Право на имя
Имя - самое дорогое для нашего слуха и глаза. Хотите получить недруга на ровном месте - исковеркайте имя. Бюрократия с именем не церемонится, когда дело касается перевода (транслитерации). С моей фамилией вопросов не возникает, а вот имя пытаются написать как Aleksandr, реже - Alexandre. Правильным и общеупотребительным в мире является Alexander.
Позавчера я обновил водительскиое удостоверение через gosuslugi.ru, так как прошло 10 лет. В правах, как и в остальных международных докуменах, я - Alexander Minakov.
Если вы, например, Юлия и хотите быть Julia, а не IIulia (Ллуля? Ииуля? - именно так пишут сегодня в загранпаспортах), есть способ этого добиться.
Сначала нужно, чтобы имя было правильно написано на банковской карте. Банк - коммерческая организация и там принято идти клиентам навстречу. Впрочем, если это монстр вроде ВТБ, вас могут и не понять. Если это фанки-банк типа "Тинькофф", вам напишут имя как угодно, лишь бы вы были счастливы.
Далее, при подаче на загранпаспорт вам необхдимо подать дополнительное заявление, где указать, что в связи с тем, что на банковской карте имя написано, допустим, "Julia Sherbatykh", вы просите и в загранпаспорте указать так же. Типа чтобы не было разночтений при платежах (хотя на самом деле это мало кого волнует). Вот, к слову, пост о том, как я получал загранпаспорт через госуслуги. Когда будете обновлять водительские права, вы уже сможете ссылаться на загранпаспорт.
Для чего это нужно? Когда имя везде написано одинаково, не возникает разночтений. А, главное, вам не нужно держать в памяти разные написания при оплате картой, заказе билетов, регистрации на сайтах. Ну и сугубо психологический момент (нравится).
View Poll: Ваше имя в документах латиницей
Поделиться в соцсетях: