Легенда о Короле Артуре
В мифологии старой Англии нет эпохи прекраснее, чем времена правления короля Артура и его доблестных рыцарей, когда посреди мрачного средневековья наступил расцвет благородства и самоотверженной преданности короне и своему государству. «История бриттов» - первая латинская хроника, законченная в 800 г. н.э. валлийцем по имени Ненний, впервые упоминает имя Артур как центровой персонаж народных преданий Уэльса. Первая развернутая повесть о жизни Артура появляется в «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского, объединяющей «Историю бриттов» с элементами валлийского фольклора. Основными прототипами Артура считаются три исторические личности – это Римский военачальник Луций Арторий Каст, точные даты жизни которого неизвестны, римлянин Амвросий Аврелиан, успешно разгромивший саксов в битве у Бадона, и Карл Великий с его 12 Паладинами. Опираясь на факт, что основные враги Камелота, саксы, жили в 450-х гг., а первые косвенные упоминания об Артуре появляются в трудах валлийского клирика Гильдаса в 560-х гг., можно сделать вывод, что Артур жил предположительно в 500-х годах н.э. Образ же британского короля Артура собран из нескольких биографий и подвигов и, дополненный цепью взаимосвязанных сюжетных линий, стал прочным каркасом культурного мифа об Артуре и рыцарях Круглого стола.
Вот так маленький Артур, наследник Британии, был спрятан под волшебным щитом чародейства, и никто не мог его увидеть целых пятнадцать лет. Человеком, забравшим его из замка Тинтагиль был чародей Мерлин. Артур много и терпеливо учился, и когда он наконец, появился перед людьми то был воистину достоин звания короля, он был цветом рыцарства.
Древний меч, воткнутый в священный камень, доказал, что Артур был Верховным королем Британии. Многие пытались освободить меч, но это удалось только ему одному. Согласно легенде Артур Пендрагон, не использовал этот меч, у него было оружие по имени Калибурн, созданное эльфами. Этот меч был добыт из озера с помощью Мерлина.
Мерлин в британском цикле легенд, мудрец и волшебник кельтских мифов, наставник и советник короля Артура, а также ранее его отца Утера и короля Вортигерна. Мерлин является повелителем зверей, и может принимать облик любого из лесных животных. Живущий в лесу отшельник в кельтских легендах отождествляется с богом Цернунном - покровителем леса, животных и волшебства. Мерлин часто изображается как архетип волшебника - безумный старик с нечесаной белой бородой, в длинном одеянии и высокой остроконечной шляпе. Он бродил по тропам в Броселиандском лесу, повстречал Нимуэ, Владычицу Озера, и полюбил ее с первого взгляда. Нимуэ, благодаря своему очарованию добилась, чтобы чародей обучил ее секретам магии. Мерлин покинул королевский двор в Камелоте, когда Артур женился на Гвиневре. Через несколько лет Мерлин вернулся ко двору Артура, но постоянно уходил в лес к Нимуэ. Со временем Нимуэ вызнала все колдовские приемы волшебника и наложила на него заклятие, чтобы он навсегда остался в Броселиандском лесу. Происхождение знаменитого Стоунхенджа тоже обязано великому чародею - когда Утер Пендрагон стал королем, он решил возвести величественный памятник бриттским рыцарям и лордам, убиенным саксами. Мерлин посоветовал королю послать людей за Хороводом великанов, мистическими каменными столбами, стоявшими на горе Килларао в Ирландии. Эти камни были привезены в старину с дальних берегов Африки великанами, обитавшими тогда в Ирландии. Мерлин привел Утера Пендрагона и 15 000 человек в Ирландию и с помощью магии переправил Хоровод великанов на равнину Солсбери. Камни установили там, где были погребены павшие бриттские рыцари, и это место мы теперь называем Стоунхендж.
Остров Авалон был расположен посреди озера Вателин. Нимуэ – Владычица Озера (в русском переводе — «Дева Озера» или «Леди Озера» (lady по-англ. не только обращение, но и «владычица») - так в легенде называют женщину, обладающую магическими силами. Один из самых впечатляющих художественных образов в артуровском эпосе - девичья рука, вздымающаяся из озера с мечом Экскалибуром для короля Артура. Когда раненный король умер, рука снова поднялась из воды, чтобы схватить клинок, брошенный сэром Бедивером. Рассказывается, что Нимуэ научилась своей магии у Мерлина, который глубоко полюбил её. Она отказалась отвечать ему взаимностью, пока он не поведает ей все свои секреты, а когда он открывается ей, она использует всю свою магию, чтобы заманить его в ловушку и погрести его под камнем (под холмом). Но так как Мерлин мог видеть будущее, он знал, что так случится — но был бессилен этого избежать.
При своем дворе в Камелоте Артур собрал самых храбрых и преданных рыцарей королевства — Ланселота, Гавейна, Галахада, Персиваля и многих других. Разные источники указывают, что общее число рыцарей доходило до 100 человек. Мерлину принадлежит и заслуга в создании Круглого стола. Утер потом отдал его королю Лодегрансу из Камиларда, отцу Гвиневеры, а когда Артур и Гвиневера обручились, Гвиневра подала Артуру идею перевезти в качестве приданного Круглый стол для заседаний рыцарей, чтобы никто не чувствовал себя ни первым, ни последним, и все были равны между собой и перед королем.
Фея Моргана
В легендах Моргана описана как волшебница и является кровной родственницей - старшей сестрой Артура. Моргана является дочерью Горлойса, герцога Тинтагель, и Игрэйн, и по крайне мере один из её родителей, должно быть, имел магическую силу. Моргана была первым ребёнком Игрейны от Горлойса. Артур был рождён от второго мужа Игрейны — Утера Пендрагона, то есть Моргана — старшая единоутробная сестра Артура.
Вот одна из историй характеризующая их отношения:
От Морганы стали прибывать гонцы. Первым был молодой человек по имени Манассен, неотесанный рыцарь, говоривший раскатисто, как все, кто жил у западного моря. Он прискакал в Камелот без свиты и отдал свое оружие оруженосцам Верховного короля, заявив, что он прибыл сюда в качестве герольда одной дамы и что его жизнь находится под защитой той службы, которую он исполняет. Это было правдой - и счастьем для Манассена. Когда он вручил свое послание в зале Верховному королю, лицо Артура побелело от гнева."Я приехал от госпожи Феи Морганы, - сказал Манассен. - Она велела сказать, что она тебя не боится, пока обладает способностью превращать себя и своих слуг в камень и снова возвращать их к жизни. Она говорит, что сейчас находится в Горре и что замки и города в ее владениях способны выдержать любую осаду. Она говорит, что в конце твоей жизни именно она встретит тебя в царстве мертвых». «Любезная сестрица, - ответил Артур. - Накормите и напоите этого человека, и пусть он едет прочь».
После этого чародейка примолкла. Лето сменилось осенью, и замок Камелот стал запасаться продуктами на зиму. С окрестных полей привозили пшеницу, ячмень и рожь, ссыпали в высокие амбары. Собирали яблоки и складывали их грудами в сараи. В ноябре, называемом «кровавым месяцем», тех животных, которые не могли сами прокормиться зимой, пригнали в замок: коров с пастбищ, а из леса - свиней, где они паслись, жирея от каштанов и желудей. Затем их забивали, а мясо засаливали на голодное время года, из разных частей Британии возвращались воины Артура, уехавшие на поиски приключений. Потрепанные и утомленные своими путешествиями, они возвращались под защиту Камелота. Не зима, а лето было временем военных действий. Зимними вечерами в прокопченном зале замка эти искатели приключений рассказывали свои истории, чтобы развлечь короля и королеву.
И однажды зимним днем, когда глубокий снег лежал на полях и на крышах домов, когда из леса доносился вой волков, прямо перед вечерним сигналом закрыть ворота замка в Камелот прибыл второй гонец от Морганы - молодая женщина, которая приехала верхом в сопровождении одного лишь пажа. Это была миловидная девушка, на вид хрупкая и такая застенчивая, что говорила почти шепотом. Стража отправила лошадей в стойла, а пажа на кухню. Девушка попросила разрешения поговорить с Гиневрой женой Артура. Ее отвели к сенешалю, который, увидев, что она безопасна, повел ее по заснеженным переулкам и дворикам к Башне Королевы. По винтовой лестнице он привел ее в небольшую комнату со сводчатым потолком, украшенным резными звездами. На каменных стенах охотники в ярких одеждах преследовали оленя, который никогда не был пойман; на зеленых полях, покрытых тысячами цветов, маленькие зверьки - заяц и лиса, барсук и дикобраз - резвились в вечной игре. Над этими нарисованными полями птички крапивник и малиновка вечно кувыркались в воздухе, безмолвно воспевая королеву. В комнате стояла ее высокая кровать, покрытая гобеленом. Каменный пол покрывала оленья шкура, в глубоком камине пылал огонь. Около камина, завернувшись в мех; чтобы защитить себя от холода, сидела королева. Она любезно приветствовала девушку и попросила передать ей послание. Когда она увидела, что принесла с собой девушка, и услышала историю, которую та ей рассказала, Гиневра послала молодого пажа за Верховным королем.
Артур довольно скоро появился, стряхнув снег с волос и плеч и распахнув плащ, когда входил в комнату. Королева слегка подтолкнула девушку вперед, подав ей знак говорить. «Моя госпожа из Горры, твоя сестра, шлет тебе привет, господин, - сказала девушка. - Она хочет, чтобы ты принял от нее этот подарок. и она обещает, что как бы она ни оскорбила тебя, она возместит тебе все в том виде, как ты пожелаешь ,). «Вот как? - сказал Верховный король. - Давай посмотрим на этот дар мира». Подарок лежал на стуле около камина. Это был плащ из шерсти кремового цвета, затканный по краям золотом и серебром, - отличная защита от зимних холодов, красивая вещь, действительно достойная короля. Девушка тихо сказала, что Моргана сама соткала этот плащ. Она взяла его со стула и держала перед собой, чтобы Артур мог его рассмотреть. Стены комнаты отразили серебристое эхо, словно напоминание о голосе, слишком слабом, чтобы разобрать слова. Но Верховный король их услышал.
Он отдернул протянутую руку. «Девица, - сказал он, - я хочу сначала увидеть этот плащ на твоих плечах». Посланница Морганы посмотрела на Артура, и румянец исчез с ее щек. Девушка покачала головой и медленно отступила назад, на мгновенье лишившись дара речи. Потом она прошептала: «Господин, негоже мне надевать королевскую одежду». «Тем не менее сейчас ты наденешь ее», - сказал Артур. Его голос был спокоен, и девушка опустила голову, не смея возражать и повинуясь приказу. Как можно медленнее она встряхнула плащ и накинула его на себя. Он окутал ее хрупкие плечи и красивыми складками спустился на пол. Она издала только один крик, замерший при всполохе огня и последовавших за ним звуках. Волосы встали дыбом у нее на голове, каждая прядь превратилась в горящий с треском факел. Под горящими волосами лицо ее почернело и запеклось, широко открытый рот застыл в беззвучном стоне. Гиневра отвернулась, но Верховный король стоял прямо, наблюдая, как огонь пожирает посланницу его сестры. Девушка в агонии согнулась дугой, она была вся охвачена пламенем. В конце концов там, где она стояла, остался только пепел.
Смерть Артура
Довольно быстро осознав тщетность поисков Ланселота с Гвиневрой и узнав о смуте в Британии, Артур вернулся из-за моря и поскакал обратно в Камелот, где его уже поджидали враги. На побережье он попал в засаду саксонской армии Мордреда (к тому времени тот успел обзавестись единомышленниками среди враждебных Артуру саксов). Войска короля и самозванца встретились на Каммланском поле для переговоров. Но во время встречи змея укусила одного из рыцарей, и он выхватил меч, что стало сигналом для атаки обеим сторонам. В грандиозной битве, разразившейся в Каммлане, погибло всё воинство Британии. Предатель Мордред пал, пронзённый копьём Артура, но и сам смертельно ранил отца. Говорят, что в итоговой схватке Ланселот примчался на помощь Артуру со своей немногочисленной армией, однако и он потерпел поражение в этом бою.
Умирающий король попросил сэра Бедивера вернуть меч Экскалибур Владычице Озера, тем самым исполнив свой долг перед эльфами. Затем его самого на лодке печальные феи под предводительством старшей сестры феи Морганы, раскаявшейся в своих проступках — увезли на остров Авалон. По некоторым преданиям (похожему на пророчество о Втором Пришествии), красивая история самого благородного короля средневековой Англии вовсе не завершилась на этом, и в настоящее время Артур лишь дремлет на Авалоне в ожидании дня великой нужды, готовый воскреснуть и спасти Британию в случае реальной угрозы.
Существует легенда, что король Артур и вовсе жил в аббатстве Гластонбери. Из-за природных катаклизмов его замок был разрушен. На его месте образовалась гора. Она была тайным входом в подземное царство повелителя эльфов. В конце XII века страшный пожар уничтожил аббатство. А во время реконструкции монахи занялись поисками могилы короля Артура. В 1190 году она была найдена. На трехметровой глубине — ниже современной кладки —находилась легендарная усыпальница. Руководство монастыря распорядилось провести торжественное перезахоронение, и вскоре над новой могилой аббатстве Гластонбери вырос большой свинцовый крест с надписью: «Здесь, на острове Авалон, покоится под землей прославленный король Артур». В 1278 году останки монарха повторно захоронили в специальной гробнице из черного мрамора.