July 13

Парадокс фансервиса. Fanservice Paradox. Глава 52

Шанс настоящей любви.

Я не верю в любовь.

Он закончил писать подсознательно, но когда он пришел в себя и просмотрел его, написанные им слова резко ужалили его. Что это было? Зачем он это написал?

Пэй Тинсун зачеркнул последнее предложение и зачеркнул его много раз. Позже он просто вырвал эту страницу из блокнота, скомкал ее в шарик и бросил на угол стола.

Из-за наушников он внезапно услышал звук чего-то разбивающегося за окном. Он встал и выглянул, и увидел, что на балконе по соседству бродит какая-то фигура. Опасаясь, что Фан Цзюэся снова натыкается на вещи, Пэй Тинсун положил свои вещи и пошел туда, даже дважды постучав в дверь на этот раз.

«Что ты делаешь? Делаешь такие большие движения». Он намеренно заставил себя звучать так, будто жалуется. «Ужасно шумно».

Подойдя, он увидел, как Фан Цзюэся убирает осколки с земли. Пэй Тинсун снова вздрогнул, прежде чем быстро оттащить его.

«Эй, не используй руки, ла».

«Все в порядке, края этого цветочного горшка не очень острые». Фан Цзюэся бросил последний кусок глины в мусорное ведро. Только тогда Пэй Тинсун обнаружил, что в разбитом им цветочном горшке находился кактус.

«Что ты здесь делаешь?» Он присел на корточки и указал на упавший кактус. «Возмездие, а?»

«У тебя, конечно, богатое воображение». Фан Цзюэся сметал землю и переложил ее в запасной цветочный горшок, но он не знал, с чего начать с этим кактусом. Поэтому он начал давать указания Пэй Тинсуну: «Подними его».

«Почему именно я?»

«Рыбак рыбака видит издалека». Фан Цзюэся проделала ямку в земле и сказала: «Положи это сюда».

Пэй Тинсун двумя пальцами ущипнул длинный шип на верхушке кактуса, и тот, покачиваясь, провалился в отверстие, вырытое Фан Цзюэся.

«Ты все это время работал над этими растениями, ага». Пэй Тинсун взглянул на книгу судоку, которую Фан Цзюэся оставил на краю, но странным было то, что на ней не было написано никаких цифр, хотя вместо этого, похоже, была написана строка слов.

«Эн. А ты?» Фан Цзюэся использовал свое тело, чтобы закрыть взгляд, и начал утрамбовывать землю обеими руками. «Что ты только что делал?»

«Я?» Пэй Тинсун не ожидал, что тема снова переключится на него, и колебался. Фан Цзюэся не собирался ждать, пока он даст ответ, вместо этого вставая и закрывая книгу судоку. Неожиданно он вдруг услышал, как Пэй Тинсун сказал позади себя: «Я хочу заполнить текст для твоего демо».

Чувствуя себя неуверенно, Фан Цзюэся повернул голову и увидел Пэй Тинсуна, сидящего на земле, скрестив ноги, и продолжил: «Но я никогда не был влюблен, я не знаю, как писать тексты для любовных песен».

Это был первый раз, когда он узнал от самого Пэй Тинсуна, что он никогда не был влюблен, и это произвело на него большое впечатление. Фан Цзюэся откинулся на спинку ленивца и некоторое время молчал.

«Эта песня не обязательно о любви».

Пэй Тинсун поднял голову и посмотрел на него. Фан Цзюэся прижал книгу судоку к груди и тихо сказал: «В конце концов, исходя из того, что ты сказал, я тоже не должен уметь писать любовные песни».

Под этим он подразумевал... Он тоже никогда не был влюблен? Пэй Тинсун не мог в это поверить; мало кому из девушек не понравилась бы внешность Фан Цзюэся в школьные годы, да и характер у него был теплый, за исключением тех случаев, когда он общался с Пэй Тинсуном и вел себя немного холодно.

Пэй Тинсун не мог не задать вопрос: «Это правда? Я не верю, что в твоей школе за тобой не бегали девчонки».

«Были. Но у меня совсем не было времени».

Выражение лица Фан Цзюэся было очень откровенным, и он откинулся назад.

«Я начал учиться танцам в очень раннем возрасте. Я очень уставал каждый день, но мне также приходилось усердно учиться, и мне приходилось идти в танцевальную студию сразу после школы. Позже, как вы знаете, моя мечта стать танцором рухнула. Кто знал, что по дороге в школу меня обнаружит один из охотников за талантами A-star, и таким образом я стану стажером. В то время я также учился и практиковался одновременно. Я усердно работал каждый день, и у меня даже не было времени выспаться, так откуда у меня могли остаться силы на щенячью любовь?»

«То есть ты хочешь встречаться, но у тебя нет на это времени?» — рассуждал Пэй Тинсун, но он все еще считал, что этот вывод неверен. «Если бы ты действительно встретил кого-то, кто тебе понравился, ты бы не сказал, что не можешь выкроить немного времени, чтобы провести его с ним».

«Я не хочу».

Ответ Фан Цзюэся пришел как гром среди ясного неба, короткий и твердый. Пэй Тинсун случайно укололся об один из мягких шипов кактуса, и шип вонзился в его плоть.

Он колебался, но потом все же спросил: «Почему?»

В небе плыло розово-оранжевое облако. Фан Цзюэся уставилась на него, не двигаясь. «Потому что…»

Он колебался и не знал, как сказать Пэй Тинсуну, или говорить ли ему вообще. Фан Цзюэся действительно ненавидел ощущение самоанализа; раскрытие себя даже один раз грозило эмоциональным разрывом.

Было действительно ужасно потерять контроль. Он боялся, что станет тем человеком, который потеряет контроль.

Пэй Тинсун заметил что-то, поэтому он сам сменил тему. «На самом деле, я тоже не хочу». Затем он добавил: «По крайней мере, раньше я не хотел. Однажды я прочитал психологическую работу, в которой было предложение: «Эмоциональное просветление детей является отражением чувств их родителей». Что касается меня, то я на самом деле не видел и не был рядом со своими родителями с тех пор, как был ребенком. Только когда я немного подрос, я понял, что они не женились по любви».

Услышав это, Фан Цзюэся обернулся, свернулся калачиком на лентяе и посмотрел на Пэй Тинсуна. «Тогда почему они поженились?»

«Это довольно иронично на самом деле. Предки моей матери были первым поколением китайских иммигрантов за рубежом, и они также были очень богаты, пока жили в Китае. После того, как они иммигрировали, они много лет занимались бизнесом в Соединенных Штатах. Ее семья была огромной и считалась тем, что они называют «старыми деньгами». Мой дедушка был младшим и единственным сыном своего поколения, но у него действительно не было таланта к бизнесу, и он также не интересовался им. Когда он был молод, его бизнес всегда терпел неудачу, и несколько его компаний обанкротились».

Несколько компаний.

Фан Цзюэся подумал: «Конечно, они богаты, чтобы легко понести эти расходы».

«Я чувствовал, что это было так. Твой дедушка...»

Он замолчал, сказав половину. Изначально он хотел сказать, что его дедушка выглядел как вежливый джентльмен, но, во-первых, он случайно увидел эту фотографию.

«А что же мой дедушка?»

Фан Цзюэся лег поперек дивана и покачал головой. «Мне кажется, он должен быть таким, как ты, ба».

«Он намного лучше меня. У него были большие литературные таланты, и хотя его бизнес потерпел крах, он писал очень хорошие книги. Он публиковал романы и поэтические сборники под псевдонимом. Позже он не хотел заниматься никаким бизнесом и просто хотел жить своей романтической жизнью». Пэй Тинсун глубоко вздохнул. «Моя мама была его единственным ребенком, поэтому она привыкла быть принцессой; кроме того, что у нее было красивое лицо, она больше ничего не умела. Старейшины семьи считали, что их коммерческий бизнес не может просто так рухнуть, поэтому они выбрали себе в жены «нового денежного» мужчину».

«Мой дедушка сказал мне, что он был очень против этого решения в то время. Было бы очень больно для двух людей, которые не любят друг друга, быть вместе, и это оказалось правдой. До того, как родить меня, они все еще неохотно жили вместе, но после рождения меня моя мама просто начала путешествовать по всему миру, наслаждаясь и живя той экстравагантной жизнью, которая ей нравится. Мой отец был занят зарабатыванием денег, хотя у него уже так много денег, что мы все равно не сможем использовать их к следующей жизни».

Фан Цзюэся с трудом мог себе представить, каково это — расти в такой семье.

«Значит, если ты не видел своих родителей с детства, ты не скучаешь по ним?»

Пэй Тинсун улыбнулся. «Я уже забыл, каково это — скучать по родителям». Он продолжил: «Я не мог оставаться дома один, поэтому ко мне приехал жить дедушка».

«Позже я влюбился в хип-хоп и подумал, что это самый эффективный носитель эмоций в мире. После этого у меня стало еще меньше желания тратить себя на постоянно бесплодные отношения; я просто хотел найти выход и выразить себя».

Фан Цзюэся наконец понял, почему Пэй Тинсун был таким противоречивым. Как и его дед, он оказался в неподходящей форме, но его выбором, столкнувшись с этим, было яростное сопротивление — против своих родителей, которые никогда не сопровождали его, против золотой клетки, в которой он был заключен — и стремление к тому, что ему действительно нравилось, независимо от цены. Внезапно ему захотелось обнять этого человека. Однако он знал, что этот импульс исходил от переизбытка его сочувствия, и Пэй Тинсун мог в конечном итоге оттолкнуть его, поэтому он просто сел, не смея сделать шаг вперед.

Теперь он знал, почему Пэй Тинсун не верил в любовь. Как кто-то может верить в то, чего никогда не видел?

Пэй Тинсун пожал ему руки и сказал расслабленным тоном: «На самом деле, многие известные философы оставались неженатыми всю свою жизнь. Платон, Декарт, Спиноза, Кант, Шопенгауэр, Сартр... Вы даже не можете сосчитать их всех». Затем он, казалось, придумал какой-то довольно хороший аргумент, поэтому он добавил: «Вы знаете поэта Лермонтова? Он сказал что-то раньше — «Я жажду печали, против моего блаженства и любви, по правде; Они утопили мой ум в праздной радости».

Это было очень новое и реалистичное утверждение.

Фан Цзюэся повторил то, что он только что сказал в своем сердце, и, казалось, чувствовал, что пересказ его воспоминаний на самом деле не такое уж большое дело. Хотя Пэй Тинсун не спрашивал, он все же решил открыться; он не хотел быть единственным слушателем в такой ситуации.

«Разве я... никогда не упоминал своего отца?»

Пэй Тинсун не ожидал, что Фан Цзюэся действительно что-то скажет. Он уже понял, что слово «отец» было для Фан Цзюэся препятствием. Каждый раз, когда он говорил, он по привычке избегал использования этого слова.

"Да."

Фан Цзюэся положил руки на колени. «Раньше он был очень талантливым танцором. Моя мама очень его любила, и они очень любили друг друга. Как я и говорил в прошлый раз, они отчаянно хотели быть вместе, несмотря ни на что».

Когда это было рассказано таким образом, это звучало как сказка о любви или как та, что была найдена в поэзии. Однако Пэй Тинсун уже знал конец этой истории.

«Позже у них появился я, и наша семья была очень счастлива. Вспоминая это сейчас, я чувствую, что не будет преувеличением описать мое детство словом «счастье». Я тоже был ребенком, который рос в любви». Глаза Фан Цзюэся устремились к последнему проблеску света, который освещал небо вдалеке, и его кадык закатился. «Я уже рассказывал о том, что произошло позже, как я узнал, что у меня куриная слепота, а затем меня не выбрали. Это на самом деле не считалось большим ударом для нашей семьи, но тогда мой отец, он получил очень хороший шанс, шанс, который позволил ему в корне изменить свою жизнь».

Фан Цзюэся посмотрела на него. «Очень известный балет попросил его сыграть главную роль. Он репетировал для этого балета целых четыре месяца. Я тоже с нетерпением ждала премьерного выступления каждый день в тот период, считала дни, пока ходила в школу, просто ждала этого дня. Я помню это очень ясно; в то время я лежала на своем столе и рисовала последний крестик в календаре, когда зазвонил телефон, и, услышав всего несколько предложений, моя мама сползла по стене и села на пол».

Он попытался описать это Пэй Тинсуну, жестикулируя обеими руками. «Финальным движением в конце балета было падение, в котором ведущий танцор падал обратно в сетку. На последней репетиции моего отца перед открытием шоу все прошло идеально, и он в конце концов сбежал со сцены, чтобы упасть, но эта сетка не была закреплена должным образом». Тон Фан Цзюэся не содержал много колебаний, когда он это говорил, это было довольно просто и прямолинейно, как будто он излагал вопрос, совершенно не связанный с ним самим. «Он упал с высоты нескольких метров и сломал ногу».

Пэй Тинсун посмотрел на Фан Цзюэсю, пытаясь найти след печали на его лице, чтобы он мог предложить слова утешения. Но Фан Цзюэсю была слишком спокойна, даже не показывая легкого хмурого выражения.

«Он не только упустил лучшую возможность и то, что могло бы стать вершиной его карьеры, но и не смог продолжать танцевать после этого. Эта нога оставила после себя множество проблем, по сути, означая конец его карьеры».

«А потом? Он сменил профессию?»

Фан Цзюэся потянула его за рукав, чувствуя себя немного холодно. «А потом... а потом он пил и курил много каждый день. Он курил прямо дома, и когда моя мама сказала ему, что это вредно для детей, ему было все равно. Они ссорились каждый день, в основном из-за меня. Однажды он напился и даже сказал мне, что я буду такой же неудачницей, как и он в будущем. Его дергали небеса, а я не родилась с квалификацией танцевать на сцене».

Голос Фан Цзюэся наконец задрожал. Он шмыгнул носом и продолжил: «Я стал очень бояться его видеть, и боялся видеть алкоголь дома. Однажды он поссорился с моей мамой и не смог удержаться, чтобы не ударить ее. Когда он протрезвел, он обнимал ее и плакал одновременно. Это очень противоречиво, не так ли? Что люди на самом деле могут оказаться такими». Сказав это, он посмотрел на Пэй Тинсуна и улыбнулся, прежде чем покачать головой.

«Моя мама все еще очень любила его и продолжала надеяться, что он возьмет себя в руки. Но это не сработало. Он пытался снова и снова, снова и снова терпел неудачу и даже начал увлекаться нелегальными наркотиками. Однажды, когда я пришел домой из школы, я обнаружил, что все ценные электроприборы в доме пропали. Я подумал, что это вор, поэтому я проверил, что еще пропало». Фан Цзюэся потыкал кончики своих тапочек указательным пальцем, а затем спрятал голову в руках. «Я увидел, что вся его одежда в шкафу пропала. После этого он так и не вернулся».

«Любовь действительно очень хрупка и имеет короткий срок годности. Иногда вы не можете дождаться, когда она изменится, и даже одна соломинка может ее раздавить». Фан Цзюэся был настолько спокоен сейчас, что казался сторонним наблюдателем всей этой истории. «Моя мама все еще ждет его. Она не хочет переезжать, поэтому остается в том маленьком доме в Гуанчжоу. Когда она свободна, она может смотреть на дверь целый день. Только за эти несколько коротких лет счастья она в итоге заплатила болью на всю оставшуюся жизнь».

Пэй Тинсун встал, присел перед Фан Цзюэся, протянул руку и потер ему макушку.

«История, которую я рассказываю, очень обыденна, она не такая грандиозная, как вы ожидали».

Начало счастья в любовных историях было очень похожим: влюбленные сгорали от прикосновения друг друга, их души и тела сталкивались, они ненавидели то, что не могли прожить жизнь за секунду и закончить ее поцелуем. Однако финальные главы трагедий все отличались друг от друга, и они заканчивались грандиозно, с чувством церемонии. Больше всего трагедии боялись, что не будет никакой драмы, останется только неряшливый финал.

Пэй Тинсун теперь понял, почему Фан Цзюэся всегда замыкался в себе и управлял своими эмоциями как машина: он чувствовал, что у него нет другого выбора.

Он столько лет не только блуждал в темноте, но и отца своего считал зеркалом, которое могло отражать только неудачи. Он спрятал это зеркало в своем сердце и время от времени поглядывал в него, чтобы сдержать себя.

Пэй Тинсун нежно потер голову и сказал тихим и нежным голосом: «Так вот почему ты не веришь в любовь, потому что ты пережил неудачное дело».

Фан Цзюэся с опозданием испугался. Он даже вскрыл самую глубокую часть себя перед Пэй Тинсуном и показал свой хрупкий центр. Казалось, он сказал это не только для Пэй Тинсуна, но и для себя.

— Не вступайте в отношения просто так.

Фан Цзюэся ткнул пальцем в землю и, опустив голову, начертил линию, сказав Пэй Тинсуну и себе: «Вы можете привести множество примеров рациональных чисел, но перечислить их все невозможно, верно?»

Пэй Тинсун кивнул. «Эн».

«Но знаете что? Если задана числовая ось, можно взять любую точку, и вероятность того, что выбранная точка является рациональным числом, равна нулю».

Фан Цзюэся поднял голову, и его холодные глаза отразили теперь уже полностью потемневшее небо.

«Это так называемая «истинная любовь».

Автору есть что сказать:

[О том, почему вероятность получения рационального числа из любой точки числовой оси равна нулю.]

Сначала нам нужно прояснить, что означает ноль.

Эта задача — задача теории меры, которая использует логику для оценки нуля. Мне очень трудно объяснить математическую задачу простым способом, потому что это не будет строго. Я предлагаю всем поискать ее, и есть много теоретического анализа и дискуссий по этой теме. Теория меры — это задача функционального анализа, и дети с математического факультета должны были изучить ее раньше.

Давайте проясним, что событие с нулевой вероятностью не равно невозможному событию. Это проблема вероятности, и вы также можете поискать по ней конкретные доказательства и теории.

Наконец, они стали полностью честны друг с другом и сделали большой шаг вперед. TingJue теперь начнут исцелять друг друга.

Они оба впервые влюблены, и они немного отличаются от других детей, поэтому они будут немного медленнее, но они будут более отчаянными и равнодушными к личной опасности, когда они действительно влюбятся. [Хотя ЗК не сохранила рукопись, заметки на ее мобильном телефоне полны их разговоров после того, как они влюбились….]