Алхимик, рисующий Луну (новелла)
May 4

Алхимик, рисующий Луну (новелла). Глава 16

Перевод, редакт: Mezha

Карета, отведённая им для обратного пути, была невероятно роскошной. Кроме того, замок они покинули через парадную, а не через заднюю дверь. Эннид усмехнулся, заметив очевидную перемену за столь короткий промежуток времени. За все годы опыта общения с дворянами он никогда не испытывал ничего подобного.

— Спасибо тебе за сегодняшний день. Было очень весело, — поблагодарил Глена Эннид, когда они вернулись домой.

Тот посмотрел на алхимика, затем достал из кармана маленький флакончик и протянул юноше. В этом бутылёчке находилось зелье Эннида, «Колодезная вода». Юноша удивленно посмотрел на герцога и спросил:

— Что за?.. Ты что, просто украл его?

— Да.

— О нет. Что, если меня поймают?.. Сумасшествие какое-то…

— Не поймают. Пока вещь используется кем-то, кто не знает её настоящей ценности, как украшением, она ничем не отличается от мусора. Так что лучше, если ею будет пользоваться законный владелец.

Он был прав. Но быть правым — это одно, реальность же была совсем другой. Алхимик недоумённо посмотрел на мужчину, и тогда Глен с силой вложил бутылочку ему в руку.

— Феодал все равно не узнает, что она пропала.

— Может, он и не узнает, но слуги позаботятся об этом, и заметят исчезновение. И неважно, когда именно оно произошло, — возразил алхимик.

— Когда это произойдёт, я позабочусь об этом. А сейчас просто прими её.

Эннид посмотрел на склянку в своей руке и задался вопросом, многие ли способны украсть из дворянского замка предмет, да ещё и сказать такие слова.

Небольшой пузырек размером с палец, украшенный лентами и искусственными цветами.

Юноша усмехнулся, осознавая всю курьёзность ситуации. Было забавно наблюдать за поведением Глена, который, даже скрывая свой статус, умудрялся действовать уверенно и рассчётливо. И хотя в данный момент действия герцога подвергали его опасности, юноша не собирался его ругать.

«Тяжеленькое».

Эннид почувствовал тяжесть зелья в руке. Всего лишь маленький пузырек. И все же он был тяжелым. И то, как поступил Глен, рискуя жизнью и принеся ему это бутылёк, тоже ощущалось очень тяжёлым. Юноша спросил себя о том, совершал ли кто-нибудь еще для него что-то такое. И решил, что никто.

«Хотя нет, был один», — порылся в памяти алхимик и вспомнил.

То был заведующий приютом, который направил его, восьмилетнего мальчишку, сдавать вступительный экзамен в Академию. В тот день, когда алхимик заселялся в общежитие, этот человек купил ему из своего кармана чистую одежду и одел в нее. Этот жест означал, что Энниду не стоит падать духом пред лицом дворян.

Одежда была сильно хуже качеством и потрёпанной в сравнении с одеяниями дворянских отпрысков. Поэтому они насмехались над Эннидом, и через эти насмешки он прошёл своего рода боевое крещение по части взаимодействия с представителями этого сословия.

Тем не менее самому Энниду нравилась та одежда, что купил ему заведующий. А теперь и этот пузырек в его руке стал первой милостью, которую он получил от незнакомого человека впервые за семнадцать лет.

— Спасибо тебе, — произнёс алхимик.

Он заговорил спустя некоторое время. Хотел сказать что-то еще, но слова совсем не шли на ум. И он промолчал, опасаясь, как бы весь спектр испытываемых эмоций не излился наружу. Эннид открыл главную дверь в дом и подтолкнул герцога в спину.

— Заходи первый, мне пока нужно кое-что уладить… Как только закончу с делом, тоже зайду.

Глен посмотрел на алхимика и, не произнеся ни слова, вошел в дом. Эннид закрыл за ним дверь и остался стоять на том же месте как вкопанный. На самом деле никакого особого дела у него не было. Он простоял так, прислонившись к двери, довольно долго, не желая показываться герцогу в этом странном и стыдном состоянии.

Алхимика порадовала благосклонность Глена. И в то же время он испытывал чувство горечи. Не получая доброты ни от кого на протяжении целых семнадцати лет, сегодня он получил её от незнакомца, с которым встретился совсем-совсем недавно. От этого Эннид почувствовал жалость к себе.

— Выходит… до этого я жил неправильно?..

Эннид горько усмехнулся: «Достигнуть такого возраста и при этом так и обзавестись тем, кто заботился бы обо мне, — совершенно ненормально». Он почувствовал, как на него обрушилась суровая реальность, от которой он так усердно старался сбежать.

Он вспомнил прошлое. Безусловно, он прикладывал много усилий. Жил яростно. Но когда оглянулся назад, то ощутил, как весь его пройденный путь обращается в труху.

Прим. пер.: для большинства корейцев девизом по жизни является фраза «жить усердно»/ «жить старательно». Акцент делается на том, что человек должен пытаться и прикладывать все усилия, которые только возможны. И даже несмотря на средневековый европейский сеттинг произведения, здесь отчетливо прослеживается именно корейская ментальность

«Какая стыдоба, ещё и слёзы потекли...» — растерянно заметил Эннид.

Тепло, скопившееся на краях его век, ввело в замешательство. Алхимик не плакал с тех пор, как выпустился из Академии и ощутил своё полнейшее бессилие перед сословным барьером, переехав на земли независимого феода. Не плакал с тех пор, как бросил всё, и вот теперь слезы навернулись ему на глаза. Маленький пузырек в руке растревожил его сердце.

Были ли нахлынувшие на него чувства радостью от того, что кто-то позаботился о нем, или же горькой обидой от всей правды, стоявшей за «Колодезной водой»? Эннид снова горько улыбнулся, чувствуя, что ему трудно дать ответ.

Он понимал, что с ним поступили несправедливо, и в то же время ощущал, как в противовес несправедливости что-то пушистое щекотало грудную клетку изнутри. И если давать определение этому щекочуще-пушистому ощущению, то им точно была теплота, полученная от Глена.

Эннид посмотрел на пузырек в своей руке.

«Так и не смог как следует отблагодарить его», — тяжко вздохнул алхимик.

«Если бы бутылек остался стоять на полке в поместье феодала, то мысли о нём бы постоянно возвращались ко мне. Возможно, Глен понял моё состояние и поэтому не оставил там флакончик», — продолжал размышлять Эннид.

Он хотел поблагодарить мужчину от всего сердца, но так и не смог подобрать нужных формулировок. То, что он сейчас ощущал, нельзя было выразить лишь несколькими словами.

«Позже… когда-нибудь точно. Если Глену понадобится моя помощь в чем-либо, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему», — пообещал себе алхимик, убирая пузырек в карман.

Продолжение следует…