May 11, 2016

Японский супермаркет

Читаю "Супермаркет" Сатоси Адзути, это японский производственный роман 60-х годов. Пока самоая интересная часть - культурная. Герои очень интересно думают и разговаривают. Например, вот так представляется главный менеджер корпорации:

Меня зовут Итимура. Толку с меня особого, правда, нет — вот приняли на работу в «Исиэй-стор», промышляю тут помаленьку торговлей.

Очень смешно такое читать, особенно в сравнении с американскими производственными романами, где такой менеджер бы первым делом объяснил, какая у него важная роль.

А вот цитата, где главный герой говорит и думает о своей жене и о том, что она думает о переезде.

— А она согласна с твоими планами? — Она всегда принимает мои решения, так что проблем не будет. Перед мысленным взором Кодзимы нарисовался образ супруги, которая, скорее всего, ни за что не согласится с ним. Однако с этой проблемой он должен будет справиться сам, без посторонней помощи.

Здесь, мне кажется совершенно нормальным, что жене не понравится идея неожиданного перезда, но мне кажется, ужасно интересно, что герой считает, что он должен представить дела так, как будто она всегда с ним согласна.

А вот, что думает про себя герой, когда слышит, что главный менеджер умеет играть на фортепиано:

«При столь неприступной и суровой внешности, этот человек, возможно, совсем не чужд искренним и непосредственным порывам», — отметил про себя Кодзима.

А еще в этой книжке есть интересная сноска, я никогда не думала, что в Японии были такие проблемы с питанием:

В Японии 60-х гг. XX в. средний рост мужчин был не более 165 см, так что человек ростом 180 см мог считаться великаном (ныне в связи с резким улучшением рациона и физического воспитания положение изменилось, и средний рост молодого поколения значительно увеличился).