September 9, 2005
Глаголы движения
Мудрые иностранцы говорят своим студентам: никогда не пытайтесь сказать по-русски, что вы передвигались из пункта А в пункт Б. Говорите, что вы были в А. А потом были в Б. А уж как вы добрались оттуда сюда - это ваш секрет. Потому что обязательно ошибетесь и употребите неправильно идти/ехать/лететь/плыть и т.д.
Носители русского языка испытывают обратную проблему. Динка вчера спрашивала:
-А как сказать по-английски "ехать"?
-Go.
-Нет, а если "ехать".
-Go.
-Нет, "go" - это 'идти', а как сказать "ехать"?