Глава 25. Прядь длинных волос, убранная за ухо.
«Я буду делать только то, что смогу, в меру своих возможностей», – неопределённо ответил Лу Тинтьсин.
Он не был уверен как отреагирует брат поэтому не решался ответить что-то более конкретное.
«Конечно дело важное, но не настолько чтобы выкладываться из последних сил!» - Дьзи Хэ глубоко вдохнул и беспомощно выдохнул, подхватил лежащую на земле игрушку кролика и запихал её в руки Лу Тинтьсиню.
«Не замыкайся, я же о тебе забочусь я не хочу причинять вред».
Кролик Е Вангуя был сделан из множества разных материалов, очень мягкий, пухлой формы и в руках было приятно держать. Старейшина подсознательно схватил его покрепче и спрятал.
«Я уже обдумывал этот вопрос, но пока всё не находил подходящего времени», - Дьзи Хэ осторожно положил руку на затылок Лу Тинтьсиня, заставляя того напряженно выпрямиться.
«А теперь серьёзно расскажи мне ты правда уверен в трансформации Чон Шуана и в том, что это никак не повлияет на твоё здоровье.»
Лу Тинтьсин немного расслабился, и поэтому спокойно ответил на вопрос:
«Прогресс идёт хорошо и трансформация будет без проблем. Никаких скрытых опасностей для моего организма не будет и только наоборот лучше повлияет на меня.»
«Мне наплевать на твоего ученика. Мне главное твое здоровье.» - с горечью произнёс старший брат.
Лу Тинтьсин обняв кролика, молча откинулся на подушки.
«Младшенький пятый, я знаю что ты с самого детства способен увидеть любые отклонения Ци в других людях. Пожалуйста, объясни мне все по полочкам. что делать и как помочь тебе разобраться с этим учеником, чтобы он обрел форму, и это не никак не сказалось на тебе.»
«Я понял» - Лу Тинтьсин на мгновение задумался, а затем заговорил.
Он в основном уже объяснял свои мысли, но оставалось два вопроса относительно закалки драконьей кости и дворца Дракона, которые он не объяснил старшим братьям.
«Как уже рассказывал ранее, я просмотрел меридианы Чон Шуана. В его теле есть две силы, которые уравновешиваются. Как только энергия дракона становится сильнее, я направляю её и подавляю. Основываясь на приобретённых знаниях в нашей школе тело его стало сильнее и имеет хорошую основу, поэтому за счёт конфликта энергий, трансформация происходит сложнее.»
«Лао Сан настаивал на том, что тебе сейчас нельзя использовать духовную силу!», - брови Дьзи Хэ нахмурились.
Лу Тинтьсин попытался успокоить его:
«Старший брат Ли при этом уточнил, что через неделю я буду в полном порядке. Так что тебе не о чем беспокоиться. У Чон Шуана сейчас все в порядке и энергии плавно взаимодействуют. И через пару тестов мы сможем понять, как достичь его качественной трансформации.»
Дьзи Хэ немного успокоился. И слегка потрепал игрушку на руках у младшего брата.
«Какой дворец Дракона ты собираешься найти для последней трансформации?»
«Лучше всего подходит тот что находится в восточном китайском море.»
«Хорошо. Я помогу тебе…» - затем Дьзи Хэ спокойно разговаривал на отвлечённые темы, рассказал о происходящем в долине медицины, о ситуации с кошками, о том, как проживают кролики.
Лу Тинтьсин редко отвечал, он чаще всего просто молчал, зато больше не прятался. Он внимательно смотрел на старшего брата своими прекрасными глазами и время от времени что-то комментировал.
Пока старший брат разговаривал его голос становился все слабее и слабее, затем мягко улыбнулся и замолчал.
«Старший брат?» - Лу Тинтьсин удивился.
Дьзи Хэ встал, наклонился и осторожным движением заправил прядь длинных волос младшенького за ухо.
«Я рад что тебе намного лучше. Мне уже пора идти. Младшенький пятый, заботься о себе и подожди, пока я вернусь.»
В последующие несколько дней Лу Тинтьсин сосредоточился на чтение разнообразной литературы и заботе об звереныше в своей секретной комнате.
Апельсинка спала всё меньше и меньше, а когда открывала глаза, вела себя крайне шумно и игриво. Лу Тинтьсин постоянно измерял её рост своей ладонью, чтобы сравнивать то как она вытягивается.
Учитывая скорость её роста, он подозревал что это паршивка вырастет довольно высокой.
«Это «Десять гор Дуншаня». Говорят, что написал из ещё сотни лет назад один совершенствующийся, что использовал демоническую энергию. И мир Бессмертных совершенствующихся запретил использование этой книги, и теперь остался лишь единственный экземпляр, который находятся сейчас у нас в руках. А ну не спать и слушай меня внимательно!»
Лу Тинтьсин облокотился на подушку, разложил на коленях старую книгу, сделанную из неизвестного материала, и легонько потрепал маленького детёныша, что устроился на руках.
Апельсинка проворчала что-то и неохотно кивнула, тем самым показывая, что она все ещё не спит.
«Сегодня мы начнем изучение первой главы «Парящего змея», поговаривают, что первым создал эту технику князь Солнца, который хотел поглотить небо. Эта идея….» - ясный голос Лу Тинтьсиня лился словно ручеек.
Прочитав одно предложение, он настойчиво объяснял его зверенышу.
Апельсинка кивнула, она держалась как могла, но голова предательски опускалась. Но затем с глухим стуком её маленькая головка шлёпнулась о ногу учителя и не двигалась.
Старейшина потрепал шерсть на затылке детёныша и беспомощно сказал: «А-Нуо, нельзя..»
«Хныыык» - Апельсинка сделала вид, что рыдает.
«Сегодняшний день только начался…», — Лу Тинтьсин нахмурился. «Старейшина Е указал мне, что сейчас, пока ты только растешь, самое время для обучения, поэтому не стоит тратить время зря и просто играться целыми днями.»
Звереныш обнажила клычки, открыла книгу и издала угрожающий звук. Подушечки лап боролись с листами, тем самым как бы показывая –«у меня же лапки!», но Лу Тинтьсин с безразличным видом открыл книгу показывая где они сейчас читают.
«И снова ты не можешь перелистывать страницы», — Лу Тинтьсин взял детеныша, переложил ее на одеяло и сунул в лапы гусиное перо.
Апельсинка осторожно вытянула лапы, и, увидев, что ее не удерживают, с победным звуком бросилась резвиться, поигрывая с пером, перекатываясь и кусая его.
Лу Тинтьсин почесал затылок, понимая, что еще предстоит огромная работа по воспитанию.
«А-Нуо (они так Апельсинку называют), я собираюсь на пик Тайчу. Хочешь пойти со мной?»
Услышав это, Молочная Апельсинка наклонила голову, превратилась в ребенка, обняла кончики пальцев Лу Тинтьсиня и потерлась о них своей пухлой щечкой.
«Пик Тайчу?» — промурлыкала она.
«Пик Тайчу — главная вершина в ордене, и ее хозяин наш старший брат», — Лу Тинтьсин понял, что он до сих пор не знает имени главы Сюантьсин, и не знает, как тот выглядит, поэтому почувствовал себя немного сконфужено.
«Сказали, что старейшины получили весточку от Главы ордена. Я пойду и посмотрю. Не волнуйся, больше не будет никаких допросов».
“Но может хоть там кто-то заставит ее учиться”.
С тех пор, как звереныш выпала из алтаря для медитации в кровавом месиве, Лу Тинтьсин заметил несколько раз поведение, похожее на приступы. Память маленькой девочки вспышками начинает проявляться, и когда это происходит, она сильно пугается, не понимая, что происходит.
«Дело не в том… — Апельсинка нахмурилась задумавшись. — Талисман передачи звука! Дьзи Хэ сказал, обязательно взять его!»
«Когда старший брат Дьзи сказал такое? Это он просто пытался меня припугнуть… забудь об этом».
Лу Тинтьсин раскрыл руки, показывая, что Апельсинка может превратиться в зверька и залезть на ручки.
«Ты не можешь общаться только со мной», — сказал он наставническим тоном. «Тебе нужно пойти и встретиться со старшими братьями».
А-Нуо надулась, и ее щеки раздулись еще сильнее.
Она обняла ноги Лу Тинтьсиня и потерлась о них лбом, неохотно снова превратившись в маленького котенка. Встав на задние лапки, она протянула розовые подушечки передних лап задрав мордочку в ожидании, когда старейшина подхватит ее.
Пик Тайчу. Длинная череда ступенек, которая ведет на верхнюю платформу. На полпути к вершине горы расходятся на две развилки: в одну сторону находится резиденция учеников и ледяной водоем, а в другую сторону — площадка для обучения и практики мечников.
Е Вангуй сам преподавал, обучая своих учеников техникам боя. Глаза персикового цвета, которые раньше всегда улыбались, сейчас были сосредоточены наблюдая за тренировкой. Заметив, на краю дороги Лу Тинтьсиня с апельсинкой на руках, он сначала удивился, а затем крайне обрадовался.
Спешно подбежав, он закрыл своим могучим телом фигурку Тинтьсиня, обернулся и крикнул:
«Держим осанку, мышцы напряжены, почувствуйте точки силы и попрактикуйтесь самостоятельно!»
Лу Тинтьсин осмотрелся и с легкостью заметил фигуру Чон Шуана среди учеников.
Мальчик лет семнадцати-восемнадцати, очень красивый, высокий, стройный с высоко завязанным хвостом, увидев, что Старейшина отошел,взял небольшую палку и стал расхаживать из стороны в сторону, перенимая роль временного наставника.
Во время занятия глубокие глаза Чон Шуана на мгновение встретились со взглядом Лу Тинтьсиня, продолжая двигаться его ноги слегка запутались, и он пошатнулся, бросая обеспокоенный взор на одного и того же человека.
Все ученики обернулись, пытаясь разглядеть с кем разговаривал их наставник, но тот загораживал человека и видно было только частично.
Старейшина направился в сторону, намекая пойти за ним.
Лу Тинтьсин последовал за Е Вангуем в зал рядом с учебным полем.
«Ты пришел посмотреть на Чон Шуана?» Е Вангуй радостно подошел ближе к младшему брату: «В эти два дня он стал более энергичен и расслаблен, чем раньше. Ты нашел его тогда? Вы хорошо поговорили?»
Лу Тинтьсин вошел в зал и положил звереныша на пол. Молочная Апельсинка вытянул лапы и потопталась на гладкой плитке, принюхиваясь и царапая местами, затем подняв хвост, резко подбежала и спряталась за ботинками пятого брата.
«Старший брат, я привел сюда нашу младшую сестру, чтобы она осмотрелась», — Лу Тинтьсин воспользовался тем что Апельсинка отвлеклась от него и передал секретное звуковое сообщение Е Вангую.
«Она не может понять книгу, которую мы начали читать. Можно ли как-нибудь помочь ей учиться?»
Е Вангуй чуть не прыснул от смеха, но вовремя подавил его. «Да, вполне возможно».
Он усадил Лу Тинтьсиня на стул с высокой спинкой и подлокотниками, затем тихонько прошептал:
«Пусть она немного поиграет, а ты подожди, пока я закончу с занятием и вернусь. Тогда мы поговорим и придумаем, как создать для нее идеальную среду для обучения».
Звереныш пошевелила ушами и интуитивно уловив аномальные колебания воздуха. Она была молода и не знала сути талисмана передачи голоса.
Т.к. Тьсинь не давал ей дополнительных уроков, она спокойно вернулась к своим игрищам и изучению местности.
Дав указания ученикам Е Вангуй вернулся, сам заварил чай и поставил его на стол рядом с Лу Тинтьсинем, глядя своими персиковыми глазами на отстраненного ледяного младшего брата и милого, веселого звереныша рядом с ним.
«Тинтьсин, ты хорошо присматриваешь за А Нуо. Расскажи мне подробнее, что случилось у вас с учеником».
Он внимательно выслушал всю историю не упустив и слова.
«Старший брат, — Лу Тинтьсин на мгновение заколебался, — есть еще кое-что».
Е Вангуй легонько махнул рукой:
«Я хочу разорвать отношения наставника и ученика с Чон Шуаном», — спокойно произнес Лу Тинтьсин.
«Кхм, кхе…» Е Вангуй поперхнулся слюной и быстро подошел ко входу в зал. Увидев, что ученики на площади тренируются как обычно, он моментально вернулся.
Он не мог вымолвить и слова, несколько раз вздохнул с беспокойством:
«Ты собираешься выгнать его из горных ворот?»
«Нет», — Лу Тинтьсин тут же отрицательно замотал головой, держа горячий чай в руках и посмотрел на играющую под ногами Апельсинку.
«Старший брат, я не был для него хорошим наставником за эти годы. Он выучил Основные техники у тебя, уважает и прислушивается к тебе. Когда я помогу ему сформировать ядро, я полностью отпущу его. Он будет учиться у тебя, хорошо?»
Закончив говорить, он надолго замолчал, его взгляд блуждал по окружающему пространству, но главное избегал смотреть в сторону Чон Шуана за пределами павильона.
Е Вангуй ходил по центру зала, его брови почти соединились в одну от беспокойства.
Апельсинка увидела, что этот человек не обращает на нее внимание, затаилась, наблюдая из укрытия, затем набросилась и укусила подол одежды Е Вангуя.
«Ах! Младшая сестра-наставница, ты не можешь трогать мужчин!»
Е Вангуй отпрыгнул назад, сделав несколько шагов и присел на стул с высокой спинкой напротив Лу Тинтьсиня.
«Это не невозможно…» Он нахмурился.
«Но если хочешь провернуть подобное, то всё равно придется это обсудить с главой ордена».
Когда Е Вангуй упомянул Сюантьсина, выражение его лица не могло скрыть беспокойства. Сознательно, чтобы его младший брат не заметил, он отвернулся и уставился на дверь.
Его странное поведение было настолько очевидна, что Лу Тинтьсин спросил: «Глава ордена, что-то уже упоминал про это?»
«Как такое может быть? Третий брат нашел его и примерно мы знаем где тот находится, но не известно, когда Глава вернется».
«Тогда мы можем подождать», — Лу Тинтьсин сохранял спокойствие.
«Да», — Е Вангуй выдавил улыбку. "конечно."
Лу Тинтьсин почувствовал небольшое волнение.
Взгляд Е Вангуя говорил о том, что что-то здесь не так. Ведь сила главы Сюантьсин неизмерима: он постоянно бродит по внешнему миру, неужели что-то может ему навредить?
Убранная прядь волос упала ему на глаза, и Лу Тинтьсин небрежно заправил ее за ухо.
Внезапно он вспомнил, что, когда Дьзи Хэ прыгнул в секретную комнату, Е Вангуй был так же встревожен.
Лу Тинтьсин подавил учащенное сердцебиение и спросила:
«Когда вы обнаружили местонахождение мастера?»
«Позавчера» Е Вангуй почувствовал, что продолжать в том же духе уже не может. Он не мог ничего крывать от младшего брата, поэтому быстро ретировался
«Я должен… там.. ученики все еще ждут снаружи...»
Лу Тинтьсин внезапно встал, и Апельснка от удивления нырнула под стул.
«Лу Тинтьсин?» Е Вангуй занервничал.
Младший брат, с легкостью порхнул к выходу перекрыв пути отступления Е Вангую.
«Куда ушел старший брат Дьзи?»
В его голосе были слышны нотки уверенности и настойчивости. День, когда Дьзи Хэ попрощался с ним, был как раз позавчера.
Отсебятина переводчика: не смотря на всё, что сделал Драконыш мне его жалко.. как-то не справедливо, значит к Апельсинке со всей заботой и ответственностью… а Чон Шуана по боку, раз накосячил изначально не социофобушек, то и налаживать отношения не за чем. Не справедливо, однако. А Дьзи Хэ похоже полетел выручать Главу, если тот еще жив?
И мало ли захотите сказать спасибо за мой труд, принимаю не только письменно, но и на карточку 😊)) Сбер 2202 2067 4695 8904