Персонажи сошли с ума, но я не могу выйти из игры
8 глава
Основной канал: https://t.me/heaventemptedbl
Однако шансов на побег, минуя этих двоих, похоже не было...
Почему бы и нет? Ты ведь можешь использовать магию телепортации, верно?
Ты сам использовал телепортацию, чтобы оказаться здесь. Неужели волнение заставило тебя забыть о собственной магии?
Во всем дворце установлены антителепортационные магические барьеры.
Ааа...
Значит, войти можно, а выйти нельзя.
Что за странная концепция - можно свободно войти, но нельзя выйти...
Я c досадой взъерошил свои волосы. Внезапно мне в голову пришла мысль.
А что если найдется маг более высокого класса, чем создатель барьера?
Пять лет назад Эпсилон уже достиг середины шестого класса. За это время он мог подняться до седьмого или даже восьмого.
В те времена во всей Империи едва ли набралось бы десять магов пятого класса и выше - эта мысль вселяла надежду.
Создателем барьера был я...
Я стиснул виски ладонями. И это всё из-за тебя!
Хотелось кричать от досады, но я сдержался, сделав глубокий вдох. Эпсилон понуро сжался на диване.
Я открыл окна состояния - своё и Эпсилона - одновременно.
Кто знает, вдруг система преподнесет подарок вроде "За воссоединение вы получаете девятый класс".
* Из-за эффекта «Браслет, пропитанный тьмой» проценты здоровья и маны фиксированы.
* Использование умений ограничено из-за эффекта ''Браслет, пропитанный тьмой''.
Я повернул голову, чтобы взглянуть на статус Эпсилона.
[Имя: Эпсилон Диткриф (Lv. 153)
Род занятий: Мастер башни магов
Статус: 'Ли Хён думает, что хотел бы съесть медовый торт.
9 класс...
Конечно, всё, чему он научился - это есть сладости и колдовать.
Я уставился на Эпсилона, а тот улыбнулся с детской непосредственностью.
Да, именно так. 9 класс.
И ты создал тот барьер...?
Ну... я сделал его, будучи магом 6-го класса...
В душе затеплилась искра надежды.
По мере роста я усиливал его вплоть до 9-го класса. После этого я им не занимался.
Значит, барьер был создан, когда его уровень был ниже...
Неужели мой план использовать Эпсилона для побега окажется пустой фантазией?
Охваченный безысходностью, я рухнул на диван. Эпсилон обеспокоенно посмотрел на меня.
Нет, рано отчаиваться. Не прошло и дня.
Глядя на невинное лицо Эпсилона, я подумал, что смогу убедить его помочь нам сбежать.
Кстати, разве он не хотел, чтобы я попробовал его медовый торт? Может, это что-то изменит?
Чтобы порадовать Эпсилона, я отрезал щедрый кусок торта и с наслаждением откусил.
В этот момент я ощутил на себе пристальный взгляд. Обернувшись, я встретился глазами с Эпсилоном.
Медовый торт с нежными влажными коржами и сладким послевкусием так и манил.
Вспомнилось, что Эпсилон всегда питал слабость к сладостям.
Я отрезал аккуратный кусочек торта и поднес к его губам.
Хочешь кусочек?
Нет, нет, это для Ли Хёна.
Эпсилон покраснел и смущенно опустил голову.
Боже, как такое невинное создание выживает в этом жестоком мире?
Я снова предложил торт Эпсилону, глядя на него как старшекурсник на первокурсника.
Все в порядке, ты ведь любишь медовый торт?
Нет, в нем снотворное, так что мне не стоит.
Ну, если так...
Я замер, не веря своим ушам, и уставился на Эпсилона.
Что ты сейчас сказал?
Я сказал, что в нем есть снотворное.
Эпсилон ответил с улыбкой. Я зажмурился, массируя виски.
Как можно говорить такое с таким невинным выражением?
Пока я размышлял над этими благими, но вызывающими мигрень поступками Эпсилона, память услужливо подкинула воспоминание.
Ты принес этот напиток для меня?
Да, Господин.
Восхитительно освежает. Я всё выпил, что же теперь делать?
Ничего страшного, мне не хочется пить.
Что? Почему?
Там было лекарство.
В тот день я превратился в куклу.
Я побледнел. Мрачный взгляд упёрся в Эпсилона.
Что же делать с этим... созданием?
Нужно найти способ выбраться отсюда. Я попытался встать, но тело налилось свинцовой тяжестью.
< Вы приняли снотворное. Постарайтесь расслабиться и заснуть. Вы также можете попробовать сделать несколько глубоких вдохов.>
Казалось, стоит закрыть глаза - и я усну навечно.
Пошатываясь, я побрел к двери. Хотел позвать на помощь, но некого. Ни Людвига, ни Маттиаса.
Жалкие ничтожества, им меня не удержать.
Зрение то затуманивалось, то прояснялось. Споткнувшись, я рухнул лицом вниз. Следовало бы опереться о пол или попытаться встать, но сил не осталось. Вдруг чьи-то крепкие руки подхватили меня.
Осторожнее, не поранься
Даже не нужно было смотреть, чтобы узнать его. Достаточно было уловить слабый запах лекарств.
Эпсилон прижал меня к себе, коснулся губами влажного лба и прошептал с нотками веселья:
Сладких снов, Ли Хён.
Перед тем как провалиться во тьму, мне показалось, что Эпсилон - последний, кого я видел - произнес что-то подобное.
Диковинная птица, окрашенная в причудливое сочетание пурпурного и серебристого, кружила над дворцом королевства Сенардо. Её отчаянный крик, словно зов потерявшегося путника, заставлял прохожих в недоумении поднимать головы. Не делая ни единого взмаха крыльями, ястреб парил в вышине, пронзительно вглядываясь в людской поток внизу, пока его янтарные глаза не вспыхнули, найдя цель.
AAAA
Лишь человек, на чье плечо опустилась птица, сохранял невозмутимое спокойствие.
Давно не виделись, Айзек.
Птица нежно потерлась головой о щеку мужчины. В ответ на легкое прикосновение к клюву она издала радостный клекот.
Я вернулся. Я вернулся. Я вернулся.
Трижды прокричав о возвращении, птица взмахнула крыльями и взмыла ввысь. Одним рывком она преодолела десятки метров, превратившись в точку в небесах. Если бы не фиолетовые перья, оброненные ею, трудно было бы поверить, что она вообще касалась земли. Очнувшись от оцепенения, люди с тревогой приблизились к мужчине.
Ваше Высочество, с вами все в порядке?
Мужчина застыл недвижимо, прикрыв веки. Казалось, он задремал стоя. Даже с закрытыми глазами его красота казалась нереальной, пока он нежился в солнечных лучах, заливающих сад. Его точеное лицо, почти лишенное плоти, выглядело изможденным, но приподнятые уголки губ придавали странное очарование.
Люди с напряжением наблюдали за мужчиной, который, казалось, был отрешен от внешнего мира. Они знали, насколько жестоким он мог быть, даже когда улыбался. Его губы дрогнули. Все напряженно смотрели на него.
Наконец-то
Однако слова, сорвавшиеся с его губ, оказались совершенно неожиданными. Уголки его красных губ приподнялись, создавая пленительную улыбку. Он открыл глаза, словно пробуждаясь от глубокого сна. В его глазах, подобных искусно огранённым сапфирам, плясали искры безумия. Люди невольно затаили дыхание. Мужчина поднял фиолетовое перо и с нежностью прижал к губам.
Я ждал тебя, Хён.
Ыхх!
Я вынырнул из сна, словно из глубин океана, судорожно хватая воздух. Спину покрывал холодный пот.
Р-руки и ноги на месте?
Я поднялся, чтобы проверить своё состояние. Несмотря на предупреждение системы избегать резких движений, других тревожных признаков не наблюдалось. Признаться, я об этом истово молился.
Если уж суждено было стать куклой, я просил лишь об одном - чтобы это случилось в беспамятстве. К счастью, тело слушалось, и рассудок оставался ясным.