4 быстрых совета для текста в интерфейсе
К тексту в интерфейсе много требований: он должен быть лаконичным, но понятным, дружелюбным, но не панибратским, полезным, но не перегруженным. Главная рекомендация к таким текстам — «позаботиться о пользователе». А под заботой, как правило, понимается решение задачи, экономия времени, уважение и честность.
Есть несколько базовых рекомендаций, как делать тексты именно такими: «писать и сокращать», «убирать канцелярит», «избавляться от пассивного залога». Но это не всё. Расскажу о четырёх практических рекомендациях для заботливых текстов в интерфейсе. Постараюсь обойтись без банальности и поделюсь тем, к чему пришла сама во время работы и просмотра разных интерфейсов.
Будет полезно, в первую очередь, UX-писателям и UX-дизайнерам, а также всем, кто работает с интерфейсами.
Убрать специальные термины и аббревиатуры
Когда дизайнеры и писатели долго работают внутри компании, они впитывают специальную лексику — словечки и сокращения, которые употребляет команда. Но за пределами компании этих слов никто не слышал и не понимает. В компании быстро расшифровывают, что «СП» — это склад поставщика, а все остальные думают что имеется в виду. Семейное положение? Санитарные правила? Северное полушарие?
Даже если по контексту за несколько секунд можно расшифровать правильно, лучше потратить эти несколько секунд заранее и напечатать словосочетание полностью.
Эта рекомендация не касается общепринятых аббревиатур — например, ИП и ООО не надо расшифровывать, скорее всего, целевая аудитория прекрасно понимает, о чём речь.
Проверить, что всё однозначно
Чем меньше вопросов появится у пользователя при взгляде на экран, тем лучше. Особенно однозначными должны быть кнопки: хорошо, если они согласуются в заголовком, а пользователь чётко понимает, что произойдёт после нажатия. Тогда человеку будет проще принять решение — он просканирует взглядом заголовок и кнопки, а потом выберет нужную. Не все читают текст под заголовком.
Не бояться тавтологии
В литературном тексте и публицистике тавтология считается ошибкой. Если автор повторяет одни и те же слова из предложения в предложение, его обвинят в скудном словарном запасе. Но для интерфейса это не полностью справедливо: названия продуктов, разделов, функций, действий лучше называть одинаково. Так меньше вероятность, что пользователь запутается, разозлится и закроет приложение.
Следить за связью заголовка и кнопки
Чаще всего пользователи не читают текст в приложениях и на сайтах последовательно, а сканируют страницу взглядом в поисках важных элементов. Короткий и информативный заголовок в сочетании с понятной кнопкой отлично помогают в этом. А сложносочинённый и непривычный — сбивает с толку.