Алхимик, рисующий Луну (новелла). Глава 35
Сделка прошла успешно. Лорд подготовил карету с лошадьми для Эннида, направлявшегося в Розен.
— Я поеду на своем коне. Встретимся уже в городе, — сказал королевский гонец, садясь в седло. Он боялся, что если он поедет с ними, то на него как на слугу взвалят всю грязную работу, поэтому отправился в путь первым.
Глен и Эннид собрали свои вещи и забрались в карету, которую прислал за ними лорд.
— Гроу, ты направляешься в Розен?
— Нет. Доеду с тобой лишь до середины. Мне в другую сторону, поэтому сойду на развилке.
Разумеется, то была ложь. В сумке Глена лежала детская одежда, которую он для превращения положил втайне от Эннида. Он хотел исчезнуть до того, как снова станет мальчиком.
Карета без происшествий покинула территорию независимого феода. Дорога была неровной и тряской, но в дворянской карете это ничуть не ощущалось. Первую ночь пришлось спать на равнине. Казалось, что путешествие проходит гладко, но уже на следующий день начались неприятности.
— Погода что-то разбушевалась. Должно быть, скоро нагрянет ураган, — произнёс Эннид, выглянув в окно. Небо было затянуто темными тучами, предвещавшими сильный дождь. Ветер усиливался, заставляя карету раскачиваться во все стороны.
— Нельзя, чтобы дождь настиг нас здесь…
Карета ехала по тропинке в горах, а рядом с ней пролегал выступ скалы. Сам обрыв был невысоким, но внизу протекала стремительная река, и в случае падения выжить было бы непросто.
— На самом деле есть. Но, это — кратчайший путь, потому что тем путем придется огибать горную цепь, и займет это не менее четырех месяцев.
Независимые провинции не зря называются независимыми.
Кучер получил от феодала приказ добраться быстро, поэтому нельзя было винить его за то, что он выбрал короткий путь.
Капля за каплей начинался дождь. Где-то неподалеку загрохотал гром. Кучер повел карету грубее, как будто почувствовал, что дело не терпит отлагательств.
— Еще полчаса, и мы проедем эту местность! Потерпите, если будет трясти! — кричал он.
Но они не проехали и десяти минут, как начался проливной ливень. Кучеру как-то удавалось вести карету под дождем, но вода с неба лила столь сильно, что мужчина ничего не видел перед повозкой, и в конце концов был вынужден остановиться.
— Не думаю, что сможем ехать дальше! — прокричал кучер. Он отвязал лошадей и повел их под дерево, чтобы укрыться от дождя. В этот момент раздался раскат грома. Молния ударила в скалу прямо над ними, и с громким треском каменная порода начала рушиться.
Но крик кучера был заглушен дождем. Когда Эннид выглянул в окно, на карету уже летело бесчисленное множество камней. В ту же секунду повозка накренилась и полетела вниз с обрыва.
Карета неумолимо катилась вниз, алхимик же был не в состоянии соображать, что происходит. Его всем телом ударило о стену, и следом сильная рука обхватила его, прижимая к телу герцога.
— Хватайся за меня как можно крепче, — прошептали ему на ухо, и карета сразу же погрузилась в реку. Изрешеченная падающими камнями, повозка в одно мгновение затонула.
Эннид с облегчением заметил, что хватка, с которой его держал Глен, не потеряла силы. Но ситуация выглядела не лучшим образом. Вода в мгновение ока оказалась ему по грудь.
Алхимик вытянул руки и попытался нащупать ручку двери, но это было нелегко. В затопленной карете было абсолютно темно.
Он даже не мог видеть лицо Глена прямо перед собой. Чтобы пошевелиться, ему пришлось полагаться на ощущения рук, но погруженное в воду тело не давало ему этого сделать.
«Вода слишком холодная!» — подумал Эннид.
Речная вода в долине была ледяной, и от резкого перепада температуры у него онемели кончики пальцев.
— Гроу, мы должны выбраться, нужно найти дверь!..
Глен толкнул задыхающегося Эннида к стене. Он взял его за руку и заставил сжать какую-то выступающую часть на стене кареты.
— Не волнуйся, я знаю, где она. Просто держись здесь.
В карете, опустившейся на дно реки, алхимик не видел абсолютно ничего. А вот Глен видел. В его жилах текла драконья кровь, и он мог различать предметы в кромешной тьме.
— Подожди немного. Я поищу сумку.
— Что? Нет, не надо! Слишком поздно! Давай выбира…
Не успела Эннид закончить фразу, как Глен нырнул под воду. Алхимик попытался остановить герцога, но рука его лишь ударилась о поверхность воды, не нащупав ровным счетом ничего.
Эннид глубоко вздохнул и нырнул уже, было, чтобы найти мужчину. В этот момент Глен всплыл на поверхность. На его плечах лежала сумка с багажом. Он сгрёб алхимика в охапку, пока тот пытался отдышаться.
— Вот молодец. А теперь задержи дыхание.
Эннид с облегчением услышал голос Глена, но смог порадоваться лишь мгновение. В следующую же секунду они ушли под воду. Герцог пнул дверь кареты, и от одного удара она отлетела, словно гнилое дерево. Как только дверь отделилась от повозки, ее унесло бушующим течением.
«Течение сильнее, чем я думал!»
Глен выплыл из кареты. Он был готов к быстрому течению, но не был готов к тому, что увидел. Скалы, торчащие в реке, оказались вовсе не такими, как он ожидал. Его подхватило течением и ударило о них, прежде чем он успел среагировать.
И всё же в доли секунды перед этим Глен успел развернуться с Эннидом в руках, уверенный, что не пострадает от удара. Ведь обычный человек, ударившись о каменную стену на такой скорости, обязательно бы что-нибудь сломал. Его быстрое мышление спасло алхимику жизнь. И всё же Эннид, которого герцог обнимал все это время, почувствовал на себе недюжинную силу удара о скалу.
Алхимик выпустил воздух от внезапного столкновения, который по ощущениям напоминал удар молота. Он зажал рот, но воздуха в легких не осталось. Инстинктивно мужчина боролся с болью от невозможности дышать. Его машущая рука царапала грудь Глена. Тело его раскачивалось то в одну, то в другую сторону, пока течением их уносило прочь.
Когда сознание уже начало угасать, Эннид почувствовала мягкое прикосновение к своему рту. В его плотно сжатые губы вторглось чьё-то дыхание.
Алхимик чувствовал, что Глен вдыхает в него воздух. И, хотя он понимал, что не должен принимать его дыхание, инстинкт жизни заставил его прижаться к герцогу.
«А? Что это сейчас… к языку мягкое прикоснулось?..»