Философия
January 7, 2022

Названия

Главный принцип названий — сэкономить время на объяснение особенностей какого-либо объекта. Для этого используются короткие слова, которые легко и быстро произносятся в речи. Очевидно, что избыточные определения будут опускаться, и изначальное название может потерять свой смысл.

Существуют два вида определений: родовое слово (н.: город) и собственное имя (н.: Москва). Их отношения строятся довольно функционально, и они могут склоняться, н.: в городе Москве.

В письменном виде родовое слово и собственное имя употребляются немного по-другому. Если между ними есть общая связь, то они также легко вступают в отношения, как и выходят из них. Например, можно взять пару слов из мира техники — устройство и телевизор. Без склонения они пишутся так: устройство «телевизор», а со склонением так — в устройстве телевизора.

Можно также заметить, что со склонением кавычки пропадают, а без склонения остаются. Но так случается не со всеми парами. Например, устоявшиеся имена вовсе не заключаются в кавычки. Особенно это распространено в географических названиях: город Москва, в названиях шрифтов: гарнитура Баскервиль. (Другие случаи см. у Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовой, Справочник издателя и автора. М., 2018).

Но что происходит, когда между парой нет общей связи? Возьмем, например, магазин «Океан» и роман «Война и мир». Если их просклонять, получится что-то непристойное — в магазине Океана, в романе Войны и мира. Поэтому их лучше писать так: в магазине «Океан», в романе «Война и мир».

Казус белли здравому смыслу преподносят разные изощрения при создании названий. Особенно это заметно на организационно-правовых формах и их сочетаниях с собственными именами.

Например, родовое слово из 8 определений — Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования — и следующее за ним собственное название — «Энский национальный исследовательский университет „Импульс“ № 1724 имени И. П. Сидорова». Итого 15 определений.

Вопрос даже не в том, сколько грамм краски можно сэкономить, сократив это название, а в том, как его произносить, чтобы всем было понятно, о чем идёт речь.

Первую часть можно переделать в аббревиатуру ФГАОУ ВПО. Но даже так остается неясно, зачем употреблять это определение вне юридических документов, где это может быть важно.

Со второй частью могут быть разные варианты. По сути, она состоит из нескольких частей:
— Энский;
— национальный;
— исследовательский;
— университет;
— «Импульс»;
— № 1724;
— имени И. П. Сидорова.

При употреблении можно опустить определения, оставив только существительное и собственное имя. Например:
— университет «Импульс»;
— университет № 1724;
— университет имени И. П. Сидорова.

Другая крайность — это названия, написанные в английском синтаксисе. Например, Ельцин Центр, Ленин Центр, Татьяна Арена. Для этого языка характерно написание каждого значимого слова в предложении с прописной буквы, а также употребление определений в виде существительных. Но для русского языка эти названия звучат слишком резко.

Подобные названия должны писаться через дефис, а идущие вслед за собственными словами нарицательные имена — со строчной буквы. Например, Ельцин-центр, Ленин-центр, Татьяна-арена. Но даже в этих формах эти названия выглядят чуждо. Возможно, стоит привести эти названия в более опрятный вид: Ельцинский центр, Центр Бориса Ельцина или Центр имени Бориса Ельцина.

Ещё одна провокация — это названия, использующие не имена, а синтаксические конструкции, или другую орфографию. Например, кофейня «Почему нет?», соцсеть «ВКонтакте», сервис «Яндекс.Карты», оператор «билайн».

Употребление имени кофейни ставит в замешательство тех, кто не знает, что это не вопрос, а название, и мотивирует переспросить — а значит и узнать о кофейне больше.

Слитное написание «ВКонтакте», написание через точку «Яндекс.Карты», а также написание со строчной «билайна», только запутывают людей. Сразу возникают вопросы о склонении, пунктуации и об отбивке пробелами.

Стоит пересмотреть подходы к выбору названий, оставив только одно собственное имя. Например, для неединичного учреждения подходят названия с числами — гимназия № 15. Для организации, названной именем выдающегося человека, можно использовать разные формы: Петровская школа, Школа имени Ивана Петрова, Школа Ивана Петрова. В других случаях стоит использовать новые слова, а не существующие (магазин «Океан»).

Самое лучшее — это называть вещи своими именами. Например, завод «Меч» — завод тяжелых станков; секция «Олимп» — секция скалолазания; ветеринарная аптека «ЗооДоктор» — ветеринарная аптека для кошек.

В конечном счете, названия должны соблюдать принцип экономии времени на представление какого-либо объекта и быть логичными с точки зрения русского языка.