Кого можно называть шахидом?
Во Имя Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и только к верующим – на Том.
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух.
Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал [1]:
الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ الْمَطْعُوْنُ شَهِيْدٌ وَالْغَرِقُ شَهِيْدٌ وَصَاحِبُ ذَاتِ الْجَنْبِ شَهِيْدٌ وَالْمَبْطُوْنُ شَهِيْدٌ وَصَاحِبُ الْحَرِيْقِ شَهِيْدٌ وَالَّذِيْ يَمُوْتُ تَحْتَ الْهَدَمِ شَهِيْدٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوْتُ بِجُمَعٍ شَهِيْدٌ
«Есть семь видов мученичества, кроме тех, кто убит на пути Аллаха. Тот, кто умер от чумы, – мученик; тот, кто утонул, – мученик; тот, кто умер от зат аль-джанб, – мученик; мабтун – мученик; тот, кого сожгли, – мученик; тот, кто убит обрушившимся зданием, – мученик; и женщина, умершая во время беременности, – мученица» (Абу Дауд, 3/188, «Мактаба аль-асрийя»).
Алляма Абдуль-Хайй аль-Лякнави (да помилует его Аллах) сказал, что следующие люди получат статус шахида [2]:
1. Тот, кто умер в благородной войне;
2. Тот, кто умер от чумы;
3. Тот, кто умер от болезни внутренних органов;
4. Тот, кто утонул;
5. Тот, кто умер от плеврита;
6. Тот, кто умер от пожара;
7. Женщина, которая умерла во время беременности;
8. Тот, кого забили до смерти;
9. Тот, кто сильно желал умереть шахидом;
10. Тот, кто умер от туберкулеза;
11. Тот, кто умер в пути;
12. Тот, кто умер от ядовитого укуса;
13. Тот, кто умер от наводнения;
14. Тот, кого съел зверь;
15. Тот, кто упал с лошади/средства передвижения;
16. Тот, кто умер от падения;
17. Тот, кто умер в своей постели, отправившись на благородную войну;
18. Тот, кто умер, защищая свою религию;
19. Тот, кто умер, защищая себя;
20. Тот, кто умер, защищая свою семью;
21. Тот, кого несправедливо убили;
22. Тот, кто умер в тюрьме, после того как был несправедливо в нее посажен;
23. Тот, кто испытывает страсть, но сохраняет целомудрие;
24. Тот, кто умирает в поиске знаний;
25. Та, которая умирает во время беременности, или во время родов, или пока кормит грудью;
26. Тот, кто спокойно остается в городе, зараженном чумой;
27. Тот, кто готовился к благородной войне;
28. Тот, кого убил тиран, после того, как он велел тирану отстраниться от дурного;
29. Тот, кто проявляет терпение в общении с женой;
30. Тот, кто двадцать пять раз в день читает:
اللهم بارك لي في الموت وفيما بعد الموت
Перевод: «О, Аллах, благослови меня в смерти и в том, что придет после смерти».
Транскрипция: «Аллахумма барик ли филь-маут уа фима ба’даль-маут».
31. Тот, кто читает намаз ад-духа, постится три дня каждый месяц и не пропускает намаз витр ни дома, ни в пути;
32. Тот, кто следует Сунне во времена упадка;
33. Достойный доверия и честный предприниматель;
34. Тот, кто на смертном одре сорок раз прочтёт:
لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين
Перевод: «Нет никого, достойного поклонения, кроме Тебя. Ты чист от всех изъянов, [мой Господь, прости меня за то, что] я был в числе притеснителей».
Транскрипция: «Ля иляха илля анта субханака инни кунту мин аз-залимин».
35. Тот, кто снабжает горожан едой.;
36. Тот, кто читает азан в надежде на награду;
37. Тот, кто заботится о жене и семье, велит им подчиняться Аллаху и снабжает их дозволенным пропитанием;
38. Тот, кто сто раз прочитает салават;
39. Тот, кто каждый день утром и вечером читает:
اللهم إني أشهد أنك أنت الله الذي لا إله إلا أنت وحدك لا شريك لك وأن محمدا عبدك ورسولك أبوء بنعمتك علي وأبوء بذنبي فاغفر لي إنه لا يغفر الذنوب غيرك
Перевод: «О, Аллах! Я свидетельствую, что Ты – Единственный Бог, нет Господа, кроме Одного Тебя, у Тебя нет сотоварища, и Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) – Твой раб и Посланник. Я признаю Твои милости мне и признаюсь в грехах. Прости меня. Воистину, никто не прощает грехи, кроме Тебя».
Транскрипция: «Аллахумма инни ашхаду аннака анталлах аллязи ля иляха илля инта уахдака ля шарика ляка уа анна Мухаммадан ‘абдука уа расулюк, абуу бини’матика ‘алейя уа абуу бизанби, фагфир ли иннаху ля ягфиру-з-зунуба гейрак».
40. Тот, кто каждое утро читает по три раза следующее:
أعوذ بالله السميع العليم من الشيطن الرجيم
Перевод: «Я прошу защиты у Аллаха, Всеслышащего, Всезнающего, от проклятого шайтана».
Транскрипция: «А’узу билляхи ас-сами’ аль-‘алим минаш-шайтани-р-раджим».
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ ( ٢٢ ) هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَـٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَڪَبِّرُۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِڪُونَ ( ٢٣ ) هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَـٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُ ۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ( ٢٤ )
Перевод: «Он – Аллах, кроме Которого нет другого бога, Знающий скрытое и явное, Милостивый, Милующий. (22). Он – Аллах, кроме Которого нет другого бога, Властелин, у Кого нет недостатков, Мир, Хранитель веры, Который заботится о творениях, Победитель, Кто принуждает рабов, к чему захочет, Величественный, Он Чист от всех тех, кого Ему приписывают как сотоварищей (23). Он – Аллах, Создатель, Творец, Придающий форму. У Него Прекрасные Имена. Все, что на Небесах и на Земле, восхваляет Его, и Он – Победитель, Мудрый» (24).
41. Тот, кто умер в пятницу;
42. Тот, кто умер с надеждой на мученичество.
Алляма Лякнави (да помилует его Аллах) назвал эти сорок два типа людей.
Другие ученые прибавили к ним еще некоторые виды.
А Всевышний Аллах знает лучше.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ عَتِيكِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَتِيكٍ، وَهُوَ جَدُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أُمِّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمَّهُ جَابِرَ بْنَ عَتِيكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ثَابِتٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ غُلِبَ، فَصَاحَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يُجِبْهُ فَاسْتَرْجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: غُلِبْنَا عَلَيْكَ يَا أَبَا الرَّبِيعِ، فَصَاحَ النِّسْوَةُ، وَبَكَيْنَ فَجَعَلَ ابْنُ عَتِيكٍ يُسَكِّتُهُنَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهُنَّ، فَإِذَا وَجَبَ فَلَا تَبْكِيَنَّ بَاكِيَةٌ» قَالُوا: وَمَا الْوُجُوبُ؟ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الْمَوْتُ» قَالَتِ ابْنَتُهُ: وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لَأَرْجُو أَنْ [ص:189] تَكُونَ شَهِيدًا، فَإِنَّكَ كُنْتَ قَدْ قَضَيْتَ جِهَازَكَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَوْقَعَ أَجْرَهُ عَلَى قَدْرِ نِيَّتِهِ، وَمَا تَعُدُّونَ الشَّهَادَةَ؟» قَالُوا: الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ: الْمَطْعُونُ شَهِيدٌ، وَالْغَرِقُ شَهِيدٌ، وَصَاحِبُ ذَاتِ الْجَنْبِ شَهِيدٌ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَصَاحِبُ الْحَرِيقِ شَهِيدٌ، وَالَّذِي يَمُوتُ تَحْتَ الْهَدْمِ شَهِيدٌ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدٌ
الناشر: المكتبة العصرية، صيدا - بيروت "
[2] إتحاف النبلاء بفضل الشهادة وأنواع الشهداء لعبد الله الغماري (42-43) عالم الكتب
وأما إذا ورد في كون عامل عملٍ خاصٍ شهيدا فليس المراد بأن العمل جهاد: قال العلامة عبد الحي اللكنوي رحمه الله في "التعليق الممجد":
"قد ورد في الأخبار عدد كثير لمن يجد ثواب الشهادة فمن ذلك المقاتل المجاهد وهو أعلى الشهداء والمطعون والمبطون والغريق وصاحب ذات الجنب والحريق والتي تموت بجمع والذي يموت بهدم ومن يقصد الشهادة ويعزم عليه ولا يتفق له ذلك كما هو ثابت في حديثي الباب وصاحب السيل أخرجه أحمد من حديث راشد بن حبيش والطبراني من حديث سلمانوالغريب أي المسافر بأي مرض مات أخرجه ابن ماجه من حديث ابن عباس والبيهقي في "الشعب" من حديث أبي هريرة والدارقطني من حديث ابن عمر والصابوني في "المائتين" من حديث جابر والطبراني من حديث عنزة أخرجه الديلمي من حديث أنس وللديغ والشريق والذي يفترسه السبع والخار عن دابته رواها الطبراني من حديث ابن عباسوالمتردي أخرجه الطبراني من حديث ابن مسعود والميت على فراشه في سبيل الله رواه مسلم من حديث أبي هريرة والمقتول دون ماله والمقتول دون دينه والمقتول دون دمه والمقتول دون أهله أخرجه أصحاب السنن من حديث سعيد بن زيد أو دون مظلمته أخرجه أحمد من حديث ابن عباس والميت في السجن وقد حبس ظلما رواه ابن مندة من حديث علي والميت عشقا وقد عف وكتم أخرجه الديلمي من حديث ابن عباس والميت وهو طالب العلم أخرجه البزار من حديث أبي ذر وأبي هريرة والمرأة في حملها إلى وضعها إلى فصالها ماتت بين ذلك أخرجه أبو نعيم من حديث ابن عمر والصابر القائم ببلد وقع به الطاعون أخرجه أحمد من حديث جابر والمرابط في سبيل الله ومن قتل بأمره الإمام الجائر بالمعروف ونهيه عن المنكر ومن صبر من النساء على الغيرة أخرجه البزار والطبراني من حديث ابن مسعود ومن قال كل يوم خمسا وعشرين مرة "اللهم بارك لي في الموت وفيما بعد الموت" أخرجه الطبراني من حديث عائشة ومن صلى الضحى وصام ثلاثة أيام من الشهر ولم يترك الوتر في سفر ولا حضر أخرجه الطبراني من حديث ابن عمر والمتمسك بالسنة عند فساد الأمة أخرجه الطبراني من حديث أبي هريرة والتاجر الأمين الصدوق أخرجه الحاكم من حديث ابن عمر ومن دعا في مرضه أربعين مرة "لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين" ثم مات أخرجه الحاكم من حديث سعد وجالب طعام إلى بلد أخرجه الديلمي من حديث ابن مسعود والمؤذن المحتسب أخرجه الطبراني من حديث ابن عمر ومن سعى على امرأته أو ما ملكت يمينه يقيم فيهم أمر الله ويطعمهم من حلال ومن اغتسل بالثلج فأصابه برد ومن صلى على النبي صلى الله عليه وسلم مائة مرة أخرج الأول ابن أبي شيبة في "المصنف" عن الحسن والثاني الطبراني في "الأوسط" من حديث أنس ومن قال حين يصبح وحين يمسي "اللهم إني أشهدك أنك أنت الله الذي لا إله إلا أنت وحدك لا شريك لك وأن محمدا عبدك ورسولك أبوء بنعمتك علي وأبوء بذنبي فاغفر لي إنه لا يغفر الذنوب غيرك" أخرجه الأصبهاني من حديث حذيفة ومن قال حين يصبح ثلاث مرات "أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم ويقرأ ثلاث أيات من سورة الحشر أخرجه الترمذي من حديث معقل ومن مات يوم الجمعة أخرجه حميد بن منجويه من حديث رجل من الصحابةومن طلب الشهادة صادقا أخرجه مسلم فهذه خمسة وأربعون ورد فيهم أن لهم أجر الشهداء وقد ساق الأخبار الواردة فيها السوطي في رسالته "أبواب السعادة في أسباب الشهادة" مع زيادة
التعليق الممجد لللكهنوي ت1304ه (89-91) دار السنة والسيرة | دار القلم
Ответил: Ридван Ибн Халид Исмаиль, студент «Даруль-Ифта», Катете, Замбия
Проверил: Ибрахим Десаи (رحمه الله), муфтий, хафиз Корана
Источник: askimam.org
Перевод: azan.ru
Опубликовано: muslimlife.info