Испания - IV. 5. Сьюдад Родриго. Безветрие (1)
«Сьюдад Родриго очень мил», - прощебетала девушка из Саламанки,
она взялась показать нам дорогу к автобусной остановке, для чего оставила свою компанию и проскакала довольно далеко. Именно ее выделили озадаченные и смущенные подружки как человека, знающего английский, даже подтолкнули, по-моему. Вообще-то с английским языком в Испании совсем никак: если кто-то (например, музейные работники) кивает в ответ на вопрос «ду ю спик…», не спешите радоваться: вам в ответ, скорее всего, понесется испанская речь с легкими английскими вкраплениями. Но это, повторюсь, никого не смущает и ни в коем случае не становится преградой в коммуникации: если водитель автобуса хочет что-то нам втолковать и не видит адекватной реакции даже после многочисленных повторов, он, нисколько не раздражаясь, обратится к окружающим; автобус при этом никуда не едет, все решают наши проблемы, из ушей какого-нибудь молодого человека пассажирами выдергиваются наушники, он кое-как складывает пару английских фраз, и в конце концов все разрешается в лучшем виде.
В Сьюдад Родриго из Саламанки автобусы ходят часто. Чуть более часа по равнине и чуть вверх по плато – и ты там, в тридцати, примерно, километрах от Португалии.
Отъезжаем мы в будний день, часов в 10 – 11, не раньше, и видим полный автобус, его пассажиры – пожилые люди, я почему-то думаю, что все спешат в Португалию к родственникам, у меня почему-то в голове ложное представление о близкородственных отношениях двух государств. Ничего подобного, между государствами даже час разницы во времени! Я даже мечтала, грешным делом, из Сьюдад Родриго метнуться в Гуарду или, уже из Касереса, в замок Марван. Тщетно я продумывала планы – из Испании в Португалию общественным транспортом со стороны Кастилии и Леона проехать, конечно, можно, но чрезвычайно трудно, а за один день «туда-обратно», пожалуй, и не удастся.
Сьюдад Родриго – город безусловно испанский, совершенно кастильский, на удивление – здесь не чувствуется португальских влияний. По-моему, только один раз он пользовался поддержкой португальского короля – во время осады Энрико де Трастамары, короля Энрико II, тогда город отбивался отчаянно, не хотел видеть на троне бастарда, убийцу короля Педро. Энрико, конечно, вошел в город и даже заложил Алькасар в 1372 году.
Так вот, пожилые саламанкцы, скорее всего, ехали на рынок, он рядом с остановкой и, возможно, там продукты подешевле будут, португальские, что ли?
Мы не зашли – торопились в супермаркет и – на стены!
Стены - бесплатно, это нам не Авила, но и фортификационные укрепления, при всей их эффектности, лишены фирменных зубчиков, подрезаны, снабжены бастионами, в общем, приспособлены для артиллерийских атак.
Город легко можно обойти по стенам – это прекрасно! Виды открываются удивительные, осенние, испанские, мы идем, мы одни, нам светит солнце и – нет ветра! И как это у них получается – у нас бы с четырех сторон задувал, а у них – высоко, перед плоским рельефом, поздней осенью – волосок не шелохнется!
Коричневые камни – как будто их совсем не касается ни ветер, ни дождь, на поверхности не оседает пыль, как-то вообще ничего не происходит! Местных жителей почти нет, но и они не выделяются, кажется, за многие века совместного проживания город и люди как-то гармонизировались, уподобились друг другу.
Теплынь, мы разомлели, рассиропились и поели, закусили какими-то странными традиционными конфетами, напоминающими сладкий песок или сладкую пыль.
Вошли в отель-парадор, он располагается в донжоне, вход свободный.
Там тоже пусто, даже как-то неестественно, почему-то все роскошные отели напоминают мне агат-кристенский Бертрам: мерещатся мне всюду преступления, нет ли за углом трупа?
Нет, все чисто, идем наконец в город.
Создается впечатление, что рядовых построек здесь просто нет – «одни палаты»: или дворцы, или странные здания, или дома бежеватых оттенков, гладкие и чистые, и все это в пределах небольшого в общем-то овала, того и гляди упрешься в стену или ворота. Мне всегда казалось, что в Испании стоит прислушаться – до тебя обязательно донесется шум битвы, перещелкивание кастаньетами, низкие женские и высокие мужские голоса, напряженные интонации – никакой итальянской расслабленности, сильная вибрация.
Ну, да, так примерно и есть, перед нами на Плаца Майор то ли средневековая крепость, то ли ренессансный дворец. И далее - строгие линии с ренессансным изяществом, разные оттенки коричневого цвета.
Идем в сторону Кафедрала, пытаемся на Плаца Майор заказать какой-то еды или питья – нет, не справились, впервые, - мы ничего не смогли объяснить, Тонька даже расстроилась.
Подходим к Кафедралу – он музей, потому должен открыться, по-моему, в пять. Здесь – выбоины от снарядов – следы войны за независимость против наполеоновской Франции. Армия генерала Веллингтона выбивала отсюда войска Наполеона в том самом, 1812 году, за что британский генерал получил титул герцога Сьюдад Родриго. Приглядитесь к сводам – на месте демонов, над изящными готическими окнами, – пушки армии Веллингтона.
Напротив видим строгое здание Часовни Серральбо, ее называют «тенью собора», что совершенно верно – стиль эрреро (или эрререско) по имени архитектора Эскориала предполагает сдержанность и прямолинейность: только темные квадраты, только кубы.
Поздний Ренессанс, конец XVI века, пантеон семьи Пачеко, одной из самых известных семей Кастилии, особенно прославился кардинал Франсиско Пачеко де Толедо – он родился в Сьюдад Родриго. Семейство хотело отгородить себе козырное место прямо в Кафедральном соборе, однако совет клириков при епископате (капитул) отказал ему в этой затее, в результате чего и возникла Часовня Серральбо.
Наконец – он, Кафедрал.