животное, вроде кролика или птицы».
«Я смотрела «Мир животных», у медведей большая территория, мы только что столкнулись с этим чёрным медведем, вряд ли мы встретим других медведей в ближайшее время».
Как только прозвучали эти слова, в поле зрения игроков появилась высокая белая фигура.
Выражение лица Ли Жань застыло, и она тут же нырнула в кусты за деревьями.
Эта местность полна деревьев и пышных кустарников, что делает её идеальным местом для укрытия.
Все трое спрятались за кустами и не были обнаружены приближающимся белым медведем.
Белый медведь остановился от них в семи-восьми метрах.
Сердце Вэнь Цина билось всё быстрее и быстрее.
Меры предосторожности гласили, что белые медведи обладают агрессивным нравом, поэтому к нему нельзя приближаться.
Убежать от медведя невозможно, им оставалось только прятаться.
Увидев, что белый медведь снова приближается, Вэнь Цин затаил дыхание и внимательно следил за его движениями.
Внезапно белый медведь остановился и замер.
Е Е сузил глаза и достал нож, приготовившись действовать. Вэнь Цин поспешно схватил его за рукав.
Е Е посмотрел на него, но нож не убрал, продолжая держать его в руке.
Вэнь Цин посмотрел на белого медведя и увидел, как тот повернул голову, его нос слегка дёрнулся, словно он что-то учуял.
Сразу же после этого он открыл пасть, обнажив кровавую пасть, и зарычал: «Ррр!»
Он большими шагами бросился в реку, ударяя по воде двумя передними лапами и издавая хлопающий звук.
Вэнь Цин наблюдал за его движениями, думая о том, что этот белый медведь, похоже, очень агрессивен.
Все трое не двигались и продолжали наблюдать за движениями белого медведя.
Прошло совсем немного времени, как белый медведь в реке внезапно встал, выпрямившись, как человек.
Благодаря этому движению Вэнь Цин увидел едва заметную красную верёвку на его шее.
Такая же, как у той маленькой золотистой обезьянки.
Белый медведь стоял прямо, держа в передних лапах рыбу. Вместо того чтобы съесть рыбу, он разорвал её на куски лапами и бросил обратно в реку.
Он снова взревел, перебрался на противоположный берег, сшиб когтями дерево и с рёвом исчез в лесу.
«Давайте выбираться отсюда», — выдохнул Вэнь Цин.
Отойдя на некоторое расстояние, Ли Жань тихо пробормотала: «Ну... возможно, я неправильно запомнила территорию медведя».
«Теперь, когда мы столкнулись с двумя, не думаю, что наша удача может быть настолько плоха, она не должна… повториться».
Е Е небрежно сорвал листок и сунул ей в рот: «Закрой свой вороний рот».
«Тьфу, тьфу, тьфу», — Ли Жань выплюнула его и замолчала.
«Вы видели красную верёвку на его шее?» — внезапно спросил Вэнь Цин.
Глаза Е Е были мрачными: «Как у обезьяны».
Ли Жань не смогла сдержаться и тихо спросила: «Значит, те, у кого красные нити, — это животные, превратившиеся из людей?»
Вэнь Цин поджал губы: «Возможно. Но между ними однозначно есть какая-то связь».
На следующем участке дороги они больше не встретили медведей.
Видя, что они всё ближе и ближе к выходу, Ли Жань успокоилась, снова выпрямила спину и медленно произнесла: «Всё-таки я была права. Это, должно быть, была особая ситуация. Этот белый медведь выглядел так, будто искал неприятностей».
«Территория обитания медведя настолько велика, что мы вряд ли встретимся с ним снова».
Ли Жань рассмеялась, и в следующую секунду перед ними появилась каменная табличка выхода, а перед ней сидел бурый медведь.