Мой муж меняется каждую ночь (Новелла) - 2 глава: Выходи за меня.
Путешествие заняло три месяца, но оно не длилось бы так долго, если бы мне дали хорошую лошадь и карету!
“Мне следовало заметить это, когда он подчеркнул, что в лучшем случае у меня будет два месяца!”
Я едва продвигалась с двумя беспомощными маленькими лошадками и каретой с гнилыми деревянными колесами, которые двигались странно.
Я ступила на землю чужого государства Леонхардтской империи только после трёх месяцев, проведённых в карете почти без багажа.
Сначала мне нужно было отправиться в подготовленную пристройку, разгрузить багаж и только затем увидеть императора.
Однако я проигнорировала всё это и направилась сначала к императорскому дворцу, главному дворцу, где жил император.
“По всей видимости, их всех отвергли и отправили назад”.
Я слышала, что многие молодые дамы и принцессы из других стран приезжали как кандидатки на роль императрицы, но все они продержались меньше нескольких часов, прежде чем их отвергли.
Если так, у меня не было причин распаковывать багаж, потому что я оказалась бы в такой же ситуации.
“Давайте просто покончим с этим и сбежим”.
Это было решение, к которому я пришла, серьёзно обдумав по пути сюда.
Я решила сбежать из ужасного королевства Лупеон.
К тому же в карете не было подушки, поэтому я чувствовала, что моя спина вот-вот сломается, и каждый раз, когда напрягались мышцы в плечах, моя уверенность в таком решении лишь укреплялась.
Раньше я терпела издевательства и ругань… Нет, на самом деле я не сдерживалась и отвечала тем же.
Я не сбегала из королевства до сих пор, потому что могла справиться со всем этим, как бы моя семья меня ни притесняла.
Но продажа меня кому-то — это уже перебор!
“Ещё и ужасному человеку, известному всем как тиран?”
Если мой брак не сложится в этот раз и я вернусь после отказа, очевидно, что они рано или поздно продадут меня кому-то ещё более эксцентричному.
Первый раз тяжело, но второй раз – нет. И тогда ни отказа, ни шанса на побег у меня не будет.
«Я просто ненавижу это! Я лучше сбегу и буду жить в укрытии всю свою жизнь!»
Если я сбегу из другой страны, новости дойдут поздно, и они не смогут вовремя отправить солдат.
Я ударила кулаком по своей сдавленной талии и осмотрела императорский дворец великой империи, раскинувшийся передо мной.
“Вау… Он намного больше королевского”.
Поскольку земля была такой обширной, король никогда бы не нашёл меня, если бы я сбежала из империи. При взгляде на столь великолепный императорский дворец, что он заставлял людей дрожать, моё мужество возросло.
“Отлично. Давайте быстренько свалим отсюда!”
Мой план был безупречен. Я напевала себе под нос, гордая собой.
Земля ужасно дрожала от вибраций. Испугавшись, я быстро повернула голову в сторону источника звука.
Вдалеке я увидела кого-то, кто шёл ко мне с большой группой людей.
Я никогда не видела его лица, но было легко угадать эту личность, просто взглянув на него издалека.
Хотя наши взгляды встретились с такого расстояния, здесь не было никого другого, кроме императора, кто мог бы так устрашать, что мышцы задней поверхности бедра напрягались бы от страха.
Ветер, дующий прямо в лицо, нёс в себе затхлый запах смерти.
Император, который войдёт в историю как худший тиран в истории Великой Империи, — Ливанфелл фон Леонхардт.
Он должен был меня отвергнуть.
Золотые глаза, сверкающие как глаза зверя в темноте, ужасающе были устремлены на меня.
Я медленно опустила голову и отвела взгляд.
“Почему ты вышел? Ты слышал о моём прибытии? Неужели он пришёл сюда только для того, чтобы отвергнуть меня?”
Хорошо. Я всё равно не собиралась затягивать, так что хорошо, что ты не теряешь зря времени.
Я скажу, что вернусь в тот момент, когда он скажет мне уйти или проявит недовольство.
Император Леонхардта Ливанфелл, который появился с большим количеством эскорта и слуг, остановился прямо передо мной.
Глаза, которые резали плоть как заточенный меч, пронзили меня.
— Вы принцесса королевства Лупеон?
Его низкий голос, словно играющий на музыкальном инструменте, создавал завораживающую мелодию.
— Приветствую, Ваше Величество, Император Леонхард. Я принцесса королевства Лупеон, Терриэлла Лупеон.
Как только я закончила приветствие, последовал высокомерный приказ.
Конечно, у меня не было права отказаться. Медленно поднимая голову, я почувствовала, как наши взгляды переплетаются, словно нити чёрных зарослей.
В этот момент в его тусклых золотых глазах вспыхнул свет.
Прежде чем я успела задуматься об этом, Ливанфелл шагнул ближе, одержимость отражалась в его золотых глазах.
Счастье расплылось на его лице, словно дикий зверь, страдающий от неутолимой жажды, наконец нашел своё облегчение.
Ливанфелл внимательно посмотрел на меня и прикусил губу, на которой быстро выступила кровь.
Ему это было неважно. Вместо этого он крепко схватил меня за запястье и сильно потянул.
В одно мгновение мы оказались так близко, что наши носы соприкоснулись, а дыхания смешались.
От удивления я забыла опустить голову и уставилась на Ливанфелла. Его глаза задрожали, и он вздрогнул.
— …Я наконец-то нашёл тебя.
Мой разум, который, казалось, был одержим чем-то, пробудился от его тяжёлого бормотания.
Ливанфелл приподнял один угол рта и громко заявил: "Джереми, скажи всем, что я нашёл императрицу".
“…Что? Что я только что услышала?”
Лицо императора было так близко, что я не могла не восхищаться им.
Моё сердце, которое не реагировало на людей с подобной устрашающей внешностью, дрожало без контроля.
Я, должно быть, неправильно поняла из-за его лица”.
Это было разумное сомнение, потому что император явно холодно относился к другим молодым леди и принцессам! Так холодно! Я слышала, что он их отвергал.
Так что мне тоже нужно было вернуться, потому что меня холодно отвергли. Я не какая-то особенная.
Я откинула волосы назад с улыбкой, скрывая свои спутанные мысли.
“Я, должно быть, ослышалась, потому что волосы закрывали мне уши”.
— Мне кажется, я вас не расслышала. Извините, но не могли бы вы повторить это…
— Как и ожидалось, вы сказали мне вернуться — стоп, что?
Я снова слышала чепуху. Даже когда пыталась это отрицать, слова “выходи за меня” оставались в моих ушах.
“Нет. Почему эти слова застряли у меня в ушах?”
Я быстро покачала головой, чтобы выбросить эти слова. Не лезьте мне в уши!
И с надеждой я спросила снова:
— Кажется, я глуха. Думаю, долгий путь вызвал некоторые проблемы со слухом. Мне следовало сначала пойти в пристройку… Так что вы просто сказали мне вернуться, верно?
— Мне нужно сказать это три раза, чтобы принцесса поняла?
Я была в недоумении. Судя по этому ответу, я не могла ошибиться.
У меня было много чего сказать, но я промолчала. Я не могла понять, с чего начать.
“Почему? Так внезапно? На мне? Жениться? Жениться на мне?”
Неужели это сон? Я всё ещё в пути в империю Леонхардт на карете, и мне снится кошмар из-за трудного путешествия?
Я легонько ущипнула себя за запястье. Ай! Что ж, это больно. Это не сон!
…Это ещё хуже, потому что это не сон!
“Ты с ума сошёл?! Ты хочешь жениться на мне? Почему, чёрт возьми?!”
Я посылала Ливанфеллу всевозможные сигналы своими глазами, выражая ненормативную лексику, которую не могла произнести вслух. Ливанфелл, который не мог этого знать, говорил со своим помощником позади него с облегчением.
— Джереми, поскольку императрица выбрана, назначь дату свадьбы.
— Да, Ваше Величество. Установим её на ближайшую дату?
— Позови верховного жреца и выбери лучшую дату. Это день, когда мы будем встречать принцессу как императрицу империи, так что мы не можем выбрать какую-то случайную дату.
— …Но не делай её слишком поздней.
— Я выберу самую ближайшую и лучшую дату.
— Поторопись и выбери хороший день.
— Понял. Ближайшая дата окажется хорошим днем.
— …Составь список приглашённых, доложи об этом и отправь письмо в королевство Лупеон.
Эти характерные и великолепные черты лица постоянно двигались, но я не могла понять, о чём они говорят.
“С его жестокостью, зависимостью от алкоголя и похотливостью он может называться худшим человеком на континенте”.
Вдруг в голову пришли слова, которые я сказала королю перед тем, как сюда приехать.
Мне нужно было исправить ситуацию, прежде чем все пойдёт не так.
Я не пришла сюда, чтобы выйти замуж. Я пришла сюда с мыслью о том, что меня отвергнут.
— Ваше Величество! Жениться!..
“У меня не было намерения выходить замуж!”
Я собиралась это сказать, но остановилась, увидев острый взгляд Ливанфелла.
Он отреагировал так, будто знал, что я собираюсь сказать.
— Принцесса. Вы пришли сюда как кандидат на пост императрицы?
Я на мгновение забыла об этом, но я действительно была кандидатом на пост императрицы, проданным королевством, верно?
Я пришла сюда, чтобы выйти за него замуж, но когда он попросил меня стать его женой, у меня не было намерения это делать, и я планировала притвориться, что возвращаюсь.
“Это всё равно что просить меня убить!”
Я поджала губы и повернула взгляд к ясному небу. Сегодня слишком хороший день, чтобы умирать.
Когда я не ответила, Ливанфелл продолжил разговор с Джереми:
— В пристройке, принадлежащей императорской семье, на южной стороне дворца.
— Мы не можем позволить потенциальной императрице жить в таком месте. Измени место, Джереми.
— Переместим её в главный дворец?
Неужели я только что услышала “главный дворец”? Тогда, встревоженная разговором между ними, я повернулась к главному дворцу, который выглядел настолько великолепно и грандиозно, что казался пугающим.
Почему всё это так быстро развивалось?
— Пока не будет подготовлена подходящая спальня, пусть принцесса остаётся в элитной комнате главного дворца.
Элитная комната главного дворца, в которой семья императора останавливалась только по очень особым случаям… Для меня?
— Похоже, принцесса даже ещё не распаковала вещи. Неужели вы пришли в императорский дворец без распаковки или отдыха? Чтобы увидеть меня?
Первое было верным, но второе – нет.
Ливанфелл неодобрительно посмотрел на убогую карету, в которой я ехала, нагруженную множеством багажа. Слуги, испугавшись, как будто услышали критику, внезапно начали действовать с идеальным порядком.
Мои незначительные вещи быстро выстроились и отправились в главный дворец.
— Если бы я знала, что всё будет так, я бы лучше распаковала вещи перед приездом. Тогда я могла бы немного выиграть время.
Если я останусь здесь, меня будут вести во дворец так же, как и мой багаж.
Я отбросила свои расстроенные мысли и посмотрела на Ливанфелла.
— Ваше Величество! На самом деле меня заставили!..
На мой призыв Ливанфелл нахмурился и встретил мой взгляд.
“Что не так с его глазами?..”
В отличие от того момента ранее, в его глазах зажила жизнь. Мне стало страшно, потому что вид был странно размытым и слегка неправильным.
Длинные пальцы Ливанфелла указали на карету, в которой я ехала.
— Неужели эта карета была не только для багажа, но и для принцессы?
Я почти видела бога смерти, стоящим за Ливанфеллом!
“Да что с его глазами? Мне страшно!”
Мои губы дрожали от страха и не открывались. Я не могла ответить на его вопрос, поэтому Ливанфелл нахмурился и позвал помощника.
— Джереми.
— Финансовые условия королевства Лупеон в последнее время плохие?
— …Нет? Я ничего подобного не слышал. Более того, принцесса, большинство вещей, которые вы принесли, старые и неудобные…
Помощник легко проигнорировал вопрос Ливанфелла, взмахнул пером и наклонил голову, как будто что-то было не так.
— Они выглядят довольно плохо. Неужели вы случайно принесли вещи, которые должны были выбросить?
Значит, помощник должен был проверять мой багаж некоторое время.
“Вы безмозглые королевские идиоты! Если вы собирались отправить меня в империю, то должны были прислать мне кучу хороших вещей!”
Разве им никогда не приходило в голову, что империя может обидеться, если они отправят такого некачественного кандидата? Ваша глупость вас в могилу загонит.
Я беспокоилась, что глупость семьи Лупеон может доставить мне неприятности.1
Как только помощник закончил говорить, глаза Ливанфелла сверкнули яростью. Почувствовав что-то странное, он поочередно осмотрел потрепанную карету и мой старый багаж.
Я не знала, о чём он думал, но лицо Ливанфелла становилось всё мрачнее. Видя холод на его лице, словно через него пронёсся северный ветер, я подумала, что умру, если останусь здесь хоть на одну минуту.
Если бы я сказала ему, что не хочу выходить за него замуж, глядя на такое выражение лица, это было бы самоубийством.
Мне удалось приоткрыть замёрзшие губы и успокоиться. Это не в моём стиле — испугаться такого.
Мне нужно было отступить, чтобы продвинуться вперёд.
Багаж, который я принесла, отправился в зону сжигания, куда и должен был попасть, а на его место пришли дорогие и хорошие вещи.
Как только я вошла в комнату, горничные сразу же окружили меня, говоря, что помогут снять усталость с дороги.
После того как умылась тёплой водой, я наполнила голодный желудок приготовленной едой. Я надела шёлковое платье и легла на мягкую постель, пока они массировали моё уставшее тело с ароматическими маслами.
Это была роскошь, которую я никогда не испытывала в королевстве.
“Вот почему… Вот почему… Я засыпаю”.
Когда я снова открыла глаза, ослепляющая луна сияла высоко в небе.
“Жизнь будущей императрицы… действительно прекрасна”.
Я на мгновение запнулась и почти сдалась, но мне нужно было оставаться настороже. Жаль отказываться от такой роскоши, но я не могла выйти замуж за тирана.
Даже если они не убили бы меня сразу, “брак” означал совместную жизнь до конца дней.
Мне нужно было быть осторожной, потому что они могли убить меня через несколько лет. Ему могу нравиться я сейчас, но он может изменить своё мнение в будущем.
“Мама говорила мне выбрать хорошего человека для замужества.”
Я не знала, почему он вдруг предложил мне выйти за него замуж, но мне нужно было развеять запутанное недоразумение и сбежать в безопасности.
Когда я решила сбежать, меня прервали странные слова.
— О чём ты думаешь с таким лицом?
Я обернулась и увидела Ливанфелла, прислонившегося к дверному косяку.
— Неужели ты думаешь о том, чтобы сбежать?
Я наклонила голову в притворном недоумении и приняла самое безразличное выражение лица. Ливанфелл медленно приподнял уголок губ и подошёл ко мне с мрачным выражением лица.
Он остановился перед столом и коснулся пальцем маятника медленно качающихся часов.
— Будет плохо, если ты сбежишь.
Угрожает ли он королевству Лупеон в случае моего побега? К сожалению, его угроза меня не касалась.
Что бы ни случилось с Лупеоном из-за моего побега — это меня не волновало. Они должны были ожидать чего-то подобного, когда продавали меня.
— Смотря на карету, в которой ты приехала, багаж, который ты привезла, и платье, которое ты носишь… Не думаю, что у тебя остались какие-либо привязанности к королевству.
Ливанфелл сразу проанализировал мою ситуацию.
— Кстати, это касается не только будущего королевства Лупеон, но и самой принцессы.
Ливанфелл, который насильно остановил качающийся маятник часов, встретил мой взгляд. Казалось, время на мгновение остановилось.
Облако закрыло луну, и Ливанфелл оказался в темноте. В этот момент тёплый, но чёрствый голос нежно коснулся моих ушей.
— Будет плохо, если люди узнают, что у принцессы есть божественные силы. Ты справишься?
“!..”
Я остановилась на месте, забыв как дышать.
В темноте я увидела его золотые глаза, ярко светящиеся уверенностью, а не сомнением.
— Прошло сто лет с рождения последнего святого, не так ли? Континент и храм не оставят тебя в покое.
Причина того, что я была в порядке, даже когда меня обижали в королевстве Лупеон…
Даже когда моя старшая сестра схватила меня, и мы скатились по лестнице, или когда брат сломал стул и осколки разлетелись, или даже когда моя младшая сестра безрассудно размахивала кнутом.
Я чувствовала боль, но причина, по которой у меня не было ни одной раны, причина, по которой я не была ни травмирована, ни убита такими незначительными повреждениями...
Заключалась в том, что я была святой с божественной силой.
[1] Ливанфелл назвал своего помощника (Джаэрим), но в фанатском переводе манхвы его назвали Джереми.
Над главой работали:
Переводчик - куда рыдать
Редактор - Огненная ведьма