Все грани сношения
В библиотечной книжке о жандармах кто-то решил проявить редакторскую сознательность и исправил слово "сношения" на "отношения".
Но ошибки тут нет, т.к. когда-то под сношениями подразумевали такие понятия как связь, общение. Например, у Николая Гумилева в его "Африканском дневнике написано:
Там нас ждало разочарование. Оказалось, что в Константинополе была холера, и нам запрещено было иметь сношение с городом. Арабы привезли нам провизии, которую передали, не поднимаясь на борт, и мы вошли в Суэцкий канал.
Иван Тургенев в романе "Отцы и дети" пишет:
Отец ее старался избегать сношений с соседями; он их презирал, и они его презирали, каждый по-своему.
И как же нам не вспомнить дипломатические сношения в официальных бумагах. Например, строчки из венской конвенции 1961 года:
...заключение международной конвенции о дипломатических сношениях, привилегиях и иммунитетах будет способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от различий в их государственном и общественном строе...
Глагол "сноситься" (в совершенном виде "снестись") получил значение взаимного действия при добавление приставки "с" и постфикса "ся", т.е. дипломаты двух стран "несли" друг другу важную информацию.
Ещё из интересного. Слово "сношенницы" (жены двух братьев по отношению друг к другу) также произошло от этого глагола. Внимание, не путать со снохой!