Испания 8 и последняя. Утрера. Андалузская провинция.
В последний день путешествия нам хотелось махнуть в андалусийскую провинцию: хоть в Арасену, хоть в Кармону, хоть в Эсиху, может, даже не пожалеть времени и отправиться в Ронду – всюду ходят автобусы, но как-то очень для нас неудобно, да и Гришку укачивает – ладно, есть городок прямо за углом – 20 минут на электричке. Имя ему Утрера. В общем, в городке есть все, что нам нужно: люди, стены, мудехарский собор, парочка достопримечательностей – и хорошо.
Конечно, мне хотелось увидеть белые города Андалусии – местный фирменный знак. Традиционное беление стен объясняется просто: в условиях нестерпимой жары, вдали от моря, на плоском рельефе такие дома дольше сохраняют прохладу.
Честно говоря, ради достопримечательностей сюда ехать не стоит: остатки древнего замка не впечатляют, главный собор Santiago el Mayor (13 - 19 века) зажат какими-то постройками, пристройками, и его толком не рассмотреть,
другая церковь Santa Maria de la Mesa (15 век) тоже как-то не произвела, хотя мне показалась интереснее первой,
но само по себе пребывание в андалусийской провинции равнодушным не может оставить никого, я уверена.
Горожане выглядят попроще, чем в столице, да и улицы провинциальнее.
Не раз я писала о том, как андалузцы представляют себе образы Спасителя и Девы Марии - думаю, повторяться не стоит. Богатые одежды, аристократические.
Людей в городе в воскресенье было много, и все разговаривали.
На главной площади, в открытом кафе, мы заказали себе по махито, сели за столик в ожидании и оторопели: мы поняли, что вообще, никак не можем общаться друг с другом - людской гомон от бесед наших соседей за столиками перекрывал все звуки, не слышно было ничего вообще. Стоит пояснить, что «мы» - это три учителя с приличным стажем, мальчик-гимназист и футболист по призванию, девушка-экскурсовод. То есть вся компания более чем привычная к громкому звуку, но тут… Нет, никто не кричал, не размахивал руками, не хохотал, просто уровень звука был таков, что непривычного человека быстро начинало штормить.
Надо сказать, что испанцы (или андалузцы) не производят впечатления безусловно приветливых, настроенных на общение с незнакомцами людей – отнюдь нет: мы мало интересовали окружающих, разве что на Тоньку порой обрушивались мужские взгляды.
В футбольном (как я поняла) кафе мужички с жаром пытались что-то объяснить Тоньке, и по уровню децибелов звука я уже было подумала, что они настроены агрессивно, что надо спасать ребенка. Ничуть не бывало – просто они так разговаривают.
На стенах – местные команды, история клуба, а в центре он – Бурбон.
Все известные писатели в один голос уверяли меня, что в Андалусии, а тем более Севилье, некуда деться от разлитого в воздухе сладострастия, атмосферы того особенного томления, толкающего человека на какие угодно поступки, вплоть до криминальных. Много раз в своем севильском детективе Перес-Реверте напоминал, как Кармен сворачивала сигареты – на внутренней стороне бедра. Видимо, это должно производить неизгладимое впечатление. Но увы, я не проникаюсь, то есть умом, пожалуй, понимаю все и про жаркий климат, и про отсутствие расслабленности, некоторое напряжение, подчас тревогу в выражении лиц местных – все это я вижу. Но чтоб сладострастие? Да и мужчины-испанцы меня не приворожили: чуть за сорок, как правило, живот.
Генри Мортон говорил, что всю Испанию проел бы насквозь – вот эта мысль мне близка. Да и не только мне.
Железнодорожная и автобусная компании нас ни разу не подвели, разобраться в расписаниях оказалось проще, чем в Италии, – спасибо стране за это.
В общем, возвращаемся к тому, с чего начали: Бог даст, ещё раз поеду в Испанию – чрезвычайно любопытная страна, но не сказать, чтоб «моя». Хотя сейчас я вспоминаю её лучше, чем в первый день по приезде.
Велика польза от заметок: мысли все-таки укладываются, выстраиваются, структурируются и, слава богу, заканчиваются.