Коммуникация с Уругваем
В этой статье будут кратко описаны несколько тезисов из книжки The Culture Map, которые, надеюсь, будут полезны, чтобы выстроить коммуникацию с уругвайцами. В процессе я ещё буду ссылаться на то, как ведут себя американцы. Чисто ради контекста.
Сама книжка — огонь, всем рекомендую почитать её для полноты картины.
Донесение негативной обратной связи
Россия, в целом, славиться тем, что у нас очень прямолинейно доноситься обратная связь, если кто-то накосячил. Если меня будут отчитывать, то я точно пойму, что я в чём-то был не прав. Это информация будет донесена совершенно недвусмысленно.
В этом смысле, Россия, Израиль и Голландия — это страны, которые отличаются самой прямолинейной обратной связью во всём мире. При этом мы, обычно, не воспринимаем отрицательный фидбек лично и поэтому воспринимаем его спокойно.
С точки зрения русских, американцы доносят негативный фидбек лайтово. Они используют метод сэндвича: сначала что-то хорошее, потом сам негативный фидбек, потом опять что-то хорошее. Поэтому обычный русский человек не сразу может распознать, что американцы ему сказали, что он был не прав. Нередки случаи, когда русского человека позвали, чтобы ему сказать, как он был неправ, а он выходит от начальства будучи уверенным, что его позвали ради похвалы.
Так вот уругвайцы доносят обратную связь ещё мягче, чем американцы. И, соответственно, воспринимают прямую обратную связь очень близко к сердцу. То есть, буквально, уругвайцы считают американцев с их обратной связью довольно грубыми. Теперь представим, что уругвайцы думают об обычной русской обратной связи.
- Надо заранее проговорить, что, мол, ребята, у нас разные культуры, русские доносят фидбек очень прямо, но это не значит, что мы к кому-то лично относимся негативно. Мы понимаем, что это может звучать для вас грубо, но у нас нет цели вас обидеть или показать неуважение.
- Доносить негативный фидбек 1 на 1. Никогда негативный фидбек не надо доносить на глазах у всех. Например, в общих чатах.
- Постараться доносить фидбек более лайтово и завуалированно. Не «метод написано плохо, надо переписать», а «спасибо, что прислал МР. Я обратил внимание, что в методе не используется наш стандартный подход Х, не могли бы мы этот момент поправить?» Южноамериканцы хорошо считывают подтекст, поэтому если им просто намекнуть на то, что что-то не так, они поймут.