Глава 18
В оригинальной истории четвёртый принц Майкл недолюбливал Изабель.
Хотя нет, это было не просто неприязнью. Он презирал её.
«И всё же он никогда не причинял Изабель вреда собственными руками».
Майкл терпеть не мог издевательства над теми, кто слабее. Таково было его убеждение.
«Даже сильнее, чем саму Изабель, он ненавидел мысль о том, что однажды может предать это убеждение».
Поэтому, что бы Изабель ни натворила в оригинале, он никогда не вредил ей.
Ещё когда я была обычной читательницей этой истории, именно за это я и любила Майкла. Но сейчас заметила одну странность.
«Кстати… внешне Майкл почти не отличается от меня?»
Тела членов императорской семьи Вилотиан росли очень быстро. Девятилетний ребёнок уже должен был выглядеть как подросток лет четырнадцати-пятнадцати.
«Может быть, у него просто слишком сильна детская часть сознания, и тело из-за неё не поспевает?»
О детстве Майкла в романе рассказывали не так уж много, поэтому точно что-то сказать невозможно.
Но одно я знала наверняка — мне нравился Майкл. И к счастью, похоже, я тоже не вызывала у него особой неприязни.
— В следующий раз я познакомлю тебя со своим другом.
— Ага. Манер у него никаких, зато милый.
Я понятия не имела, о ком он говорит, но всё равно кивнула.
— На сегодня закончим занятие.
Карин лишь молча кивнула со своим неизменно бесстрастным лицом и вышла из комнаты.
Казалось, что финальный босс Карин с каждым днём становилась всё более холодной и безжалостной.
Я отслеживала каждое её слово, взгляд и даже выражение лица, ведь всё ещё не могла забыть, что именно эта женщина в конце концов окажется последним препятствием в истории.
И потому, сколько бы времени ни прошло, расслабляться рядом с Карин было нельзя.
Где-то глубоко внутри я время от времени ощущала исходящее от Карин тепло. Но всё равно осторожничать — правильное решение.
Уж слишком у неё была плохая репутация. С её-то ролью в истории никто не мог сказать наверняка, когда она наконец покажет своё истинное лицо. Поэтому я изо всех сил старалась не дать Карин повода поймать меня на слабости.
«Сегодня я тоже нигде не ошиблась, правда?»
На все вопросы я отвечала чётко.
Ничего такого, что могло бы стать моей уязвимостью, не сделала.
«И этот день тоже прошёл благополучно».
Да, я сменила дворец, но моя жизнь как таковая почти не изменилась.
Я усердно занималась магией. Время от времени ко мне приходили разные наставники и обучали этикету и прочим необходимым вещам.
Но среди них был один совершенно особенный учитель.
Муж главной управляющей Дельзы и наставник Майкла по фехтованию. И, судя по всему, обучать меня владению мечом он вовсе не собирался.
— В любом случае вы не сможете освоить фехтование рода Вилотиан. Да и принцессе Вилотиан не подобает изучать чужие школы меча.
Сэр Лансер обладал весьма заросшей густой бородой. Да и сам он был таким огромным, что напоминал какого-то доисторического динозавра-разбойника.
— Может, поиграем в дочки-матери?
При одном только слове «игра» тело отреагировало быстрее разума. Мне пришлось изо всех сил подавлять собственный детский восторг.
— Напротив! Это идеальный способ обучения. Через разнообразные роли человек учится понимать чужие мысли и взгляды, наблюдать за поступками других и примерять их на себя. Можно сказать, это разновидность ролевой игры.
Проводить время с сэром Лансером оказалось неожиданно приятно.
Я подняла пустую чашку, в которой не было ни капли чая.
— Итак, Ваше Высочество. Представим, что сейчас мы находимся на светском приёме.
Я постаралась придать себе как можно более изящный вид и произнесла:
— Сэр Лансер, насколько искусны мои братья в фехтовании?
Вообще-то я всего лишь хотела побольше узнать о своих братьях…
но, если честно, это было слишком весело, чтобы прикрываться таким оправданием.
Тело пятилетнего ребёнка оказалось совершенно беззащитным перед игрой в дочки-матери.
— Боюсь, назвать способности Вашего брата поистине выдающимися было бы затруднительно, миледи.
— Но, сэр Лансер, я слышала, что мой брат обладает невероятной силой.
— Настолько невероятной, что мы от неё уже страдаем! Ха-ха-ха!
Если коротко, всё довольно просто. Майкл был слишком сильным.
Он настолько привык полагаться на свою физическую мощь, что ему не хватало тонкости и точности в обращении с мечом.
«Насколько я помню, среди всех четырёх принцев именно Майкл обладал самой большой физической силой».
Я снова изящно поднесла чашку к губам. По задумке это был чёрный чай, который так любят взрослые, хотя на самом деле в чашке, как и прежде, ничего не было.
Я сделала вид, будто отпиваю глоток, и с видом образованной аристократки продолжила:
— Также ходят слухи, что мой брат отличается живым нравом и редким трудолюбием, но проявляет интерес ко слишком многим вещам одновременно, из-за чего ему не хватает сосредоточенности. Это действительно так?
Но, по сути, я хотела спросить: «Он просто ужасно рассеянный, да?»
Помимо фехтования, Майкла увлекало слишком многое. Из-за этого он не раз опаздывал даже на собственные уроки по фехтованию.
Однако ответил мне вовсе не Лансер.
Лицо сэра Лансера, встретившегося взглядом с супругой, мгновенно приобрело землистый оттенок.
— Д-дорогая?.. А, нет… любимая?.. Нет-нет… г-госпожа управляющая Дельза?..
Я впервые видела, как человеческое лицо буквально на глазах теряет все краски.
Голос Дельзы звучал обманчиво спокойно.
— Чем именно вы сейчас занимаетесь?
«Мы играли в дочки-матери, изображая рыцаря и леди на светском приёме».
Я уже хотела честно ответить… Но вовремя передумала.
Почему-то мне казалось, что если открыть рот, искры полетят и в мою сторону. В подобных ситуациях лучше всего притвориться, будто ты вообще ничего не понимаешь.
— Разве сейчас не время занятий по фехтованию?
— Дельза, это… это не совсем то, что ты подумала…
Лансер нервно сглотнул. Кажется, над добродушным бородатым «динозавром-разбойником» нависла самая страшная опасность из всех возможных.
И опасность эта носила очки и титул главной управляющей дворца Арена.
— Попрошу соблюдать субординацию. Сейчас рабочее время.
— Г-госпожа управляющая, но это!..
Хотя лицо Дельзы оставалось совершенно бесстрастным, казалось, будто в её глазах полыхает огонь.
Поэтому я решила ещё старательнее смотреть в пол. Хотя я и так уже туда смотрела, теперь делала это с удвоенным усердием.
Если не считать финального злодея Карин, именно госпожа управляющая Дельза была человеком, которого я боялась больше всех.
— Г-госпожа управляющая! Это явное превышение полномочий! Я сейчас с Её Высочеством играл в до… то есть занимался фехто!..
После этих слов сэр Лансер вскочил на ноги.
— Разве сейчас не время урока фехтования у принца Майкла?
— Я как раз собирался туда идти!
— Собирался… то есть собирался, госпожа управляющая.
— Собирался, госпожа управляющая!
Похоже, сэр Лансер настолько увлёкся игрой в дочки-матери, что совершенно забыл о следующем занятии.
Хотя я продолжала смотреть в пол, всё равно чувствовала на себе взгляд Дельзы.
И тут раздался её резкий голос:
— Что именно нанесено на губы Её Высочества?
— Вам неизвестно, что взрослая косметика слишком агрессивна для детской кожи?
Признаться, только сейчас я поняла, что выгляжу довольно подозрительно. Я ведь была накрашена. Лицо слегка напоминало присыпанное мукой. Губы выглядели так, словно их раскрасили фломастером.
Любой нормальный человек сказал бы, что это выглядит странно. Но почему-то мне самой казалось, что это красиво.
Может быть, потому что в прошлой жизни, проведённой в больничных палатах, мне ни разу не довелось попробовать косметику. А может быть, всё дело в теле пятилетней девочки.
Я и сама не знала причины. Но пока меня красили, сердце билось от восторга, а внутри всё трепетало от счастья.
— И когда это вы успели забрать мои туфли?
На мне были туфли на высоких каблуках. Разумеется, они были мне велики. Скорее уж не «обута», а просто поставила ноги сверху и кое-как балансировала.
«Да что за ерунда! Почему это вообще так весело?!»
Если честно — это было ужасно весело. Какое-то особенное чувство, будто я стала взрослой.
Косметика и каблуки – словно запретная территория, куда детям вход воспрещён. И вот я всё-таки туда пробралась. Это одновременно волновало и захватывало.
Но одно дело играть, а совсем другое воровать.
«Нет, ну серьёзно! Учитель, зачем вы украли туфли собственной жены?!»
Нет, лучше сделать вид, что я ничего не знаю. Трезво оценив ситуацию, я решила молчать.
И всё же сэр Лансер не стал ябедничать и говорить: «Это всё принцесса придумала!»
В этом смысле он оказался довольно надёжным человеком.
И как раз в разгар этой суматохи по дворцу прогремел громкий голос:
Этот раскатистый рёв определённо принадлежал Майклу. Судя по всему, он кричал где-то на первом этаже.
А потом последовало совершенно абсурдное объяснение, достойное всего происходящего:
— Я вообще-то ни капельки не забыл про урок фехтования с сэром Лансером! Просто были обстоятельства! Я вовсе не специально опоздал!
Если коротко подвести итог ситуации, всё выглядело так: сэр Лансер опоздал на занятие с братом, потому что играл со мной. Но и брат оказался ничуть не лучше. Похоже, он тоже где-то заигрался и сам опоздал на урок.
«То есть они оба начисто забыли про занятие».
И при всём при этом сэр Лансер проявил удивительную бесстыдность. Хотя сам точно так же забыл про урок, он всё равно напустил на себя серьёзный вид и с достоинством произнёс:
— Ваше Высочество, опаздывать нехорошо. Для начала я спущусь и выслушаю ваши объяснения.
В его голосе была заключена мана, поэтому слова отчётливо разнеслись до первого этажа.
Сказав это, сэр Лансер украдкой взглянул на госпожу управляющую Дельзу.
В его взгляде читался осторожный вопрос: «Но ведь принц тоже опоздал. Значит, ничего страшного, правда?..»
Однако стоило ему заметить, как на лбу Дельзы пролегла складка, как он тут же, будто спасаясь бегством, бросился вниз по лестнице.
«Госпожа управляющая тоже пойдёт следом?»
Я осторожно сняла туфли на каблуках и аккуратно поставила их рядом. Почему-то стало немного грустно… мне ещё хотелось в них походить.
«Но всё-таки я тоже пойду посмотрю».
Не знаю почему, но происходящее казалось настолько захватывающим, что любопытство пятилетнего ребёнка внутри меня просто взывало к действию.
«О! Неужели наконец-то очная встреча всех троих?»
Сэр Лансер, братик и госпожа управляющая Дельза встретились на первом этаже.
И тут я заметила кое-что странное. На плече у брата сидело существо, которого я прежде никогда не видела.
— Смотри! Это всё из-за него! Он всё время ко мне приставал, поэтому я и опоздал на урок. Я вовсе не забыл, ясно?!
Размером оно было гораздо больше бурундука, а телосложением напоминало хорька. А ещё почему-то было похоже на барсука, которого я однажды видела в документальном фильме.
Нет, я определённо знала это животное, но одновременно и не знала.
Я и представить не могла, что именно это маленькое существо перевернёт всю мою жизнь после перерождения с ног на голову…