July 13

Парадокс фансервиса. Fanservice Paradox. Глава 37

Приглашение нарушить правила.

Теперь твоя очередь умолять меня?

Он действительно не ожидал этого. Он получил особую роль в самом первом эпизоде.

Фан Цзюэся взглянул на камеру перед собой.

Не может быть, чтобы режиссеры только что выпустили свои ролевые карточки, основанные на их игре? Но давая такую ​​роль совершенно новому игроку в самом первом эпизоде, они действительно не боялись испортить все шоу?

Он взглянул перед собой, только чтобы увидеть, что Пэй Тинсун, похоже, тоже закончил проверять свою роль. Он сунул свой мобильный телефон обратно в карман и посмотрел на него.

«Почему у тебя на лице скорбь?» Уголки рта Пэй Тинсуна приподнялись, когда он догадался: «Ты нарисовал убийцу?»

Фан Цзюэся поднял брови. Этот способ заставить его раскрыть свою личность полностью не сработал бы на нем. «Да, ах, ты с убийцей в самой первой игре. Что ты об этом думаешь?»

Пэй Тинсун, на которого надели наручники, наклонился вперед через стол. Пригвоздив оба глаза к Фан Цзюэся, он изобразил жалкое и невинное выражение. «Я особенно напуган».

Однако, как только он закончил говорить это, он начал смеяться.

«Такой его внешний вид действительно делает его похожим на сумасшедшего убийцу», — подумал Фан Цзюэся.

Не мог ли Пэй Тинсун быть убийцей?

Эта мысль промелькнула у него в голове. Если это действительно два новичка, которые вместе берут специальные ролевые карты, то группа программы, возможно, действительно сошла с ума.

Однако, подумав еще раз, он вспомнил, что его старший брат тоже был новичком, когда появился в первом эпизоде ​​первого сезона — совершенно чистый лист. Однако первой выпавшей ему ролью была роль убийцы, что показало, что команда программы, похоже, не слишком много учитывала при распределении карточек ролей. Единственное возможное соображение, которое они могли бы принять во внимание, — насколько хорошо убийца соответствует сценарию.

Тем не менее, он все еще не мог исключить возможность того, что Пэй Тинсун получил карту роли убийцы.

Стол был расположен так, чтобы блокировать движения его рук. Фан Цзюэся нажал на карточку роли на экране, выбрал свой лагерь и сделал вид, что опустил голову, засовывая свой мобильный телефон в карман. Затем он без всякого выражения поднял руки и продолжил кусать узел зубами.

Он был уверен, что в каком-то углу комнаты есть инструмент, чтобы перерезать веревку, но он не хотел тратить усилия на его поиски. В любом случае, пока цель была достигнута, не было никакой разницы между хорошим и плохим в прохождении процесса ее достижения.

«Если ты продолжишь в том же духе, это будет считаться атакой с применением грубой силы, ба». Пэй Тинсун усмехнулся: «Программная группа должна была отдать веревку мне, а наручники тебе, просто чтобы подстраховаться». Когда он это сказал, он внезапно заметил, что на его наручниках была напечатана буква B; цвет был очень светлым, поэтому ее было трудно обнаружить.

Если что-то было помечено, значит, к этому должна была прилагаться и головоломка.

Пространство, в котором Пэй Тинсун мог передвигаться, было очень ограничено; он мог только проверить, нет ли других подсказок на столе или вокруг него. Теперь, когда его капюшон был снят, он мог видеть, что на блоке, который он только что вдавил в стол, была написана заглавная буква «А».

Интуиция подсказала ему, что эта «А» связана с какой-то головоломкой.

Взглянув на Фан Цзюэсю, Пэй Тинсун хотел рассказать ему о найденных письмах, но неожиданно обнаружил очень маленькую карточку, висящую на веревке, которая связывала руку Фан Цзюэсю. Эта карточка в настоящее время дрожала из-за его движений.

«Прекратите двигаться сейчас».

Услышав слова Пэй Тинсуна, Фан Цзюэся остановился и посмотрел на него. «В чем дело?»

«На вашей левой руке висит карточка».

Выслушав его слова, Фан Цзюэся посмотрел в сторону и увидел, что это была маленькая деревянная карточка с написанной на ней буквой α. Пэй Тинсуну также удалось наконец ясно ее разглядеть.

А и α.

«Значит, это не английские буквы», — улыбнулся Пэй Тинсун, не ожидая так быстро найти соответствующую букву.

«Какие английские буквы?» — спросила Фан Цзюэся.

«Буква на карточке у тебя на руке соответствует букве на металлическом бруске, который я только что вдавил в стол». Пэй Тинсун достал брусок и показал сторону с напечатанной буквой Фан Цзюэсе, объяснив: «Это все греческие буквы, одна заглавная и соответствующая ей строчная».

Теперь Фан Цзюэся понял: это, вероятно, был инструмент, предназначенный программной группой для развязывания веревки, но как блок мог перерезать веревку?

Пэй Тинсун держал блок обеими руками, пытаясь постучать по нему и повернуть его, но от всех этих действий не произошло никаких изменений.

Не может быть, чтобы он сломался?

Только после того, как он присмотрелся, он обнаружил, что около края куба была почти неразличимая полоска, как будто маленький ящик, спрятанный в кубе. Пэй Тинсун попытался подтолкнуть его пальцами, но эта полоска была слишком узкой для его пальцев, чтобы ее открыть.

Фан Цзюэся чувствовал, что делать все это безнадежно. Даже если Пэй Тинсун найдет способ, маловероятно, что он просто даст его ему. Он мог бы решить проблему сам; может быть, он мог бы просто разгрызть узел.

«Теперь понятно». Пэй Тинсун вскоре придумал новый способ. Закованными в наручники руками он снял табличку с фамилией со своей рубашки. Это был тонкий прямоугольный кусок металла со словами «Доктор Тянь», написанными на нем.

Конечно же, его персонаж был врачом?

Пэй Тинсун соединил уголок металлической таблички с этим металлическим кубом, обозначенным буквой А, и вставил его в эту маленькую полоску. Конечно же, квадратный кусок куба выскочил при этом толчке, как будто вытащили плоский блок из ящика!

Конец квадрата, обращенный к нему, был полосой, только что прикрепленной к кубу, а ее передний конец, выходящий из середины куба, был тонким, как лезвие.

«Вот, нашел». Пэй Тинсун держал в руке квадратный «клинок» и махал им в сторону Фан Цзюэся.

Фан Цзюэся не был очень счастлив внутри, потому что, основываясь на своем прошлом опыте, он знал, что произойдет дальше. Он мог только надеяться, что, поскольку они снимали, Пэй Тинсун не скажет...

«Умоляй меня, и я дам тебе это». Пэй Тинсун явно не удосужился притвориться хоть немного.

Конечно же, он все равно это сказал... Фан Цзюэся вздохнул в своем сердце.

«Нет необходимости». Он все равно решил попытаться разгрызть узел самостоятельно.

Глядя на то, как он опустил голову и кусает веревку, Пэй Тинсун взглянул на наручники на своих руках.

Его действительно нельзя было дразнить.

«Это шутка, мам». Увидев, как Фан Цзюэся так использует свои зубы, даже Пэй Тинсун поморщился. «Я знаю, что у тебя хорошие зубы, но группа программы тщательно все организовала, чтобы заставить нас сотрудничать, чтобы сбежать. Ты также должен позволить мне выступить».

«Вот», — сказал он, прижимая лезвие к столу и отодвигая его на противоположную сторону, где сидела Фан Цзюэся. «Величие человечества заключается в использовании инструментов».

Фан Цзюэся взглянула на отброшенный клинок.

То, что Пэй Тинсун был так сотрудничающим сегодня, вызвало у него подозрения. Фан Цзюэся размышляла про себя — не может быть, чтобы он хотел играть хорошо и заставить его проголосовать за него.

Забудь об этом. В любом случае, поскольку лезвие уже было найдено, если бы его не использовали, это было бы пустой тратой времени.

Как только он протянул руки, он увидел, как Пэй Тинсун положил локти на стол, подперев щеку двумя руками в наручниках, одна рука была в перчатке, а другая — голой. На его лице буквально были написаны слова «одинокий и жалкий», и он даже испустил долгий вздох, вспоминая: «О, я скучаю по своей Лили».

Фан Цзюэся пришлось заставить себя сохранять спокойствие.

Он знал, что Пэй Тинсун никогда его не подведет.

«Вы можете привезти ее в Китай».

Пэй Тинсун покачал головой. «Надо просто забыть об этом, не могу позволить себе двух собак».

Столкнувшись с такими инсинуациями от Пэй Тинсуна, Фан Цзюэся изо всех сил старался сохранять спокойствие. Он почти мог представить себе сцену после трансляции программы; фанаты определенно заспамили бы шквал и спросили, нет ли у них в общежитии маленькой собачки.

Ему вообще не следовало отвечать этому чертенку с самого начала.

Чтобы свободно двигаться, Фан Цзюэся все же взяла «лезвие». Хотя оно не было таким острым, как настоящее лезвие, оно было достаточно острым, чтобы перерезать веревку. Он попробовал несколько раз подвигать им вперед и назад, и, конечно же, веревка перерезалась.

Внезапно голос рассказчика зазвучал снова, и он объявил: «Игроки, обратите внимание, что двуликий рыцарь сделал свой выбор. На некоторое время черное или белое лицо рыцаря будет скрыто, но это только временно. По мере того, как игроки будут продолжать разгадывать подсказки сюжета, мы выберем подходящее время и объявим выбранный рыцарем лагерь в форме официального объявления».

Пэй Тинсун удобно развалился на диване, лениво расслабляясь, и прокомментировал: «Они действительно умеют играть».

Этот период, когда они не говорили, был ли рыцарь хорошим или плохим, был самым подходящим временем для ловли рыбы в мутной воде. Каждый игрок обладал лишь небольшим объемом информации, и хотя никто не доверял друг другу, им все равно приходилось общаться и сотрудничать друг с другом, чтобы собрать воедино весь сюжет. В зависимости от того, что было сказано в этот совершенно темный период, направление всей игры могло быть затронуто.

Услышав это объявление, Фан Цзюэся начал тайно радоваться. Сначала он беспокоился, что его лагерь будет раскрыт вскоре после того, как он его выбрал, но, похоже, группа программы хотела держать игроков и зрителей в напряжении в течение более длительного периода времени. Несмотря на бурную бурю, назревавшую в его сердце, выражение лица Фан Цзюэся не позволяло проявиться даже малейшей дрожи, как будто все его внимание по-прежнему было сосредоточено на узле вокруг запястий.

Для рыцаря этот период времени был его главной возможностью, и ему нужно было как можно скорее покинуть эту комнату, чтобы собрать больше информации и, таким образом, контролировать ритм игры.

Увидев, как Фан Цзюэся так усердно трудится, чтобы освободиться, Пэй Тинсун тоже не остался без дела. Хотя он впервые играл в эту игру, логика была ясна: в случае, когда два человека были связаны в определенных местах в самом начале, инструменты для их освобождения должны быть спрятаны поблизости.

А ближе всего к нему был этот стол.

Его взгляд торопливо пробежался по столу, но там было не так уж много вещей. Перед ним лежала пустая тетрадь с ручкой рядом. Рядом с ней стояла настольная лампа с круглым абажуром, а с другой стороны перед Фан Цзюэся стояла еще одна настольная лампа.

«Почему свет горит только с твоей стороны…» — пробормотал себе под нос Пэй Тинсун. Должно быть, в том, что горит только один из двух огней, есть какой-то смысл. Он вытянул обе руки в наручниках и изо всех сил попытался приблизиться к лампе, стоявшей в левом верхнем углу стола. И тут он неожиданно заметил букву, выгравированную на основании лампы.

Это был β.

Нашел.

Пэй Тинсун приложил все усилия, чтобы добраться до выключателя, и когда он наконец дотронулся до него, свет внезапно загорелся.

Только после того, как он долго резал веревку, она наконец порвалась. Фан Цзюэся потер свои натертые красные запястья, затем собрал веревку и положил ее на стол. В этот момент он увидел, как Пэй Тинсун внимательно изучает что-то в свете лампы, поэтому он встал и подошел к нему.

На абажуре появился слабый силуэт.

Это была форма ключа.

Как раз в тот момент, когда Пэй Тинсун собирался снять абажур, Фан Цзюэся, которая в тот момент была более проворной, воспользовалась этой возможностью. Сняв абажур, можно было увидеть, что в лампе была только одна изолированная лампочка, и что внутри этой прозрачной лампочки был спрятан маленький ключ.

«Ты действительно выбрасываешь вещи, когда делаешь их, ах». Пэй Тинсун, потерявший инициативу, все еще смеялся. «Я твой подсобный рабочий?»

Фан Цзюэся разбил лампочку и подобрал маленький ключ из обломков. Металлический ключ был очень маленьким, и он боялся, что его нельзя будет использовать, чтобы открыть что-либо, кроме наручников. Он держал его в руке и играл с ним некоторое время. Затем он прислонился к столу и посмотрел на Пэй Тинсуна со спокойным выражением лица. «Разве не так развивается эта игра? Все друг друга подозревают, но мы все должны использовать друг друга».

Глаза под этими очками были спокойны. Под темными правилами игры Фан Цзюэся впервые в жизни произнес кому-то такие слова —

«Теперь твоя очередь умолять меня?»

Пэй Тинсун откинулся на спинку дивана с циничной улыбкой на лице.

В его глазах, Фан Цзюэся в этот самый момент все еще носил красные следы веревок, оставленные на его запястьях и шее, в то время как воротник его рубашки был расстегнут, а на его лице была пара изысканных очков. Это был более хрупкий и ученый взгляд, чем у обычного Фан Цзюэся, и этот взгляд также нес с собой нерушимое чувство табу. Даже когда он говорил такие угрожающие слова, с этим лицом и именно этим количеством холода, сочящегося из его костей, он на самом деле не звучал как большой сдерживающий фактор.

Вместо этого, казалось, он его дразнил.

Как будто Фан Цзюэся приглашал его нарушить правила.

Поэтому чем более угрожающим пытался казаться Фан Цзюэся, сражаясь с ним, тем большее волнение чувствовал Пэй Тинсун.

Это было действительно ненормальное чувство, но адреналин, бурлящий в его теле прямо сейчас, не был ложью. Может быть, он просто родился с немного мутировавшими генами в костях.

Пэй Тинсун свернулся на диване и улыбнулся ему. Как только свирепость в уголках его глаз и бровей исчезла, его лицо на самом деле излучало совершенно молодой вид.

«Цзюэся гэ», — его голос был послушным, и прямо сейчас, перед камерой, он действительно казался самым младшим в семье. «Ты не собираешься не помогать мне, ба?»

«Если я помогу тебе, что я получу?» Фан Цзюэся держал ключ в руке и без всякого выражения нацарапал им на столе какую-то отметину, отчего стол жалобно заскулил.

«Если ты убийца или черный рыцарь, что я тогда буду делать?»

Он выглядел очень мило, когда спросил: «Что я буду делать тогда». Пэй Тинсун не мог сдержать приподнятых уголков рта. «Как тебе это, ба, если ты поможешь мне снять наручники и ножные кандалы, я обещаю тебе, что соглашусь на союз с тобой».

Фан Цзюэся взглянул на него, но его глаза не встретились с глазами Пэй Тинсуна. Пэй Тинсуна выглядел совершенно непринужденным, как будто он не был тем, кто сейчас находится в невыгодном положении.

В глубине души он оценил искренность предложения Пэй Тинсуна о союзе.

Если бы Пэй Тинсун был обычным игроком, союз с ним был бы безвреден и принес бы все выгоды. Если бы он был убийцей, этот вариант все еще казался приемлемым. В любом случае, для двуличного рыцаря было выгодно завоевать доверие любого игрока.

Но этот парень, с которым он столкнулся, был человеком без конечной цели; то, что он сделает или скажет дальше, было совершенно непредсказуемо, и эти предпосылки и предположения были бы совершенно бессмысленны. Даже если бы они сформировали альянс прямо сейчас, если бы в следующий момент Пэй Тинсун проголосовал за его казнь, Фан Цзюэся не удивился бы. Вступая в альянс с бомбой, всегда можно было заранее предсказать трагический финал.

Однако….

В этой игре, похожей на ловлю рыбы в мутной воде, люди, не имеющие четкого представления о сути, с большей вероятностью одержат победу.

Фан Цзюэся потянула Пэй Тинсуна за руки и посмотрела на замочную скважину в его наручниках. «Что считается союзом?»

Пэй Тинсун сел, придвинулся к нему и сказал искренним голосом: «В первом туре я безоговорочно проголосую за тебя и сделаю все возможное, чтобы вывести тебя из этой комнаты вместе со мной». Его тон был многозначительным, когда он продолжил: «У тебя всегда будет время, когда я тебе понадоблюсь».

Фан Цзюэся не нашел слов и тихонько снял с него наручники.

«Слишком неудобно». Руки Пэй Тинсуна наконец-то смогли двигаться проворно, и он потянулся во всю силу, вращая запястьями. Затем он опустил голову, чтобы посмотреть на ножные манжеты внизу. Эти две ножные манжеты не имели никаких замочных скважин, вместо этого у них был четырехзначный кодовый замок, а на кодовом замке также был символ – δ.

Следующий шаг — найти соответствующую заглавную греческую букву.

В это время Фан Цзюэся осматривал всю комнату. Их стол стоял в центре комнаты, а справа стояла пятиэтажная книжная полка, прислоненная к стене. Она была забита книгами, большинство из которых были связаны с психологией, но иногда там можно было увидеть вперемешку некоторые гуманитарные и общественные науки, и даже были некоторые научно-популярные книги по таким предметам, как астрономия и математика. На стене висело несколько украшений, и в комнате была только одна картина, расположенная прямо возле двери. Ее ширина была примерно такой же, как ширина дверной рамы, но она была намного короче по высоте.

Единственная дверь во всей комнате была напротив их стола. Фан Цзюэся приблизился к ней и с удивлением обнаружил, что на двери нет ни замочной скважины, ни замка с кодовым замком; в дверную панель был встроен только дисплей. Он попробовал прикоснуться к нему, и, конечно же, дисплей загорелся, а затем раздался электронно-синтезированный тон —

[Пожалуйста, не уходите до окончания приема.]

«Назначение?» — озадачилась Фан Цзюэся.

Не может ли быть так, что это здание на самом деле было клиникой психолога, а он был пациентом, пришедшим на прием к врачу?

После окончания оповещения экран потемнел, а в центре появился белый символ γ.

Третья греческая буква появилась, но чему она соответствовала?

Когда он еще не был уверен, из стереосистемы в комнате внезапно раздался мужской голос:

[А теперь, пожалуйста, я вас загипнотизирую:]

«Загипнотизировать?» Пэй Тинсун почувствовал, что это странно. «Что ты только что переместил?»

Фан Цзюэся отстранился и указал на экран на дверной панели. «Это».

Пэй Тинсун увидел букву на экране дисплея; она не совпадала с буквой δ, напечатанной на его ножных манжетах, и была строчной, но интуиция подсказывала ему, что по ходу игры она будет иметь особое значение.

«Цзюэся гэ, помоги мне узнать, есть ли в комнате что-нибудь напечатанное или помеченное треугольным символом или буквой Δ. Это может быть подсказкой к коду, чтобы разблокировать наручники на моих ногах».

«Эн».

Голос мужчины, доносившийся из стереосистемы, звучал безостановочно, его голос был медленным и умиротворенным, как будто он действительно кого-то гипнотизировал.

[Ваши мышцы на вашем теле, расслабьте их все. Затем опустошите мысли в вашем разуме и войдите в пустоту. Позвольте вершине вашего разума простираться в его самые глубокие пределы. Внешняя полка мира, которая создала эти эмоции, — это то место, куда они возвращаются…]

Фан Цзюэся поступил так, как ему сказал Пэй Тинсун, и стал искать вещи, отмеченные буквой Δ.

Если бы он рассматривал вещи с точки зрения гейм-дизайнера, он должен был бы рассмотреть худшую возможность — когда два человека, запертые в одной комнате для побега, решат не сотрудничать друг с другом. Если бы это произошло, Пэй Тинсун, чьи руки и ноги были связаны, оказался бы изолированным и беспомощным. Поэтому подсказка, которая могла бы позволить ему вернуть себе свободу, определенно должна быть в месте, которого он мог бы достичь собственными усилиями.

Гипнотические слова разносились по всей комнате, неся в себе слабую силу, способную успокаивать эмоции и успокаивать любую тревогу.

[Теперь подумайте о мире, где депрессия и обида никогда не мешают вам. Затем почувствуйте великолепный дворец, построенный вашим сознанием. Поднимитесь по ступеням, похожим на книжный шкаф, и идите в самое глубокое место. Там находится дом души во всем ее спокойствии….]

Что-то в пределах досягаемости.

Взгляд Фан Цзюэся устремился на стол. Пэй Тинсун склонился над ним, что-то записывая, и на столе было всего несколько вещей. Лампа? Нет, она уже была использована. Ручка и бумага, Пэй Тинсун пользовался ими прямо сейчас, и он должен был уже проверить их. Больше там ничего не было.

Согласно общепринятому мнению, если бы на столе ничего не было…

Под столом.

Фан Цзюэся тут же присел и подвинулся, чтобы заглянуть под большой стол. Однако даже это его движение не смогло отвлечь Пэй Тинсуна от его задачи.

Пространство под столом было очень маленьким. Фан Цзюэся просто опустился на колени и откинул голову назад, насколько это было возможно, чтобы посмотреть на дно стола. Конечно же, там был выпуклый треугольник. Его нельзя было нажать, так что это, похоже, не была кнопка.

Он изменил свои планы и попытался схватить треугольный блок и вытащить его.

Конечно же, деревянный брусок сдвинулся, когда он потянул его, и деревянная треугольная призма, с засунутым в нее листком бумаги, наконец, была вытащена. Фан Цзюэся вытащил его и расстелил на полу.

Эта бумага была очень похожа на игру Судоку, в которую он обычно играл, но в сетке не было цифр. Она больше походила на обычную бумагу для черновиков, а в середине бумаги была строка цифр: 258, 321456987, 12369, 12369874.

Что это значит? Фан Цзюэся опустился на колени, задумавшись.

«Гипнотический монолог», раздающийся в комнате, продолжался —

[Смотри, синее море посреди этой чистой земли. Теперь это не книга, не бойся, шелестящий холодный ветер никогда не подует сюда. Раскройся и раскинься на теплом солнце, сколько душе угодно…]

Голос был таким громким, что он почти не мог думать.

[Итак, пришло время медленно открыть дверь вашего подсознания. Чтобы открыть вашу память и ваше истинное я.]

Фан Цзюэся крепко держал листок бумаги и просматривал глазами каждую цифру, пытаясь найти какие-либо закономерности. Не может быть, чтобы число, которое было следующим в этой последовательности, было четырехзначным числом, которое можно было ввести в манжеты Пэй Тинсуна?

Но как бы он ни смотрел, он не мог увидеть никакой закономерности в этих цифрах.

В этот момент Пэй Тинсун внезапно ударил кулаком по столу, заставив Фан Цзюэся вздрогнуть и упавшего под стол.

«Цзюэся, быстро иди к книжному шкафу вон там. Синяя книга на верхней полке! Принеси ее сюда».

Что?

Лицо Фан Цзюэси было полностью озадачено. Держа в руке пронумерованную бумагу, он пополз вперед и подошел к краю стола. Он даже оперся на колено перед собой и посмотрел на Пэй Тинсуна, когда тот спросил: «Книжный шкаф?»

Только в это время два игрока, которые были поглощены разгадыванием своих головоломок, наконец обнаружили, насколько двусмысленной и неловкой была поза, в которой они оба оказались. Фан Цзюэся практически просунул свое тело между колен Пэй Тинсуна и даже смотрел на него с очень чистым выражением в этот момент.

К счастью, его вязаный жилет был плотно обмотан вокруг рубашки, иначе с этого ракурса Пэй Тинсун смог бы охватить все одним взглядом. Внезапно он обнаружил, что у него немного связан язык. «Ты-ты выходи первым, иди к книжной полке, посмотри, нет ли синих книг на верхней полке».

Фан Цзюэся издал «ох» и быстро выскочил из-за стола, словно серая мышка. Он положил на время листок с цифрами на стол и потер горящие уши. Он не знал, что его колени онемели от стояния на коленях, и внезапно он обнаружил, что не может поддерживать свое тело, стоя прямо, поэтому ему пришлось прислониться к столу, и только немного придя в себя, он быстро подошел к книжному шкафу.

Хотя он на самом деле не знал, как Пэй Тинсун получил эту подсказку, судя по его тону, не было похоже, что он пытался его обмануть.

К счастью, книжная полка была не слишком высокой, и рост Фан Цзюэся в 1,8 м легко помог ему дотянуться до книг на верхней полке. Только в это время он обнаружил на верхней полке маленькую укулеле.

Так много книг, все пять полок забиты до краев — если бы не было подсказки, им, возможно, пришлось бы провести здесь целый день. Фан Цзюэся внимательно посмотрел слева направо, его глаза скользнули по каждой книге, прежде чем он, наконец, нашел нужную.

«Программная группа слишком коварна. Корешок книги белый, но передняя и задняя обложки синие».

Пэй Тинсун, успешно разгадавший загадку, был очень взволнован. «Покажи мне».

«Эн». Фан Цзюэся вытащил книгу и открыл ее. Внутри был листок бумаги с несколькими большими словами наверху —

Форма регистрации на прием.

Внизу этой формы было несколько имен.

«Учитель Янь, Цзаозао…»

Когда он зачитывал имена вслух и направлялся в сторону Пэй Тинсуна, позади него раздался громкий звук.

Он также услышал недоверчивый голос Пэй Тинсуна:

"Какого черта…"

Фан Цзюэся обернулся и собственными глазами увидел, как книжный шкаф позади него медленно двигается вдоль левой стены, а в неожиданно открывшейся белой стене оказалась дверь!

[Поздравляем, успешно разблокировано.]

Этот звук доносился не из их комнаты, а из соседней.

В следующую секунду внезапно появившаяся дверь открылась, и длинная и узкая тень появилась на шаг впереди ее владельца. Когда Фан Цзюэся увидел это знакомое лицо, он должен был признать, что в этот момент по всему его телу пробежали мурашки.

«Йи? В этой комнате два маленьких друга, а». Вошедший был одет в школьную форму, состоящую из белой рубашки и черных брюк, а на груди у него был школьный значок и бейдж с именем. Он рассмеялся и пошутил: «Извините, будучи покровительственным с таким симпатичным маленьким парнем, я даже забыл представиться».

Он сделал шаг вперед, плавно войдя на территорию их квест-комнаты.

«Привет, я Ся Сицин».