July 15, 2025

2,5.2.5. Месть и искупление.

- Пару минут спустя -

Я шла по лесу под предводительством Ханамару. По дороге... Ханамару задавал мне много вопросов. Как все и говорили, он был довольно непринуждённым, но... Пока мы разговаривали... Он действительно внимательно меня слушал... Мне стало казаться, что он неплохой человек.

Ханамару: Хм... Мастер, вы живёте в другом мире, да?

Ханамару: Другими словами, когда надеваете это кольцо... Вы можете попасть в этот мир...

Ханамару: А если снимете его, то вернётесь в тот мир, в котором живёте.

Да.

Ханамару: Понятно.

Ханамару: Есть дворецкие, заключившие контракт с демонами... И кольца, которые позволяют путешествовать между мирами...

Ханамару: Мир полон вещей, о которых я не знаю.

Ханамару: Спасибо, что рассказали мне всё это.

Не за что.

Ханамару: Но, эй, мастер...

Ханамару: Не думаете ли вы, что вам стоит быть немного осторожнее?

Э?

Ханамару: Разве это нормально — рассказывать кому-то, кого вы только встретили, всё это?

Н-ну...

Ханамару: Недавно семья Сардис преследовала Дьявольских дворецких, да?

Ханамару: Семья Сардис всегда была радикальной...
Но я слышал, что они стали ещё более агрессивными с тех пор, как нынешний глава взял бразды правления в свои руки...

Ханамару: Если будете неосторожно раскрывать информацию, вас застанут врасплох.

Д-да, это правда...

Ханамару: В этом мире много грязных людей.

Ханамару: Хотелось бы, чтобы у всех было такое же чистое сердце, как у меня...

Ханамару: Ну, просто будьте осторожны в следующий раз. Не все в этом мире хорошие.

Его слова, сказанные так небрежно, звучали странно. Как будто он знал тёмную сторону мира... Я посмотрела на него с лёгким беспокойством.

(Неужели этому человеку можно доверять?)

Ханамару: Не беспокойтесь об этом. Я же сказал, что всё в порядке.

Ханамару: Я родом из Восточных Земель... но не имею никакого отношения к семье Сардис.

Ханамару: То, что я сказал ранее, было просто советом.

Ханамару: К тому же... Предательство вас не принесёт мне никакой пользы.

Ханамару: В отличие от этих парней из семейки Сардис... Мне плевать на статус или славу.

Ханамару: Всё, чего я хочу, — это создать мир, где дети смогут жить мирно.

Ханамару: Это моё желание.

Твоё желание...

Ханамару: Что ж, мы прибыли.

- Центральные земли, Маленький холм -

Выйдя из леса, мы достигли небольшого холма.

Это место…

Оглядевшись, я сразу обратила внимание на что-то.

Это могилы…?

На вершине холма было построено много могил.

Ханамару: Важное поручение, о котором я упоминал, было… Посещение этих могил.

Чьи это могилы…?

Ханамару: Все могилы здесь принадлежат моим детям.

Ханамару: Хотя я и говорю «мои дети», они не связаны со мной кровными узами.

Ханамару: Я являюсь опекуном детей, живущих в этой церкви. Эти могилы для детей, которые там жили.

Понятно…

Ханамару: Пять лет назад… В церкви появились ангелы и напали на детей.

Ханамару: В то время у меня не было дома. Вернувшись, я увидел ангела, летящего перед разрушенной церковью.

Тогда, возможно, эти могилы…

Ханамару: Да… Это могилы детей, убитых ангелами тогда.

Так много…

Ханамару: Тогда… Меня охватил гнев, и я попытался убить ангелов.

Ханамару: Но в конце концов… Я не смог победить их своей силой.

Ханамару: Берриен и остальные, услышав сигнал тревоги, победили ангелов.

Ханамару: Выжили только четверо детей.

Ханамару: Вы уже встречались с ними?

Да…

Ханамару: В тот день, пять лет назад… Я поклялся отомстить ангелам.

Ханамару: Они отняли у меня самое дорогое.

Ханамару: Я не могу простить ангелов…

Ханамару: И точно так же… Я не могу простить и себя.

Ханамару: Я обещал, что буду абсолютно защищать детей…

Ханамару: Я поклялся, что такая трагедия больше никогда не повторится…

Ханамару: Но снова… Я не смог их защитить.

Ханамару-сан…

Ханамару: Я сотру всех ангелов без исключения.

Ханамару: Это моя месть и моё искупление. Из-за этого я стану Дьявольским Дворецким.

Ханамару: Мастер… Я хотел рассказать вам всё как следует.

Ханамару: Это история, которой я хотел поделиться. Простите, что заставил вас прийти.

……

Услышав его историю, я лишилась дара речи от переполняющей меня печали. Я не знала, что сказать. Всё, что я могла сделать, — это молча посмотреть ему в глаза.

Шаг... шаг... шаг...

Берриен: Значит, вы действительно были здесь, Ханамару-сан.

Ханамару: Берриен...