May 16, 2020

wish fe'li bilan ishlatiladigan qurilmalar (noreal vaziyatlar uchun)

▪️ Ingliz tilida bu qurilma ham haqiqatga toʻg'ri kelmaydigan vaziyatlar uchun qoʻllanadi. Oʻzbek tiliga 'Qaniydi...' deb tarjima qilish maqsadga mufoviq. Odatda hozirgi zamondagi istak, vaziyatdan nolish, oʻtgan zamonda esa pushaymonlik yoki amalga oshmagan istaklarni ifodalash uchun qoʻllanadi.

1. Hozirgi zamon uchun qurilmasi quyidagicha, bu gap bilan ifodalangan mazmun va haqiqiy vaziyat teskari bo'ladi:
▪️ EGA+ wish(es) (that) Ega+Past Simple tense (could+V1)
🔸I wish (that) he were here now. (Qaniydi, u bu yerda boʻlsa…. afsuski u bu yerda emas.)
🔸I wish (that) I had an umbrella now. (=but I haven't an umbrella now)
🔸He wishes (that) he didn't have to work. (=but he has to work)
🔸She wishes (that) she lived nearer to her work. (=she doesn't live near)

2. Oʻtgan zamon uchuni qurilmasi quyidagicha:
▪️ EGA+ wishes/wish/(ed) (that) Ega+Past Perfect tense
🔸I wish (that) I hadn't been so rude to her yesterday. (Qaniydi, unga kecha qoʻpol munosabatda boʻlmasaydim…qilgan ishimdan pushaymonman.)
🔸They wish (that) they hadn't bought that car.(=they bought that car and regret buying it)
🔸I wished (that) he had been with us then. (=he wasn't with us then)
🔸Sue wished (that) Tom had come to the party. (=Tom didn't come)

⚠️wish fe'lining oʻzi qaysi zamonda turganining farqi yoq, ya'ni hozirgi zamonda turib ham oʻtgan zamondagi vaziyatlar uchun ham qoʻllana oladi.
🔸They wish (hozirgi zamonda) they hadn't bought that car.

3. Agar hozirgi yoki kelasi zamonda birov biror-ish qilishini yoki biror narsa oʻzgarishini xohlasak, quyidagi qurilmani qoʻllaymiz. Ammo bu xohishimiz haqiqatdan yiroq, ya'ni amalga oshmaydi.
▪️ EGA+wishes/wish/(ed) (that) Ega+ would+V1
🔸It's raining cats and dogs and I can't go out. I wish (that) it would stop raining. (Yomg'ir qattiq yog'ayapti va men tashqariga chiqolmayman. Qaniydi yomg'ir yog'ishdan toʻxtasa…lekin toʻxtash ehtimoli yoʻq)
🔸He wishes (that) his parents would buy him a car. (=they won't buy him a car)
🔸I wish (that) you wouldn't drive so fast. (=you are driving fast)

▪️ Yuqoridagi holatlarda vaziyatdan norozilik, shikoyat qilish ma'nosi bor va biz vaziyatni oʻzgarishini xohlaymiz, shuning uchun I wish I would qurilmasi bunday vaziyatda qoʻllanilmaydi.

t.me/masofatalim

Muallif: Khamdambek Atajanov

O’zbekiston Yoshlar ittifoqi tashabbusi bilan tashkil etilgan "Masofaviy ta’lim" Telegram kanali.

https://t.me/masofatalim