November 16, 2020

Lost in format

Собралась показать А. мой любимый фильм Бергмана, который по-русски называется "Женщины ждут". Я была уверена, что у нас дома есть целых два диска с этим фильмом. Оказалось, что на одном из них другой фильм Бергмана, который по-шведски называется "Kvinnodröm". Похоже, я в какой-то момент, подумала, что это он и поэтому его купила. Он к тому же оказался по-шведски с норвежскими субтитрами. Так что, видимо, эта путаница случилась в Норвегии. Тот фильм, который я хотела посмотреть, по-шведски называется "Kvinnors väntan" и на втором диске оказался он, но с каким-то удивительным русским дубляжом из восьмого круга ада. Где теперь взять этот мало кому известный черно-белый фильм 52 года в каком-нибудь формате, в котором мы могли бы его посмотреть, непонятно.
P.S. Уже после того, как дописала, выяснила, что с момента, когда я его искала последний раз, мир стал лучше, и теперь по его английскому названию "Women Waiting" этот фильм легко можно найти.