February 10, 2021

Легенды Уэльса. Рыцари Камелота.

Рассказчики никогда не говорят о том, каким образом бы­ла открыта дверь в загробный мир и какое волшебство было использовано, чтобы поймать в сети девушек. Они говорят только о том, что она была за­крыта бродячим рыцарем. Не моло­дым и отчаянным лордом, а изранен­ным в битвах ветераном, который, не­смотря на возраст и усталость, имел мужество встретиться с волшебством и был настолько умен, что избежал ло­вушек и распутал колдовство.

История рыцаря свидетельствует о том, что только лучшие человеческие качества могут победить магические темные силы.

Самым эффективным орудием ока­зывалась доброта, о чем повествуют хроники короля Артура.

История начинается с вызова, бро­шенного королю Артуру. Во время охоты на оленя Король оторвался от своих придворных, чтобы подкрасться к самцу, от куста к кусту крался он за добычей и наконец настиг оленя в се­редине поляны, окруженной деревья­ми. Король сразил оленя одним вы­стрелом из лука.

В этот момент из-за деревьев вы­шел незнакомец — рыцарь в доспехах и хорошо вооруженный.

— Приятно встретиться, король, — сказал он. — Но это моя территория, ты нарушил границы и твоя жизнь — плата за это.

Не растерявшись, король Артур внимательно осмотрел рыцаря, а затем спросил:

— Как тебя величать, рыцарь? Меня зовут Сын Лета.

— Тогда позволь мне заметить, сэр, что ты вооружен, а я нет, и если ты убьешь меня безоружного, то по­гибнет и твоя честь. Но я хотел бы за­ключить с тобой сделку. В обмен на мою жизнь я выполню любое твое же­лание.

— Хорошо, король, — ответил ры­царь. — Вот мои условия. Сейчас мы расстаемся. Ты вернешься сюда через двенадцать месяцев не вооруженный и один и, когда вернешься, у тебя бу­дет готов ответ на мой вопрос: «Чего больше всего желает женщина?» Если не сумеешь найти ответ, то расста­нешься с жизнью. — И с этими слова­ми незнакомец исчез среди деревьев.

Артур занялся разделкой туши уби­того им оленя, не переставая удивлять­ся этой неожиданной встрече. Оказа­лось, что его жизнь зависит от какой-то банальной загадки, заданной сущест­вом, совершенно очевидно принадле­жащим другому миру. Но на этом его отношения с другим миром не закончи­лись. Когда он завершил работу и от­метил место, где находился олень, что­бы егеря могли его найти, он отпра­вился домой через лес и у него опять состоялась еще одна встреча.

Женщина, казалось, возникла из под земли. Она была одета в шелка и восседала на прекрасной лошади, но она была настолько уродлива, что сердце Артура сжалось от жалости. Толстая, как бочка, с красным, покры­тым бородавками лицом. Кривые зубы выступали над ее толстыми губами.

— Добрый день, леди, — сказал король.

— Благослови тебя, господь, — быстро ответила она. — Меня зовут дама Рагнел. Я знаю ответ на загадку Сына Лета. Только я знаю ответ. Мое слово спасет твою жизнь, и за опреде­ленную цену я тебе скажу ответ.

— Чего ты хочешь?

— Я сообщаю тебе нужный ответ, а ты отдаешь мне в мужья рыцаря Гавэйна.

Это был лучший рыцарь, непобедимый в битвах. Он был любим свои­ми товарищами. И конечно, он был не тот человек, чтобы жениться на стару­хе-волшебнице. И Артур сказал это женщине как можно вежливее.

Дама Рагнел пожала своими могу­чими плечами.

— Даже у совы должна быть пара, а я выбрала Гавэйна. Когда наступит срок, я приду к тебе и услышу твой ответ. — Она резко повернула коня и через минуту исчезла. В течение нескольких месяцев Артур ничего не рассказы­вал о своих случайных встречах в лесу. Однако по мере приближения срока Артур понимал, что ему придет­ся отдать свою жизнь Сыну Лета, и он рассказал на совете о том, что произо­шло в лесу. Рыцари удивились глупос­ти загадки, а мысль о том, что Гавэйн должен жениться на ведьме ужасала и забавляла одновременно. Но Гавэйн ус­покоил их.

— Я женюсь на леди. Можете ей передать это, — сказал он. И ничто не могло поколебать его решения. Он иг­норировал смех своих товарищей. А на протесты короля он ответил, что очень немногие браки оказываются счастли­выми и что этот брак намного лучше, чем смерть короля от колдовства. Назначенный срок подходил к кон­цу, и, как она и обещала, дама Рагнел появилась при дворе. Придворные встретили ее с презрением, Гавэйн — напротив, с величайшим уважением. Он не уклонился, когда она своими уз­ловатыми руками дотронулась до его рукава.

Он проводил ее к королю, пы­таясь соизмерять свои шаги с ее пере­валивающейся походкой. Когда он вернулся, оставив ее у Артура, один из рыцарей сказал, сплюнув при этом:

— Ну и отвратительное же сущест­во, Гавэйн.

— Ты не должен мне говорить о ней в таком тоне, — мягко заметил Га­вэйн. И действительно никто из людей Артура после этого не отзывался пло­хо о даме Рагнел.

Какой ответ на загадку она сооб­щила Артуру, никто не знал. Но ответ был правильный, так как Артур благо­получно вернулся после встречи с Сыном Лета. И дело было закончено.

Итак, цена была уплачена, и сэр Гавэйн ввел даму Рагнел в чертоги ко­роля Артура. Она рядом с ним своей шаркающей походкой, что-то бормо­ча про себя. Перед придворными он поклялся ей в вер­ности и ничем не показал, что он ею недоволен. Во время пиршества ста­руха набрасывалась на еду

Гавэйн же ласково разговаривал с женой в течение всей трапезы, и даже отпил вина из ее заляпанного мясом кубка. Занятая едой, она большей частью слушала его молча. Наконец, она от­кинулась на спинку кресла, ее лицо блестело от жира. Посмотрев вдоль стола на придворных Артура, она хрипло сказала: «Ради тебя, Гавэйн, я буду красивой женщиной, потому что тебе этого хочется». — Она хрипло хи­хикнула и покачнулась.

Но Гавэйн только улыбнулся. Потом он встал и помог даме Рагнел поднять­ся со своего места. Он взял старуху под руку и повел мимо придворных в свадебную опочивальню.

Когда они остались одни, она посмотрела на своего молодого мужа с подозрением и ска­зала:

— Ты должен выполнить одно ус­ловие. Лечь с мужем в постель — это право жены и я прошу тебя об этом.

— Конечно, леди, я твой верный супруг. — И он отвернулся от нее, чтобы отстегнуть свой меч.

Когда он повернулся, старуха ис­чезла. У кровати стояла молодая жен­щина, стройная, как пламя свечи. Об­лако черных волос струилось вокруг нежного девичьего липа, а ее темные глаза сверкали глядя на него.

Меч и пояс упали на пол.

— Кто ты? — прошептал он в изум­лении.

Она ответила со смехом:

— Конечно, твоя жена Гавэйн.

И пока он смотрел, уставившись на нее, она объяснила: «Я нахожусь под чарами и выбор условий зависит от тебя. Я могу быть такой, как ты ви­дишь, когда мы одни, и превращаться в старуху, когда поблизости будет кто- либо еще; или я могу быть красоткой в присутствии двора и старухой, когда мы одни. Выбор за тобой, мой супруг».

— Но, леди, — возразил Гавэйн, — это очень печальный выбор — я дол­жен потерять или честь в глазах дво­ра, или удовольствие в любви.

— Но ты должен сделать выбор, — ответила дама Рагнел.

Молодой супруг подумал минутку, а затем сказал:

— Моя дорогая, ты должна посту­пить так, как считаешь нужным. Я пре­доставляю выбор тебе и делаю это от всего сердца.

Дама Рагнел протянула к нему свои руки и сказала:

— Вот сейчас ты выполнил все ус­ловия чар, опутавших меня. Мне была уготована судьба быть старухой, пока величайший из рыцарей Британии на мне не женится и не предоставит мне свободу выбора. Я твоя верная жена, Гавэйн, и я навсегда остаюсь в этом виде. — И она потушила свет.

Когда наступило утро и солнечные лучи заполнили комнату, Гавэйн оперся на руку и смотрел на жену до тех пор, пока она не проснулась и не улыбну­лась ему.

— Какую загадку загадал Сын Лета королю? — спросил он.

— Он спросил, чего больше всего жаждут женщины.

—А ответ?

— Власти над мужчинами, — со смехом сказала дама Рагнел.

Дама Рагнел прожила с Гавэйном пять лет и родила ему единственного сына — Гингалина, который вырос таким же сильным воином, как и его отец. Красота женщины не увяла, ви­димо, дети более древних рас не мо­гут долго жить среди смертных, она скончалась очень молодой. Гавэйн оп­лакивал ее до конца своих дней.

Преданность королю и его не­поколебимая доброта освободили же­ну Гавэйна от чар, которыми она была опутана. Рассказы подобного рода когда-то были очень популярны. Муж­чины и женщины постепенно узна­ли, что у них есть хорошие защитни­ки от витающих в воздухе чар. И эти­ми защитниками оказались мужест­во, сила и любовь, которые находят­ся в человеческом сердце.

https://t.me/calevala_etc