March 24, 2011

Про бутылки

Я тут несколько недель подряд преподавала часть курса про структуру русского языка. Про падеж. По падежу в неделю. Одну неделю - творительный, следующую винительный, потом дательный и так далее. И также, как "married man's life got all wound about in these intimate rhythms", мои недели тоже отчасти крутились каждая вокруг своего падежа. Одну неделю я размышляла про странные конструкции с творительным. Другую мне начинали попадаться везде безличные конструкции с дательным, потом мы веселились со студентами, что тексты, с большим количеством примеров дательного падежа почему-то бывают только двух типов: либо про деньги (которые кому-то дают и одалживают), либо про чувства (где кто-то кому-то нравится, кому-то все равно, а кому-то всего 16 лет). Так что дательный надо признать самым жизнененым падежом в мире. А на прошлой неделе мы беседовали про родительный. И восхищались прекрасной конструкцией русского языка "бутылки из-под кефира". Вы только представьте себе. В прототипическом употреблении эта конструкция пространственная - мальчик вылез из-под кровати. А теперь, вообразите, что с этой пространственной картинкой стало в "бутылках из-под кефира". Кефир у нас функционирует как кровать. А бутылка как мальчик. То есть "бутылки из-под кефира" - это как-будто бутылка взяла и вылезла из-под кефира, а кефир между прочим остался, видимо, висеть в воздухе. В таком же глубоком недоумении, в каком пребывают неносители русского языка от этой конструкции. А вы знаете какие-нибудь такие околопространственные изыски?