June 8, 2020

Интервью: Easter

За несколько дней до закрытия границ и всемирного карантина, в Москве, в новом Пространстве дизайн-квартала Флакон, выступил отличный дуэт из Берлина - Easter. Привез ребят мой хороший друг Саша Норец (следите за концертами, которые он делает, на странице iliketsunami, они всегда супер), а моя классная подруга Аня Боброва поговорила со Стиной и Максом и сделала несколько фото.

Easter / Фото: Анна Боброва

В прошлом вашу музыку называли отстраненной и даже безразличной, но “She Is Warm” звучит куда эмоциональнее. Что, по-вашему, могло измениться?

С.: Я всю жизнь чувствую себя отстранено и безразлично, было классно попробовать что-то новое. Я долгое время не могла снова начать писать тексты, поэтому пробовала разные подходы. Например, “Better” я написала, как послание на открытке.

Вы говорили, что создаете музыку “одномоментно“, но на этой EP есть песни, которые вы выпустили еще несколько лет назад. При этом сама запись звучит очень цельно. Процесс работы как-то поменялся для вас?

М.: Это правда, мы все еще работаем компульсивно. В какой-то момент нас просто осенило, что было бы здорово выпустить что-то новое, поэтому однажды, туманным франкфуртским утром, у нас состоялся серьезный разговор: пока все вокруг просыпалось, мы решали, какой будет наша запись.

Easter / Фото: Анна Боброва

Стина, ты говорила, что пишешь тексты на “своем собственном английском”. Почему ты решила переключиться на немецкий?

С.: Я из Норвегии и живу в Германии уже 7 лет, мне кажется, самое время запеть на немецком. К тому же, он идеально передает злость – такую, как в “Schlechte Laune”, например. Германия вообще помешана на плохом настроении!

На той неделе вы сказали, что ваша музыка идеальна для еды и готовки. Расскажите про свою комфорт фуд!

С.: Мятая картошечка! Нежная и соленая… Когда мне грустно, я делаю картошку и смотрю фильмы с Николасом Кейджем.

М.: Для меня это лапша быстрого приготовления. Настоящее гилти плеже. С каждым днем становится все сложнее его оправдывать из-за гор мусора.

Несколько лет назад вы сняли сериал “Sadness is an Evil Gas Inside of Me” и даже показывали его в России во время вашего первого приезда. На новой EP вы снова его упомянули. Между ними есть какая-то связь?

С.: Между сериалом и нашими песнями всегда есть особая связь. Вместе с ним мы создали маленькую вселенную, куда мы возвращаемся каждый раз, когда работаем над музыкой.

Окей, а когда же нам ждать онлайн-релиза?

С.: Мы обещали выпустить сериал на Рождество, но оно выдалось просто сумасшедшим, произошло много всякой фигни. Надеюсь, что на этот раз мы не станем обманывать и все-таки выпустим его в этом году!

М.: Мы ждем ответа от принцессы Норвегии и ее бойфренда-шамана – у них права на наш сериал!

Между “She Is Warm” и предыдущим релизом прошло немало времени. Чем вы занимаетесь, когда не пишете музыку?

С.: Я только что завела собаку, ее зовут Фрауке. Мы гуляем по 20 километров в день.

М.: О, у меня новый проект, называется Bosswax. Я работаю над особым рецептом из воска местных пчел и всяких натуральных ингредиентов, который можно будет использовать для производства помады, крема для рук, воска для волос… Я хочу, чтобы люди вырвались из оков таинственных узкоспециализированных представлений, когда речь заходит о повседневных товарах, и перестали считать, что один продукт может служить для выполнения только одной задачи.

Easter / Фото: Анна Боброва

Два года назад вы играли на афтепати показа Гоши Рубчинского в Екатеринбурге – довольно необычное направление для иностранных музыкантов. Было что-то особенное, что привлекло вас в этой идее?

С.: Поехать за тридевять земель в середине зимы – очень в нашем стиле.

М.: Поездочка выдалась запоминающейся. Я потерял Стину и продирался сквозь снег посреди ночи, отчаявшись найти ее. Оказалось, все это время она мирно спала на отельной парковке, укутавшись в Гошины подарочные футболки. Мы отделались парой отмороженных пальцев, но теперь можем над этим посмеяться!

Сложно не заметить, что у вас очень преданная публика в России. Вы когда-нибудь задумывались, откуда такое обожание?

С.: Я много раз спрашивала себя об этом… Чем мы заслужили такое гостеприимство?

М.: Нам знакома ваша боль. И вы видите ее отражение в наших глазах.
______________________________
My pet spider