November 23

Я поднял восстание, после того как переселился в книгу. Глава 2

Глава 2. Ограбление отряда

Переводчик: Ms. Iknowhow

Линь Шо действительно не ожидал, что императорские солдаты окажутся такими никчемными бойцами.

Всего одна петарда - и они уже в панике, разбегаются как испуганные хорьки во все стороны. А когда вслед за этим бросили дымовые шашки, боевой дух солдат и вовсе упал до нуля. Ловушки тоже сработали превосходно - эти служаки, будто слепые и безмозглые, продолжали падать в них один за другим, даже видя, как проваливались их товарищи впереди. Линь Шо просто не находил слов.

В итоге его банде без особого труда удалось связать всех солдат и взять под стражу арестантов - это было вполне ожидаемо.

Сейчас Линь Шо, окруженный своими людьми, словно могущественный правитель, подошел к поверженным врагам.

Ван Сяо-эр снова подскочил к нему, сияя от радости.

— Глава, эти солдаты оказались очень богатыми - у них полно серебра! Ребята уже всё нашли при обыске. И провианта они везли немало, я проверил - всё отборное зерно. Братья теперь долго будут сыты. Глава, вы поистине мудры и могущественны! — Хотя Ван Сяо-эр выглядел неприглядно, он был мастером лести. Особенно подкупала его искренность - несмотря на обезьяноподобную внешность, его глаза словно говорили сами за себя, и в них читалась неподдельная преданность. Благодаря этому умению он пользовался большим уважением у прежнего хозяина этого тела.

На самом деле, Ван Сяо-эр хорошо чувствовал мысли прежнего хозяина тела и всегда спешил выполнить работу в тех случаях, когда тому было неудобно действовать самому. Естественно, такой подчиненный был очень полезен, поэтому его уважение только росло.

Линь Шо тоже не возражал против использования таких подчиненных, если они не переходили его границ. Подхалимы есть везде. Но те, кто может понимать его намерения и эффективно выполнять поручения - таких подчиненных можно иметь хоть дюжину.

Сейчас Линь Шо лишь мельком взглянул на Ван Сяо-эра и сказал:

— Поторопитесь, сначала организуйте перевозку зерна обратно.

Обозы с зерном всегда двигались медленнее всего. Хотя нынешняя династия и погрязла в коррупции, а местные войска были не очень эффективны, их численность все же впечатляла. После грабежа они могли укрыться в горах, где местность давала преимущество в обороне, и солдаты после нескольких неудачных попыток штурма отступали. Но если бы их застали на равнине, их отряд в сотню человек не продержался бы и минуты.

Поэтому после грабежа обозы с зерном нужно было отправлять первыми.

— Не беспокойтесь, Глава, обозы уже в пути, — поспешил доложить Ван Сяо-эр. — Осталось разобраться только с солдатами и арестантами.

Линь Шо кивнул и посмотрел на пленных солдат.

Изначально их было больше сотни, но теперь осталось лишь четыре-пять десятков, и все они были ранены.

Подойдя к солдатам, Линь Шо заметил разные выражения на их лицах - страх, ненависть, растерянность.

Похоже, они и сами не ожидали попасть в руки разбойников.

Теперь их жизни были в руках этих бандитов...

— Сяо-эр, проведи опрос: кто хочет жить - дать им яд, кто хочет умереть - не будем тратить яд, просто отправим в последний путь.

Это был обычный метод прежнего хозяина тела.

Линь Шо считал это разумным. В его банде было не так много людей, и при принятии новых нужно было соблюдать осторожность. Поэтому яд, разработанный лекарем банды для контроля над людьми, был очень полезен.

Согласно воспоминаниям прежнего хозяина, те, кто тайно замышлял что-то против него, умирали от яда.

У него не было дара различать верных и предателей, да и времени проверять каждого не было, поэтому он решил продолжить использовать метод прежнего хозяина.

— Слушаюсь! - громко ответил Ван Сяо-эр.

Затем Линь Шо направился к заключенным. Многие из них выглядели изможденными, в глазах большинства читалось безразличие, хотя у некоторых был заметен страх или желание выжить.

При коррумпированной династии многие заключенные на самом деле не заслуживали смерти, многие были осуждены несправедливо, хотя не все были невиновны. Поэтому к каждому требовался индивидуальный подход. С тех пор как Линь Шо попал в этот книжный мир, он понимал, насколько хаотичным будет будущее, и был готов к тому, что ему самому придется поднять восстание.

Это была одна из причин, почему он не отменил текущую операцию.

Численность банды была слишком мала, требовалась свежая кровь.

— Шоухоу! - позвал Линь Шо.

Быстро подбежал низкорослый худой мужчина - та самая "Обезьяна", о которой говорил Ван Сяо-эр. Несмотря на щуплое телосложение, он был отличным разведчиком. Обладая боевыми навыками и ловкостью, он командовал отрядом из десятка разведчиков.

— Глава.

— Разберись с заключенными. Кто согласен принять яд - доставить в лагерь, кто откажется - казнить на месте.

— Есть! - Шоухоу быстро собрал людей и приступил к работе.

Заключенных было больше трехсот - немалое число. Но Шоухоу и Ван Сяо-эр работали эффективно, и меньше чем через час все было закончено. Никто не оказал сопротивления, все покорно приняли яд.

Обезображенный мужчина поначалу не хотел принимать яд, но когда увидел Линь Шо, инстинктивно почувствовал тревогу. Этот главарь бандитов не был похож на обычного разбойника - его ловушки, петарды и дымовые шашки говорили о незаурядном уме и вызывали мурашки. Будучи тяжело раненым, он беспокоился, что даже Тун Цзю не сможет его вывести, поэтому побег сейчас был плохой идеей.

Хотя ему и не хотелось принимать яд, обстоятельства вынудили его. Он планировал сделать вид, что глотает, но удержать во рту, чтобы потом Тун Цзю помог вывести яд с помощью внутренней силы. Однако наблюдавший за ним человек смотрел как ястреб, и обезображенному мужчине не удалось обмануть - пришлось действительно проглотить яд.

Тун Цзю, девятипалый мужчина, стоявший рядом, внутренне метался от беспокойства. Ему хотелось немедленно прорываться с боем, но без приказа своего господина он мог только сдерживаться.

— Глава, всё выполнено, - доложил Ван Сяо-эр.

— Хорошо, возвращаемся в горы, - приказал Линь Шо.

Большой отряд немедленно двинулся в путь. Примерно через полчаса они достигли подножия горы Лунмин. Раньше она называлась горой Воронов из-за множества живших там птиц.

Однако около ста лет назад, ещё при прежней династии, несколько раз в гору ударяли молнии, которые издалека напоминали драконов. После этого гору переименовали в Лунмин, и даже появилась легенда, что это драконы проходили испытание небесной карой.

Конечно, это были просто легенды, и Линь Шо они не интересовали. Ему было достаточно знать, что гора Лунмин - отличное место для обороны, тренировки войск и развития своих сил.

Когда отряд вернулся на гору Лунмин, солнце уже садилось. Линь Шо распорядился устроить праздник с кострами, а сам отправился к местному лекарю-алхимику. Этот лекарь-алхимик был уже немолод, с седыми волосами, но выглядел бодрым. Благодаря своему выдающемуся медицинскому искусству он хорошо устроился в этом разбойничьем лагере. Даже когда прежний хозяин тела избавился от прежнего главаря и его заместителя, он не тронул лекаря. Тому, казалось, было всё равно, кто главарь - лишь бы было место для изучения медицины.

У лекаря Юаня был свой небольшой участок горы и даже долина, где он выращивал разные лекарственные травы. У него было три соломенные хижины, где сушились травы, и специальная комната для экспериментов.

Когда Линь Шо пришёл, он нашёл лекаря у второй печи.

Тот что-то толок, и Линь Шо думал, что это травы, но увидел в каменной ступке ядовитых существ - сороконожек, скорпионов, и даже, кажется, желчный пузырь змеи, который ещё был окровавлен.

Линь Шо: ...

Раньше говорили, что медики самые извращённые люди, и похоже, это правда как в древности, так и в современности.

— Глава вернулся, - улыбнулся лекарь. — Операция прошла успешно?

— Благодарю за заботу, всё прошло гладко. Только яд почти весь израсходовали, нужно приготовить новую партию.

Лекарь кивнул.

— Это мелочи, я уже всё подготовил. Восточный шкаф, вторая полка, третий уровень.

Линь Шо открыл указанный шкаф - там стояло семь-восемь флаконов. Он взял один и открыл - внутри было 30-40 пилюль.

— Во всех флаконах то же самое? - спросил Линь Шо.

— Да, во всех, — с улыбкой ответил лекарь.

— Хорошо, я возьму их. И противоядие тоже почти закончилось.

— В соседнем шкафу на второй полке - там всё противоядие.

Линь Шо открыл соседний шкаф - противоядия действительно было больше. Но учитывая количество людей, это было логично - от яда нужно было принимать противоядие каждые полмесяца. Многие в лагере были отравлены, поэтому требовалось много противоядия.

Конечно, были те, кто пытался заполучить противоядие заранее, но здесь хранилось не полное противоядие. А лекарь тщательно охранял свою территорию и установил множество ловушек, поэтому без абсолютной уверенности в получении полного противоядия никто не рисковал сюда соваться. Ведь если поймают - смерть неминуема.