Легенды Уэльса. Рыцари Камелота.
Рассказчики никогда не говорят о том, каким образом была открыта дверь в загробный мир и какое волшебство было использовано, чтобы поймать в сети девушек. Они говорят только о том, что она была закрыта бродячим рыцарем. Не молодым и отчаянным лордом, а израненным в битвах ветераном, который, несмотря на возраст и усталость, имел мужество встретиться с волшебством и был настолько умен, что избежал ловушек и распутал колдовство.
История рыцаря свидетельствует о том, что только лучшие человеческие качества могут победить магические темные силы.
Самым эффективным орудием оказывалась доброта, о чем повествуют хроники короля Артура.
История начинается с вызова, брошенного королю Артуру. Во время охоты на оленя Король оторвался от своих придворных, чтобы подкрасться к самцу, от куста к кусту крался он за добычей и наконец настиг оленя в середине поляны, окруженной деревьями. Король сразил оленя одним выстрелом из лука.
В этот момент из-за деревьев вышел незнакомец — рыцарь в доспехах и хорошо вооруженный.
— Приятно встретиться, король, — сказал он. — Но это моя территория, ты нарушил границы и твоя жизнь — плата за это.
Не растерявшись, король Артур внимательно осмотрел рыцаря, а затем спросил:
— Как тебя величать, рыцарь? Меня зовут Сын Лета.
— Тогда позволь мне заметить, сэр, что ты вооружен, а я нет, и если ты убьешь меня безоружного, то погибнет и твоя честь. Но я хотел бы заключить с тобой сделку. В обмен на мою жизнь я выполню любое твое желание.
— Хорошо, король, — ответил рыцарь. — Вот мои условия. Сейчас мы расстаемся. Ты вернешься сюда через двенадцать месяцев не вооруженный и один и, когда вернешься, у тебя будет готов ответ на мой вопрос: «Чего больше всего желает женщина?» Если не сумеешь найти ответ, то расстанешься с жизнью. — И с этими словами незнакомец исчез среди деревьев.
Артур занялся разделкой туши убитого им оленя, не переставая удивляться этой неожиданной встрече. Оказалось, что его жизнь зависит от какой-то банальной загадки, заданной существом, совершенно очевидно принадлежащим другому миру. Но на этом его отношения с другим миром не закончились. Когда он завершил работу и отметил место, где находился олень, чтобы егеря могли его найти, он отправился домой через лес и у него опять состоялась еще одна встреча.
Женщина, казалось, возникла из под земли. Она была одета в шелка и восседала на прекрасной лошади, но она была настолько уродлива, что сердце Артура сжалось от жалости. Толстая, как бочка, с красным, покрытым бородавками лицом. Кривые зубы выступали над ее толстыми губами.
— Добрый день, леди, — сказал король.
— Благослови тебя, господь, — быстро ответила она. — Меня зовут дама Рагнел. Я знаю ответ на загадку Сына Лета. Только я знаю ответ. Мое слово спасет твою жизнь, и за определенную цену я тебе скажу ответ.
— Я сообщаю тебе нужный ответ, а ты отдаешь мне в мужья рыцаря Гавэйна.
Это был лучший рыцарь, непобедимый в битвах. Он был любим своими товарищами. И конечно, он был не тот человек, чтобы жениться на старухе-волшебнице. И Артур сказал это женщине как можно вежливее.
Дама Рагнел пожала своими могучими плечами.
— Даже у совы должна быть пара, а я выбрала Гавэйна. Когда наступит срок, я приду к тебе и услышу твой ответ. — Она резко повернула коня и через минуту исчезла. В течение нескольких месяцев Артур ничего не рассказывал о своих случайных встречах в лесу. Однако по мере приближения срока Артур понимал, что ему придется отдать свою жизнь Сыну Лета, и он рассказал на совете о том, что произошло в лесу. Рыцари удивились глупости загадки, а мысль о том, что Гавэйн должен жениться на ведьме ужасала и забавляла одновременно. Но Гавэйн успокоил их.
— Я женюсь на леди. Можете ей передать это, — сказал он. И ничто не могло поколебать его решения. Он игнорировал смех своих товарищей. А на протесты короля он ответил, что очень немногие браки оказываются счастливыми и что этот брак намного лучше, чем смерть короля от колдовства. Назначенный срок подходил к концу, и, как она и обещала, дама Рагнел появилась при дворе. Придворные встретили ее с презрением, Гавэйн — напротив, с величайшим уважением. Он не уклонился, когда она своими узловатыми руками дотронулась до его рукава.
Он проводил ее к королю, пытаясь соизмерять свои шаги с ее переваливающейся походкой. Когда он вернулся, оставив ее у Артура, один из рыцарей сказал, сплюнув при этом:
— Ну и отвратительное же существо, Гавэйн.
— Ты не должен мне говорить о ней в таком тоне, — мягко заметил Гавэйн. И действительно никто из людей Артура после этого не отзывался плохо о даме Рагнел.
Какой ответ на загадку она сообщила Артуру, никто не знал. Но ответ был правильный, так как Артур благополучно вернулся после встречи с Сыном Лета. И дело было закончено.
Итак, цена была уплачена, и сэр Гавэйн ввел даму Рагнел в чертоги короля Артура. Она рядом с ним своей шаркающей походкой, что-то бормоча про себя. Перед придворными он поклялся ей в верности и ничем не показал, что он ею недоволен. Во время пиршества старуха набрасывалась на еду
Гавэйн же ласково разговаривал с женой в течение всей трапезы, и даже отпил вина из ее заляпанного мясом кубка. Занятая едой, она большей частью слушала его молча. Наконец, она откинулась на спинку кресла, ее лицо блестело от жира. Посмотрев вдоль стола на придворных Артура, она хрипло сказала: «Ради тебя, Гавэйн, я буду красивой женщиной, потому что тебе этого хочется». — Она хрипло хихикнула и покачнулась.
Но Гавэйн только улыбнулся. Потом он встал и помог даме Рагнел подняться со своего места. Он взял старуху под руку и повел мимо придворных в свадебную опочивальню.
Когда они остались одни, она посмотрела на своего молодого мужа с подозрением и сказала:
— Ты должен выполнить одно условие. Лечь с мужем в постель — это право жены и я прошу тебя об этом.
— Конечно, леди, я твой верный супруг. — И он отвернулся от нее, чтобы отстегнуть свой меч.
Когда он повернулся, старуха исчезла. У кровати стояла молодая женщина, стройная, как пламя свечи. Облако черных волос струилось вокруг нежного девичьего липа, а ее темные глаза сверкали глядя на него.
— Кто ты? — прошептал он в изумлении.
И пока он смотрел, уставившись на нее, она объяснила: «Я нахожусь под чарами и выбор условий зависит от тебя. Я могу быть такой, как ты видишь, когда мы одни, и превращаться в старуху, когда поблизости будет кто- либо еще; или я могу быть красоткой в присутствии двора и старухой, когда мы одни. Выбор за тобой, мой супруг».
— Но, леди, — возразил Гавэйн, — это очень печальный выбор — я должен потерять или честь в глазах двора, или удовольствие в любви.
— Но ты должен сделать выбор, — ответила дама Рагнел.
Молодой супруг подумал минутку, а затем сказал:
— Моя дорогая, ты должна поступить так, как считаешь нужным. Я предоставляю выбор тебе и делаю это от всего сердца.
Дама Рагнел протянула к нему свои руки и сказала:
— Вот сейчас ты выполнил все условия чар, опутавших меня. Мне была уготована судьба быть старухой, пока величайший из рыцарей Британии на мне не женится и не предоставит мне свободу выбора. Я твоя верная жена, Гавэйн, и я навсегда остаюсь в этом виде. — И она потушила свет.
Когда наступило утро и солнечные лучи заполнили комнату, Гавэйн оперся на руку и смотрел на жену до тех пор, пока она не проснулась и не улыбнулась ему.
— Какую загадку загадал Сын Лета королю? — спросил он.
— Он спросил, чего больше всего жаждут женщины.
— Власти над мужчинами, — со смехом сказала дама Рагнел.
Дама Рагнел прожила с Гавэйном пять лет и родила ему единственного сына — Гингалина, который вырос таким же сильным воином, как и его отец. Красота женщины не увяла, видимо, дети более древних рас не могут долго жить среди смертных, она скончалась очень молодой. Гавэйн оплакивал ее до конца своих дней.
Преданность королю и его непоколебимая доброта освободили жену Гавэйна от чар, которыми она была опутана. Рассказы подобного рода когда-то были очень популярны. Мужчины и женщины постепенно узнали, что у них есть хорошие защитники от витающих в воздухе чар. И этими защитниками оказались мужество, сила и любовь, которые находятся в человеческом сердце.