July 15, 2025

2,5.1.8. Секретный контракт.

- В ту ночь -

Хаурес, Тедди и я вернулись в особняк.

Хаурес: Уже совсем стемнело.

Ага.

Хаурес: Берриен и остальные… Должно быть, очень волнуются.

Д-да… Наверное?

Тедди: ……

Хаурес: Ты нервничаешь?

Тедди: Совсем немного…

Хаурес: Ты же уже говорил с Берриен и остальными, да?

Хаурес: Не волнуйся. Все здесь на твоей стороне.

Хаурес: Тебя тепло встретят.

Тедди: Хаурес-сан...

Хаурес: Ну что ж, пойдём внутрь.

- Вход Devil's Palace -

Щёлк...

Когда мы открыли дверь, Муу сидел на лестнице и ждал.

Муу: Ах, мастер вернулась!

Я дома, Муу.

Муу: Уу... Мастер~!

И тут Муу с огромным энтузиазмом прыгнул ко мне. Я тут же подхватила его на руки.

О-па...

Муу: Вы так долго не возвращались... Я волновался!

Извини, что заставила тебя волноваться.

Хаурес: Эй, Муу. Дворецкому совершенно недопустимо так бросаться на мастера.

Муу: П-простите. Я просто так обрадовался, увидев мастера.

Хаурес: Боже...

Муу: А? Это...?

Тедди: Привет.

Муу: Тедди-сан! Вы в безопасности!

Щёлк… щёлк… щёлк…

Берриен: С возвращением, мастер.

Я дома, Берриен.

Лукас: Хаурес, с возвращением.

Хаурес: Извините за опоздание и беспокойство. Пожалуйста, простите меня.

Лукас: Нет-нет. Я не волновался, потому что Хаурес был с мастером.

Лукас: Сигнализация ангела даже не сработала...

Лукас: Я подумал, что вы, должно быть, нашли Тедди и держитесь рядом с ним.

Хаурес: Хм. Смог ли я оставаться рядом — вопрос спорный...

Берриен: Тедди.

Тедди: Д-да.

Берриен: Прежде всего, я рад, что ты в безопасности.

Берриен: Должно быть, это было очень тяжело. Могу только представить, что ты чувствуешь.

Тедди: Спасибо за вашу доброту.

Тедди: Но теперь всё в порядке. Благодаря Хауресу я снова обрёл себя, ту часть, которую потерял.

Тедди: Берриен, вы позволите мне присоединиться к Дьявольским Дворецким?

Берриен: Тедди...

Берриен: Что ж, это очень приятное предложение для нас, но...

Берриен: Ты действительно уверен?

Берриен: Стать Дьявольским Дворецким означает... Не только рисковать жизнью...

Берриен: Но и заплатить высокую цену — никогда больше не иметь возможности жить нормальной жизнью.

Тедди: Да. Я всё слышал от Хауреса.

Тедди: И всё же я хочу стать Дьявольским Дворецким.

Тедди: Как Дьявольский Дворецкий, я одолею каждого ангела, который забрал моих близких.

Берриен: Значит, ты готов?

Тедди: Да.

Берриен: Хорошо.

Берриен: С этого момента мы с нетерпением ждём совместной работы с тобой, Тедди Браун.

Тедди: Большое спасибо.

Муу: Ура! К нам присоединился новый дворецкий, мастер!

Верно.

Лукас: Муу, ещё рано праздновать.

Муу: А?

Лукас: Теперь его ждёт контракт с демоном...

Лукас: Разве я не говорил: «Контракт с демоном — вопрос жизни и смерти»?

Муу: Д-да, верно.

Что именно подразумевает этот контракт?

Лукас: Ну...

Хаурес: ……

В этот момент Лукас и Хаурес выглядели неловко.

Мне не стоило спрашивать?

Берриен: Нет, не в этом дело.

Берриен: Просто есть правило, согласно которому никому не разрешено говорить о контракте.

Правило...?

Берриен: Да.

Берриен: Хм... Ну... Да...

Берриен: Во время контракта я буду отсутствовать в особняке несколько дней, поэтому было бы невежливо не дать хотя бы простого объяснения.

Берриен: Контракт с демоном...

Берриен: Он не будет заключаться в этом особняке. Он будет в другом месте.

Берриен: Там есть кто-то, кто нам поможет.

Кто-то, кто поможет... ? Где-то ещё, а не здесь?

Берриен: Это всё, что я могу сказать. Пожалуйста, поймите.

Берриен: Эта информация… Если её легкомысленно передать, она может подвергнуть нас опасности.

Берриен: Чтобы защитить безопасность мастера… Я должен воздержаться от дальнейших разговоров.

Хорошо.

Берриен: Тедди, контракт с демоном будет заключён в другой день.

Берриен: Есть ещё кое-кто… Мы хотели бы поприветствовать их как Дьявольских Дворецких.

Берриен: Как только мы получим их ответы, мы продолжим работу над контрактом.

Тедди: Понял.

Берриен: Хм… Что нам делать до этого?

Лукас: Чтобы помочь ему привыкнуть к особняку… Как насчёт того, чтобы он пожил здесь какое-то время?

Лукас: У нас тут тоже есть врач… Не нужно возвращаться в больницу, верно?

Берриен: Верно. Тедди-сан, ты не против?

Тедди: Если все не против...

Тедди: Вас это устраивает, мастер?

Конечно.

Тедди: Большое спасибо.

Лукас: Я сейчас сообщу в больницу.

Берриен: Спасибо.

Хаурес: Хорошо... Тедди пока отдохнёт в комнате дворецких на втором этаже.

Берриен: Звучит неплохо. Кажется, он немного открылся тебе, Хаурес-кун...

Берриен: Лучше всего остановиться в комнате дворецких на втором этаже.

Тедди: В одной комнате с Хаурес-саном...

Хаурес: О, да, тебе нравятся сильные мечники, да? Боски тоже в комнате дворецких на втором этаже.

Тедди: Б-Боски-сан тоже...!?

Тедди: Хаурес-сан и Боски-сан!  Двое сильнейших мечников среди дворецких...!

Тедди: Делить комнату с такими людьми...

Тедди: Неужели мне так повезло?

Тедди: Эм, Хаурес-сан... Как думаешь, я тоже смогу поговорить с Боски-саном?

Хаурес: Хм... Боски не очень-то доверяет людям...

Хаурес: Сомневаюсь, что он хорошо отреагирует, даже если ты с ним поговоришь.

Хаурес: А, точно. Если ты дашь ему выпечку, он, может быть, немного послушает.

Тедди: В-выпечку...?

Хаурес: Я спрятал купленные сладости на кухне… Мы их потом возьмём.

Тедди: С-спасибо большое!

(Так ты прятал закуски…)
(Может быть… чтобы их не съели?)

Итак, на время… Тедди-сан стал жить в апартаментах дворецкого на втором этаже.