July 15, 2025

2,5.2.3. Татами моего родного города.

- Маленькая церковь в лесу -

В глубине церкви находилась комната, где жили дети.

Прошу прощения.

Когда я вошла в комнату, меня поразило увиденное. Хотя это была церковь… На полу лежали татами. До того, как я вошла в эту комнату, здесь была часовня и всё такое — всё было именно так, как и ожидаешь от типичной «церкви». Но теперь, внезапно оказавшись в этом традиционном японском пространстве, я лишилась дара речи.

(Т-татами…)
(Столько культур смешалось…)

Девушка C: Что-то не так?

Берриен: Мастер, вас удивляет, как построена эта комната, не так ли?

Берриен: Это называется татами. Это распространённый тип пола в Восточных Землях.

В моём мире они тоже есть.

Берриен: Вот как, правда?

Муу: Он очень приятный на ощупь. Так и хочется поцарапать его когтями.

(Ну, ты же кот, Муу...)
(Кошки любят татами...)

Девушка D: Его нельзя царапать, понятно?

Муу: Х-хорошо! Я сдержусь.

(Молодец, Муу, держись.)

Мне было интересно, зачем в церкви татами, и я решила спросить.

Зачем в церкви татами?

Мальчик B: Ханамару сказал, что хочет комнату с татами, поэтому мы все вместе её построили.

Мальчик Б: Там, откуда он родом, в большинстве домов полы покрыты татами.

Мальчик А: Несколько лет назад церковь сильно пострадала…

Мальчик А: Тогда мы её большую часть переделали.

Так вот как здесь появились татами…

Мальчик А: Ой, извините. Вы всё это время стояли.

Девочка В: Пожалуйста, используйте эти подушки.

Большое спасибо.

Берриен: Тогда, пока мы ждём Ханамару-сан… Может, выпьем чаю?

— Чуть позже —

Берриен: Мастер, ваш чай.

Спасибо, Берриен.

Берриен: Всем всего хватит. Пожалуйста, угощайтесь.

Мальчик А: Спасибо, Берриен-сан.

Девочка D: Интересно, сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз пила ваш чай. Он до сих пор пахнет потрясающе.

Девочка C: Обычно мы дома пьем только зелёный чай.

Вот как?

Девочка C: Да. Любимая еда Ханамару — вагаси*, понимаете.

Девочка C: Он всегда говорит: «Зелёный чай лучше сочетается с вагаси, чем чёрный, верно?» Поэтому он часто покупает зелёный чай.

Берриен: Хе-хе, зелёный чай тоже вкусный.

Мальчик B: Берриен-сан, можно мне съесть эту сладость?

Берриен: Да, конечно.

С этими словами дети с радостью принялись выбирать себе угощения.

Берриен: Я тоже приготовил для вас отдельную тарелку, мастер…

Тогда я возьму немного.
Можешь отдать своё детям.

Берриен: Как пожелаете.

— Несколько десятков минут спустя —

Дети доели сладости и радостно болтали с Берриеном. Это была такая радостная сцена... Было видно, как дети обожали Берриен. А как тепло и нежно смотрел на них Берриен. Это было невероятно приятно.

(Берриен... так добр к детям...)

Словно почувствовав мой взгляд, Берриен подошёл ко мне.

Берриен: Простите. Кажется, меня окружили дети... Что-то привлекло ваше внимание?

Просто приятно.

Берриен: Приятно...?

Я ведь нечасто видела тебя с детьми.

Берриен: Правда?

У тебя очень нежный взгляд, Берриен.

Берриен: Общение с детьми естественным образом пробуждает это тепло.

Берриен: Смотрите, вон там. Они все такие весёлые, играют с Муу-чан.

Я оглядываюсь и вижу, как дети возбуждённо разговаривают с Муу.

Похоже, говорящие кошки здесь редкость.

Берриен: Действительно.

Кажется, они действительно к тебе привязались.

Берриен: Прошло уже пять лет с тех пор, как я впервые их встретил.

Берриен: Они часто бывали в поместье с Ханамару-сан.

Берриен: Мияджи-сан обучал их академическим предметам… А Хаурес-кун давал им уроки фехтования…

Берриен: Я также научил их основам поведения за столом.

Берриен: Они все очень привязались к дворецким.

Понятно…

Девушка D: Эм, Берриен-сан?

Берриен: Да? Что такое?

Девушка D: Не могли бы вы научить меня заваривать вкусный чай?

Берриен: Конечно, с удовольствием.

Девушка C: О! Я тоже хочу научиться!

Мальчик B: Я тоже!

Мальчик А: И я. Никогда не знаешь, когда пригодится.

Берриен: Хорошо, ребята. Давайте учиться вместе.

Мне было приятно наблюдать за общением Берриена и детей, но мне также захотелось немного осмотреть окрестности. И я рассказала Берриену о своих чувствах.

Не возражаешь, если я немного осмотрюсь?

Берриен: Должен предупредить вас… Идти одной может быть опасно.

Муу: Тогда я пойду с мастером!

Спасибо, Муу.

Муу: Берриен-сан, не волнуйтесь! Если случится что-то опасное, мы сразу же позовём на помощь!

Берриен: Хорошо. Только не уходите слишком далеко, хорошо?

Муу: Хорошо!

Конечно.

- Снаружи церкви -

Мы с Муу вышли из церкви и начали прогуливаться по её окрестностям.

Хруст… хруст… хруст…

Муу: Это место окружено таким красивым лесом. Оно невероятно мирное и по-настоящему прекрасное.

Да, именно так.

Муу: О, и… Дети были такие добрые, правда?

Муу: И очень взрослые.

Определённо.    
(Я тоже так подумала.)

Хруст… хруст… хруст…

Муу: Ханамару-сан… Говорят, он ушёл гулять, да?

Муу: Интересно, он ещё не вернулся?

Хмм…

???: Вы это про меня?

Муу: Вааа! Вы меня напугали!

А ты…?

Ханамару: Разве ты только что не назвала моё имя?


*Вагаси (яп. 和菓子) — традиционные японские десерты. При их создании используются натуральные продукты: бобовые (в основном красная фасоль), рис, различные виды батата, агар-агар, каштан, различные травы и чаи, а также традиционный японский сахар.