NETFLIX, КАННЫ И КИТАЙ: КАК РОССИЙСКОЕ КИНО ПОПАДАЕТ НА МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЫНОК
Российские фильмы сегодня популярны не только в СНГ, но и в США, Китае и странах Европы — за последние три года сборы российских фильмов в зарубежном прокате выросли в четыре раза. Каждая работа проходит свой путь до зрителя, однако в современном мире есть общая схема выхода кинофильма на международный рынок. Разбираемся, как российские киноленты выходят на большие экраны за рубежом и добиваются успеха.
Первый и массовый — история проката
“Летят журавли” — первый фильм в истории России, который заслужил всемирное призвание. Он стал лауреатом Каннского кинофестиваля в 1958 году. О победе в газете “Известия” сообщили сдержанно: в заметке без названия и фотографий не были упомянуты ни режиссер, ни автор сценария. “Летят журавли” по-прежнему остается единственным советским кинофильмом, получившим “Золотую пальмовую ветвь”.
Фильм попал на главный кинофестиваль случайно. Клод Лелуш во время поездки в Россию оказался на «Мосфильме». Михаил Калатозов, режиссер фильма “Летят журавли”, пригласил его присутствовать на съемках. Лелуш был так впечатлен, что по возвращении во Францию рекомендовал картину дирекции Каннского фестиваля.
Безусловно, «Золотая пальмовая ветвь» — это знак качества, который сложно сравнивать с другими призами. Однако у фильма «Летят журавли» есть и другие кинонаграды. Например, лента получила особый приз I Всесоюзного кинофестиваля в Москве, диплом IX Международного кинофестиваля трудящихся в Чехословакии, почетную грамоту I Международного кинофестиваля в Ванкувере и почетный диплом Международного смотра фестивальных фильмов в городе Мехико. А также премию Слезника, присуждаемую ежегодно лучшему иностранному фильму, демонстрировавшемуся на экранах США.
Фильм до сих пор считается эталоном российского кино. Его смотрят жители Северной Америки, Европы и, конечно, России. Как же попадает отечественное кино на международный рынок сегодня?
Как фильм выходит на международный рынок
В XXI веке фильмы получают международное признание не только на кинофестивалях. Сегодня любая иностранная сеть кинотеатров может приобрести прокатное удостоверение на российский фильм. Его будут транслировать в других странах при следующих условиях: если это премьерный показ фильма и на него имеются права. Далее схема внедрения картины на мировой рынок кино такова:
1. Правообладатели, купив прокатное удостоверение, сами решают, как рекламировать и в каких кинотеатрах показывать фильм. Именно в их стране переводят субтитры, русские переводчики этим заниматься не обязаны.
2. Если прокат фильма в зарубежных кинотеатрах длится около месяца, прибыль поровну распределяется между двумя правообладателями: Россией и страной, купившей прокатное удостоверение.
3. Некоторые фильмы сначала проходят проверку в Каннах. Любой выдающийся режиссер, внеся определенную сумму, может отправить свой фильм на Каннский кинофестиваль. Так сделал Кирилл Серебренников с кинофильмом “Лето”. В 2018 году фильм первоначально стал лауреатом “Золотой пальмовой ветви”, затем его стали показывать в российских кинотеатрах.
Фото: funart.pro
Единственный и неповторимый
Среди международных наград в сфере кино премия “Оскар” — самая известная. Фильмы, которые его получают, становятся популярными по всему миру. В российском кино таких кинолент мало, разве что можно вспомнить фильм “Москва слезам не верит”.
У фильма оказалась трудная судьба. Режиссера Владимира Меньшова не впечатлил сценарий, как и подобранные актеры. После премьеры кино запретили. Однако Леониду Ильичу Брежневу фильм понравился, и это спасло положение. Позже «Москва слезам не верит» был выдвинут на премию «Оскар» от СССР. В победу в номинации «Лучшая картина на иностранном языке» мало кто верил. Когда 1 апреля 1981 года фильм выиграл этот приз, Меньшов сильно удивился. Он был невыездным и не мог участвовать в церемонии награждения. Статуэтку режиссёр подержал в руках несколько минут на официальном приёме в СССР. На сцену в Лос-Анджелесе для получения награды поднялся сотрудник советского посольства, отвечавший за культуру.
Американские кинодеятели оценили мастерство режиссёра, его метафоры и другие художественные приемы. Именно по этим причинам он стал фильмом-космополитом: им восхищаются все и всюду, потому что различия между человеческими характерами не зависят от национальности. Прежде всего, зрителям интересна личность.
В каких странах популярны английские фильмы
В 2019 году общий сбор российского кино в зарубежном прокате составил 1,2 миллиардов рублей (по данным Forbes.ru), а это в четыре раза больше, чем три года назад. Китай — лидер по приобретению прав на прокат российских фильмов. КНР уступают Мексика, Южная Корея и Перу — там доход составил в среднем 3,7 миллиардов рублей. Российские фильмы пользуются спросом и в странах СНГ. Подробнее о сборах российских фильмов за рубежом можно посмотреть тут.
Мультимедийное пространство
Кинотеатры и кинофестивали — не единственные площадки, где российские фильмы пользуются международным авторитетом. В мультимедийной компании “Netflix” представлены не только американские, но и российские сериалы. “Мажор”, “Смешарики”, “Троцкий” вошли в топ-10 скачиваний за 2019 год. Сегодня они становятся такими же общедоступными, как и фильмы в кинотеатрах (покупка прокатного удостоверения, реклама, перевод субтитров), но все же отличия существуют.
В Каннах никому не известный фильм после оценки жюри может стать популярным во всем мире. “Netflix” прежде, чем транслировать сериалы на сайте, знакомится со статистикой: насколько картина популярна в России, как о ней отзываются россияне. Только потом ее размещают в свободном доступе.
За последние несколько лет международный прокат российского кино существенно вырос. Страны Европы, Америки и СНГ теперь приобретают прокатные удостоверения, чтобы транслировать российские фильмы у себя, позже их переводят и рекламируют. Чаще появляются отечественные фильмы и на Каннском фестивале, а российские сериалы теперь можно посмотреть на мультимедийном сайте “Netflix”. Популярность российского кино в мире, безусловно, с каждым годом будет только расти — иностранные зрители ценят его за правдивость, глубину и самобытность.
Автор: Анастасия Кукнерик
Редактор: Настя Кулагина
Обложка: culture.ru