July 14

Глава 21. Заботливая любовь

«Хм? Что ты сказал?»

Мис вмиг встрепенулся.

Хейли застыла, ошарашенная вопросом Саларала; она лишь приоткрыла рот, словно позабыв все слова.

— Местные аномалии наверняка связаны с недугом, и нам нужно выйти наружу, чтобы всё разведать.

— Но твое душевное состояние плачевно, ты не годна для вылазки. Я обязан это учитывать, понимаешь?

Хейли отрешенно кивнула.

— Мне ведомо одно заклятие, способное стереть твою личность и чувства.

Голос Саларала становился всё тише и вкрадчивее:

— Если ты примешь его, то перестанешь ведать панику, сомнения или страх. Ты превратишься в... хм... в живой механизм из плоти, ведомый лишь голым рассудком.

— Слушай внимательно: снять эти чары крайне непросто. Если мы не выберемся отсюда в течение сорока восьми часов, ты останешься такой навеки.

Для живого, дышащего существа подобная участь была хуже смерти.

— Да это же считаеться черной магией, не так ли — с живейшим сказал Мис. — Не ожидал от тебя таких познаний.

Саларал не удостоил его прямым ответом:

— Я не смогу ежесекундно отвлекаться на неё, это поставит под удар всё расследование. Но оставить её здесь одну — значит обречь на гибель... Впрочем, выбор за ней.

— ...Дядя.

Хейли шевельнула губами, и лишь со второй попытки ей удалось выдавить звук:

— Дядя Хьюи в опасности, ведь так?

— Если я пойду с вами, мы найдем его быстрее?

— Да. Ты знаешь Хьюи лучше всех и понимаешь, как он может поступить, — честно ответил Саларал.

Хейли поджала губы и постепенно перестала всхлипывать.

— Хорошо, — сипло проговорила она. — Я прийму ваше заклинание.

Саларал не проронил ни слова; он лишь протянул левую руку и мягко коснулся макушки девочки.

Стоило ему отнять ладонь, как тело Хейли конвульсивно дернулось, точно у зверька с пробитой стрелой головой. Глаза её широко распахнулись, в них застыл немой вопрос, на который ей уже не суждено было получить ответ.

Мис моргнул: её Исток, пушистая синица, замер заплаткой у неё на темени. Птаха больше не прыгала и не щебетала, застыв безмолвным чучелом.

Хейли дышала, но в этом дыхании не было жизни. В остальном же она теперь мало чем отличалась от того пузырька с засохшими чернилами.

— Вспомнил. Ты уже проворачивал подобное, когда мы были в заточении, — заметил Мис.

— Порой наличие чувств превращается в проклятие, — не стал отрицать Саларал. — Даже мои соратники не могли совладать с бесконечностью мрака.

Мис и не думал скрывать сарказм:

— Ах да, соратники. Ты превратил их в ходячих мертвецов, а многих и вовсе прикончил собственноручно...

Саларал одарил его бесстрастным взглядом:

— Я же сказал, что уважаю их выбор.

— ...Всё ради того, чтобы положить конец Ночи Бедствий, — добавил он с мягкой улыбкой.

Мису вдруг стало скучно. Сыпать соль на чужие раны забавно, но когда ран нет, а ты всё сыплешь — это превращается в обычный солевой пилинг.

«Неужто у Саларала совсем нет душевных изъянов?» — Мис в кои-то веки почуствовал к Минне сипатию.

Когда они вновь покинули комнату, Саларал шел первым.

Хейли бесшумно следовала по правую руку от него; её шаг был размеренным, а лицо — пустой маской. Она моргала раз в вечность, а дорожки слез на щеках так и не успели просохнуть.

В левой руке мистера Героя парила сфера золотистого света, подобная ручному солнцу. Мис, используя Саларала как живой щит, с любопытством озирался по сторонам.

Тьма стала почти осязаемой, тяжелым гнетом нависая над их головами. Воздух был спертым и влажным; стоило Мису сделать лишь пару шагов, как одежда прилипла к телу, а каждый вдох начал даваться с трудом.

Приторно-сладкий дух сделался невыносимо резким — в горле у Миса запершило. Казалось, они не вышли из комнаты, а попали в чье-то чрево, пусть и куда более просторное.

Из глубины мрака то и дело доносился склизкий шорох трения и неразборчивая капель.

Стоило им замедлить шаг, как поблизости тут же раздавался звук крадущихся шагов. Но когда золотой свет Саларала падал в ту сторону, там неизменно было пусто.

Радовало лишь то, что очертания города остались прежними.

Дома, мимо которых они проходили, стояли на своих местах, и в окнах теплился свет, вот только выглядели они... странно. В каждом из них виднелось абсолютно одинаковое серое окошко с точь-в-точь такими же трещинами на стекле.

Мис подошел к ближайшему строению и бесцеремонно распахнул ставни, заглядывая внутрь.

Без особого удивления он обнаружил, что внутреннее убранство до капли повторяет жилище Синдиллы. Комната замерла в том же виде, в каком они её оставили, а в очаге всё так же плясало золотое пламя Саларала.

Долговая расписка чинно лежала на столе, и бесконечные «привет от мамы» отчетливо белели на пергаменте.

Пока Саларал молча наблюдал, Мис заглянул еще в несколько окон: везде была та же картина, без малейших отличий.

...Выходит, те тысячи огней, что они видели вокруг, были не чем иным, как «домом Синдиллы».

—Если я сейчас войду туда, станет ли меня сразу много? — задумчиво произнес Мис.

Саларал ответил сурово:

— Вряд ли. Скорее, это простое дублирование пространства... Нечто вроде «возможности всегда вернуться домой».

Мис счел это довольно удобным. Можно было вернуться в тепло в любой миг и не ночевать в грязи.

— Всё ясно. Синдилла и есть «Терпение», а Минна — её мать.

Мис был доволен результатами вылазки. Он весело шлепал по лужам, слушая, как чавкает под ногами жижа.

— Десять лет назад Синдилла при помощи ритуала «воскресила» покойную родительницу, к гадалке не ходи.

Подпись Филоминны и почерк «Терпения» были идентичны, и Мис это подметил. А что до остального... остальное было покрыто мраком, улик пока не хватало.

Саларал не ответил. Подняв сферу повыше, он направился к городской стене.

Стена Роша всё так же высилась перед ними, но сорняки в щелях исчезли. В золотом свете стало видно, как в швах между камнями копошатся тени — бледно-розовая магия медленно извивалась там, подобно пульсирующим венам.

Свет ей пришелся не по нраву, и она принялась отчаянно забиваться вглубь кладки.Мис ухватил одну из таких нитей и с силой потянул на себя.

Тварь была скользкой и впрямь напоминала сосуд. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что это те самые нити, отравляющие еду, только здесь они обрели плотность и форму.

Мис вытянул добрых три метра, но конца розовой жиле так и не было видно.

Саларал прервал его:

— Хватит игр. Пригляди за Хейли, а я поднимусь наверх.

— Влияние Минны не может быть бесконечным, нужно нащупать границы этой аномалии, — добавил он, опасаясь, что Мис не поймет серьезности момента.

Мис хмыкнул:

— А если ты там подохнешь без моей защиты?

— На таком расстоянии справлюсь, — уголок рта Саларала дернулся.В голове Миса внезапно вспыхнула шальная мысль: Он рванулся вперед и, обмотав розовую нить вокруг талии Саларала, затянул её крепким узлом.

И нить, и герой дернулись одновременно; оба явно были не в восторге от такой близости.

— Вот теперь порядок, — Мис перехватил «страховочный трос». — А ну-ка... полетел!

Не дав Саларалу и слова вставить, Мис запустил его вверх, точно живое ядро. К счастью, боевой закал героя не подвел: он изящно перегруппировался в воздухе и твердо встал на парапет.

Золотистое сияние залило верхушку стены, и в следующее мгновение оба застыли в гробовом молчании.

— Путь наружу был отрезан наглухо.

Преградой служила перепонка темно-красного цвета; её поверхность лоснилась от влаги, а сквозь тонкую пленку просвечивала сеть капилляров. Сущность мерно содрогалась, источая тяжелый, утробный запах требухи.

«Стена из плоти» плотно прилегала к камням, накрывая город, точно крышка — блюдо. Конца этой преграде не было видно; похоже, она куполом накрыла весь Роша.

Саларал вскинул взгляд и одним резким движением вспорол ритуальным кинжалом влажную мембрану. Воздух наполнился тошнотворным смрадом, и из разреза брызнула бледно-розовая слизь. На лету она застывала, превращаясь в мириады тонких нитей, что стремительно уходили в землю.

Видя, что Саларала вот-вот окатит этой гадостью, Мис резко дернул за трос. Герой камнем рухнул вниз, не успев даже испачкаться.

В миг, когда Саларал коснулся земли, Мис легким прыжком взмыл на стену. Он замахнулся вилкой, глубоко вонзая её в рану, оставленную Саларалом.

Его магия мгновенно хлынула в плотскую мембрану, и зловещая чернота принялась расползаться по ней пятном.

— Мама, — Хейли внезапно протянула руку, указывая на зияющую рану. Почти в тот же миг у Миса волосы встали дыбом.

Впервые в жизни он познал то, что зовут инстинктом самосохранения — завеса из плоти неистово запульсировала, и рана с грохотом лопнула, изрыгая бесчисленное множество черно-красных конечностей.

Оскверненная плоть обратилась в изящные руки; подстегиваемые неведомым стимулом, они потянулись к нему, подобно щупальцам актинии, жаждая заключить в пылкие объятия.

«Плохо». Зрачки Миса дрогнули. Плотность мембраны была за гранью разумного: она с легкостью исторгла его черную магию и вернула её сторицей — В то же мгновение уродливые руки сомкнулись вокруг Миса, и волна липких, обжигающих чувств хлынула прямо в его сознание.

...Ты и я — самые близкие люди в подлунном мире. Ты и я — самые близкие люди в подлунном мире. Ты и я — самые близкие люди в подлунном мире.

Бледно-розовая магия окутала Миса непроницаемым коконом, и ему показалось, будто он тонет в приторно-сладком, пышущем жаром болоте.

...Доверься той, что даровала тебе жизнь. Доверься той, что даровала тебе жизнь. Доверься той, что даровала тебе жизнь.

Это проклятое болото плавило его разум, стремясь каленым железом выжечь «Заботливую любовь» в его сознании.

Прежние попытки Минны исказить его чувства были лишь мимолетным касанием. Теперь же это походило на удар кинжала в грудь, безжалостно терзающий его сердце.

...Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.

«Заботливая любовь» была совсем рядом — безупречная, прекрасная и дарующая покой; она ждала его, раскрыв объятия. Мис знал: стоит лишь поддаться, и вся боль исчезнет без следа.

Как это было бы чудесно, не выбери она столь неподходящую цель.

Демонический Бог с почтительным презрением взирал на эти чувства, словно наблюдая за вороном, терзающим падаль.

Сколь бы ни был силен смрад разложения, как бы ни упивалась птица трапезой, это не могло пробудить в Нем ни тени жажды.

Мис сосредоточил черную магию на кончиках пальцев, из последних сил разрывая путы бледно-розовой энергии.

Однако проклятых нитей становилось всё больше, они стягивались всё туже, стремительно превращая Его в плотный кокон. Когда Саларал атаковал преграду, реакция не была столь бурной.

Что это значило? Лишь одно: в глазах Минны он был куда опаснее Саларала!

Так размышлял Мис, барахтаясь в магических путах и пытаясь найти в ситуации хоть каплю иронии. Он так и знал: Саларал, этот хрупкий, точно такса, человечишка, просто вымахал в длину, а толку-то...

Хрясь!

Магический кокон распорола трещина, и внутрь просунулась рука, сияющая золотым светом, мертвой хваткой вцепившись в плечо Миса.

Мис: ?

«Быть не может. Как Саларал сумел сохранить рассудок? В нем ведь еще теплится капля человечности... или нет?»

Неужели магия Минны обрушилась только на него? Или же...

— Мама, — прошептал ему Саларал.

Мис: ...

Мис мгновенно нырнул обратно в кокон, изо всех сил стягивая края разлома — Он был готов зашить их собственноручно, лишь бы не видеть этого. Мир снаружи окончательно сошел с ума; пожалуй, лучше уж принять смерть здесь.

***

Автору есть что сказать:

Обновление следующей главы в 00:10. Следующая глава — объемная, на 10 тысяч слов, приуроченная к запуску VIP-версии, и будет проводиться розыгрыш призов.

Подписки в ближайшие несколько дней для меня чрезвычайно важны, поэтому, пожалуйста, поддержите меня, если можете. Постарайтесь пока не делать запасов.

Также прошу добавить мою страницу автора в избранное.

————————————

Поскольку я хочу попасть в рейтинг по доходам, график обновлений изменен следующим образом.

С 21-го по 23-е, с воскресенья по вторник, обновления в 00:10. 24-го, в среду, обновление в 23:10. После этого вернёмся к ежедневным обновлениям в 20:00.

После начала VIP-периода я постараюсь публиковать больше контента в каждой главе.

***

От английского переводчика (Kinky):

Это последняя из бесплатных глав на сайте jjwxc. Если вам понравился роман до сих пор и у вас есть такая возможность, пожалуйста, подумайте о том, чтобы поддержать автора, купив исходные тексты. Вы можете воспользоваться браузером Google Chrome с его функцией автоматического перевода и этим руководством по покупке романов на сайте jjwxc. Помните: только благодаря вашей (финансовой) поддержке автор может продолжать создавать новые замечательные произведения.

(я полностью согласна и дублирую ссылочки для вас :):

Оригинал на jjwxc: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=9108838

Гайд как пользоваться сайтом (ребята эта целая книга с оглавлениями на 57 страниц): https://shokotranslates.wordpress.com/jjwxc/ )