December 23, 2019

ваза разбилась

В 1947 году филолог Виктор Клемперер написал книгу «Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога». Он описывал, как менялся немецкий язык, какие слова появлялись, а какие исчезали. Писал, что эмоционализировалась обычная речь. Например, если в газетах писали про «наши героически сражающиеся войска», значит речь шла о поражении. Про ценности, награбленные в Европе, писали, что они «взяты на сохранение». Слова «поражение, отступление, бегство, неудача» не употреблялись никогда. Вместо них были «отход, отрыв от противника, противник «вклинивался», после чего «перехватывался» и «отсекался», поскольку германская линия фронта была очень «гибкая».

И, разумеется, очень высоко ценилось слово «народ»:
«Народом» сейчас сдабриваются все речи, все статьи, как еда солью; всюду нужна щепотка «народа»: всенародный праздник, соотечественник, народное единство, близкий (чуждый) народу, выходец из народа».

В сегодняшней путинской России ложь начинается с помощью, казалось бы, небольших смысловых искажений. В официальной пропаганде часто звучит:

«Крым присоединился к России…» – он не сам присоединился, его аннексировали в грубой и извращенной форме

«Война на востоке Украины началась…» – война сама не начинается, её начинают. Если бы войну не начала Россия – никакой войны не было бы.

«Упавший малазийский Боинг…» – слово «упавший», говорит о том, что была какая-то техническая авария. Но с Боингом все было в порядке. Его просто сбили ракетчики 53-й бригады ПВО российских вооружённых сил. По приказу из Москвы.

Оно само получилось.

Очень любит отечественная пропаганда использовать слова «Россия», «русские», «мы», пытаясь сделать всю страну и весь народ соучастником преступлений. На нас наложили санкции, Россию обвинили, русских пытаются назначить виноватыми.

Будьте внимательнее.